«Ляо-чжай-чжи-и» (聊齋誌異) переводится на русский то как «Описание чудесного из кабинета Ляо», то как «Странные истории из кабинета неудачника» - это книга китайского новеллиста Пу Сунлина (蒲松齡), по прозвищу Лю-цюань (1640—1715), родом из провинции Шаньдун.
Книга представляет собой сборник новелл, основной тематикой которых являются странные происшествия, волшебные существа, боги, духи и демоны. Конечно же, такой набор не мог обойтись без нашего Прекрасного Царя обезьян, которому посвящён отдельный рассказ под номером 416 и названием «Великий Мудрец, равный Небу» (齊天大聖).
Великий Мудрец, равный Небу
Сюй Шэн был родом из Яня. Поехал он однажды со своим старшим братом, что был купцом довольно успешным, в Фуцзянь, да не заладилась торговля. Проходящие мимо паломники рассказали им о Великом Мудреце, обладающем огромными силами, и что как раз направляются они в его храм, чтобы просить о помощи. Впервые Сюй Шэн слышал о таком божестве, так что решил тоже посетить святое место.
И вот братья Сюй оказались перед храмом, соединенным с великолепным павильоном. Войдя внутрь, узрели они статую с головой обезьяны и телом человека, что создана была по образу Великого Мудреца, равного Небу, Сунь Укуна. Все посетители истово выражали свое почтение, ведь каждый боялся показаться неискренним. Сюй Шэн, прямодушный и честный от природы, беззвучно рассмеялся в рукав, глядя на подобострастие верующих. Просители жгли бумажные подношения и благовония, преклоняя колени и вознося молитвы, а Шэн просто тихонько выскользнул наружу.
Когда братья возвратились на постоялый двор, старший принялся ругать младшего за такое непочтительное отношение к обезьяньему мудрецу. «Сунь Укун — всего лишь байка, придуманная Старым Цю¹, — ответил на это Шэн, — зачем относиться к нему с таким уважением? Если бы этот мудрец действительно был каким-то богом, он бы уже наказал меня копьями или молниями!»
Трактирщик, услышав, как младший Сюй выкрикивает всуе имя Великого Мудреца, побледнел и затрясся, испугавшись, что божество может разгневаться. Но заметив такую реакцию, Шэн начал возмущаться еще более яростно. Тогда хозяин и другие постояльцы в страхе заткнули уши и выбежали прочь.
Той ночью сильная головная боль навалилась на Сюй Шэна. Но когда кто-то посоветовал ему посетить храм Великого Мудреца и извиниться за свои слова, Шэн не послушался. Через некоторое время голова его прошла, но вслед за ней начала болеть нога, и за одну ночь на ней образовалась глубокая язва. Затем обе ноги так страшно отекли, что Шэн совершенно не мог ни есть, ни спать.
Старший Сюй отправился помолиться за брата, но это ничего не дало. Кто-то из постояльцев трактира предположил, что это божья кара, которая продлится до тех пор, пока Шэн не возьмёт свои слова обратно. Но тот ни за что не желал верить, что страдания его наложены Великим Мудрецом. Прошёл месяц, и язва на ноге Сюй Шэна постепенно, казалось, стала уменьшаться, но вдруг появилась вторая язва, утроившая его муки.
Вызвали лекаря, и тот взялся ножом вырезать отмершую плоть. Кровь до краёв наполнила подставленную миску. Шэн и сам уже начал верить, что все эти страдания – наказание ему за его слова, поэтому старался терпеть боль и не стонать. Прошёл ещё месяц, и он пошёл на поправку. Но тут вдруг тяжело занедужил его старший брат.
«Ну и что ты скажешь на это?» – воскликнул Шэн. – «Ты был почтителен к божеству, но всё же случилось такое. Теперь ты тоже болен, как и я, так что вряд ли это происходит из-за Сунь Укуна». Брат его очень рассердился на такие слова, заявил, что теперь божество вымещает свой гнев на нём и потребовал, чтобы Шэн пошёл в храм и помолился за него. «Мы же братья. Позавчера и моё тело было в страданиях, но я не молился о выздоровлении; теперь болен мой брат, так почему бы мне не исполнить свой долг для него?» – ответил на это Шэн.
Он послал за врачом, который дал старшему Сюю лекарство, однако сам Шэн не стал доводить дело до конца и не пошёл молиться за брата. После приёма лекарства брат Шэна внезапно умер.
Скорбь Сюй Шэна была так сильна, что грудь и живот его словно завязались узлами. Он купил гроб и положил в него тело своего брата, а затем отправился в храм Великого Мудреца, где начал грозить пальцем статуе бога и кричать: «Когда мой старший брат заболел, то сказал, что это ты наказываешь его вместо меня, но как могу я такое стерпеть! Если ты действительно бог, покажи свою силу и верни его к жизни. Сделай это, и я стану твоим верным последователем и никогда уже не осмелюсь сказать ни слова сомнения. Иначе я воспользуюсь твоим же способом вести дела и расскажу всем о том, как ты обманул моего брата и отправил его в могилу!»
Той же ночью он увидел во сне некоего человека, который привёл его в храм Великого Мудреца, где разгневанный Сунь Укун принялся упрекать его: «Чтобы наказать тебя за непочтительность, я пронзил твою ногу своим буддийским мечом, но ты всё равно отказался раскаяться в своём неуважении и продолжил болтать чушь. Я было хотел вырвать тебе язык за твои слова, но потом подумал, что учёные люди бывают порой чересчур прямолинейны, так что я просто решил послать тебе более серьёзное предупреждение. Когда заболел твой брат, ты, вместо того, чтоб смирить свои речи, позвал к нему какого-то шарлатана. Так чья вина в том, что он умер раньше положенного срока? А теперь, когда мой приговор полностью исполнился, ты не только не усвоил урок, но ещё и смеешь выставлять мне требования».
Затем Великий Мудрец позвал одного из своих слуг и велел ему передать Янь Ло прошение по поводу старшего Сюя. «Духи умерших заносятся в реестр Небесного суда через три дня после их кончины, так что, боюсь, сейчас будет трудно что-либо с этим поделать», – ответил слуга. Сунь Укун взял деревянную табличку, приказал подать кисть, что-то написал на ней, отдал слуге и отослал его.
Нескоро слуга возвратился со старшим братом Сюй Шэна и преклонил колени перед Великим Мудрецом. «Почему так долго?» – возмутился тот. «Янь Мо не решился взять на себя ответственность, так что он взял указ Великого Мудреца и отправился посоветоваться с духами Южной звезды и созвездия Ковша, поэтому я так задержался». Сюй Шэн поспешно преклонил колени, благодаря бога за милосердие.
«Теперь вы доказали, что достойны, и можете уйти вместе», — ответил Сунь Укун. - «Если посвятите себя добрым делам, то удача всегда будет сопутствовать вам». Печаль братьев мешалась с радостью, когда они вместе отправились домой.
Тут Сюй Шэн проснулся, думая, что всё это очень странно. Он вскочил с кровати, сбросил крышку с гроба своего брата и обнаружил, что тот только что пришёл в себя. Он помог ему выбраться, чувствуя глубокое почтение к проявлению силы Великого Мудреца. С тех пор Шэн не питал ни малейших сомнений в божественности Сунь Укуна и веровал даже более истово, чем было принято в этих местах.
Однако расходы, вызванные болезнью старшего брата, съели половину тех средств, что у них были, к тому же, старший Сюй так и не оправился до конца, так что он оставался, мягко говоря, довольно безрадостным.
Однажды, когда Сюй Шэн оказался в пригороде, к нему неожиданно подошёл бедно одетый человек и воскликнул: «Господин, чем вы обеспокоены?». Шэн так был озабочен невзгодами своей семьи, что выложил незнакомцу всю неприятную историю, произошедшую с ним и его братом. «Я знаю одно живописное местечко, куда с удовольствием могу проводить вас, – ответил ему бедно одетый человек. – Одного взгляда на эту красоту может быть достаточно, чтобы избавить вас от тяжких дум».
«Что это за место такое?» – удивился Шэн.
На что незнакомец ответил: «Здесь недалеко». Поэтому Шэн отправился с ним.
Они прошли с половину ли вдоль городской стены, когда незнакомец вдруг заявил: «Я немного владею магией, так что мы сможем оказаться там за одно мгновение».
Тут человек велел Шэну обхватить его за пояс, а затем кивнул головой, благое облачко скучилось под их ногами, и они взлетели и понеслись по небу так быстро, что Шэн не мог понять, пролетели они десять или сто ли.
Сюй Шэн был так напуган, что крепко зажмурил глаза и не смел даже немного приоткрыть их. Спустя несколько мгновений незнакомец сообщил: «Вот мы и прибыли».
Шэн наконец решился открыть глаза и увидел вокруг мир, будто созданный из стекла, сияющего изнутри странным светом. «Что это за место?» – спросил он в изумлении.
«Это Небесный дворец», – ответил его спутник.
Они двинулись дальше, и каждый шаг поднимал их всё выше и выше. Когда вдалеке они увидели приближавшегося к ним старца, спутник Шэна воскликнул: «Тебе очень повезло встретить этого старика!» – и обменялся со встречным приветственными поклонами.
Старец предложил им проводить его до дома, где заварил чай и предложил его своим гостям. Спутник Шэна сказал: «Это мой ученик, торговец, который проделал тысячу ли, чтобы засвидетельствовать своё почтение небожителям».
Тогда мальчик-слуга по приказу старца принёс блюдо с белыми камнями, по форме напоминающими воробьиные яйца, сверкающими и кристально чистыми, будто лёд, и старец предложил Шэну взять несколько. Сюй Шэн решил, что возьмёт камешков столько, сколько чашек чая он выпил, так что выбрал шесть штук. Однако спутник его счёл, что Шэн чересчур поскромничал, так что сгрёб с блюда ещё шесть и отдал их тому, велев убрать в кошель. «Вот теперь достаточно», – сказал он и поклонился старцу, прощаясь.
Он снова велел Сюй Шэну обхватить себя за пояс, они поднялись в воздух и через несколько мгновений опустились на землю.
Поклонившись своему спутнику, Шэн спросил его, что за удивительный небесный транспорт он использовал. Незнакомец ответил с улыбкой: «Я называю его Кувырок в облака²». Тут-то Сюй Шэна и озарило, что разговаривает он с самим Великим Мудрецом и он незамедлительно испросил его благословения. «Не нужно тебе благословение, – ответил тот, – ты уже одарён благом в виде этих двенадцати камней, что получил на Небесах от самого духа Звезды Богатства³».
Сюй Шэн снова распростёрся в благодарном поклоне, а когда поднялся, оказалось, что Великий Мудрец уже исчез.
Вернувшись, младший Сюй незамедлительно поделился радостью со старшим братом. Но когда они открыли кошель, чтобы взглянуть на его содержимое, обнаружили, что все камни растаяли. Когда же братья распродали весь товар и вернулись домой, выяснилось, что прибыль их с этой поездки оказалась в несколько раз больше, чем они рассчитывали.
С тех пор они часто бывали в Фуцзяни и всегда обязательно возносили молитвы в храме Великого Мудреца. Просьбы других людей не всегда получали отклик, на Шэновы же молитвы ответ приходил неизменно.
Ремарка от собирателя этих народных историй: «Однажды учёный муж, проходивший мимо храма, вошёл и нарисовал на стене пипу⁴. Когда он вернулся туда через некоторое время, оказалось, что изображение уже считалось волшебным и люди собирались рядом с ним и возжигали благовония. Божество, конечно, вовсе не обязательно должно существовать, чтобы считаться могущественным. Если люди верят в божественность, для них она будет таковой. В чём причина? Когда люди, разделяющие одни и те же убеждения, собираются вместе, они выбирают фигуру некоего существа, олицетворяющего эти убеждения. Верно, что такой бесхитростный человек, как Сюй Шэн, должен иметь божественное благословение, кто бы ещё мог по-настоящему поверить, что его защищает некто, кто носит вышивальную иглу в ухе, кто может превратить свою шерстинку в кисть для письма или кто летает в Небеса на облаке! В конце концов, разум Шэна ввёл его самого в заблуждение, ведь то, что он видел, не могло быть правдой.»
Уроженец Шаньдуна Цю Чуцзи (丘處機) (1148–1227), второе имя Тунми, даосское имя Чан Чуньцзы, сыграл важную роль в развитии группы Лунмэнь (Врата Дракона), даосской секты Цюаньчжэнь. Сюй Шэн ошибочно принимает его за автора «Путешествия на Запад» из-за сходства названия с собственным рассказом Цю о его путешествии на запад, которое включало его встречу с Чингисханом.
Кувырок в облака или Кувырок-облако (筋斗雲) – волшебное облако, обычный транспорт бессмертных, которое Сунь Укун вызывал посредством сальто на месте.
Дух Звезды Богатства (财星) – один из китайских богов удачи.
Пипа (琵琶) - китайский 4-струнный щипковый музыкальный инструмент типа лютни.