Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр
Классический пинбол, как в древнем игровом автомате или в компактной игрушке: есть пружины, шарики и препятствия. В нашем варианте можно не только зарабатывать очки: чтобы пройти уровень, придется выполнить дополнительную миссию.

Пинбол Пикабу

Аркады, На ловкость, Казуальные

Играть

Топ прошлой недели

  • AlexKud AlexKud 38 постов
  • SergeyKorsun SergeyKorsun 12 постов
  • SupportHuaport SupportHuaport 5 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня

Изучение языка + Образование

С этим тегом используют

Английский язык Иностранные языки Изучаем английский Юмор Язык Обучение Школа Учеба Урок Учитель Политика Все
133 поста сначала свежее
14
GlobalAmbassador
GlobalAmbassador
3 года назад
EnglishPub

Что помогает взрослому учить иностранный язык, часть 1⁠⁠

«Ну все, с понедельника беру себя в руки и записываюсь на языковые курсы! Вот эти вроде неплохие… Но ведь столько лет уже прошло с окончания школы, а в универе мы только и делали, что тысячи переводили со словарем. Может, момент совсем упущен? Послушаешь нынешних экспертов - так начинать надо чуть ли не с младенчества, потом поздно будет. Смогу или не смогу?» Признайтесь, ловили себя на подобных мыслях?


Многие преподаватели, работающие со взрослыми учениками, сталкиваются с проблемой мотивации, основанной на страхе повторения прошлых неудач и упущенных возможностей. Ученые-лингвисты и по совместительству учителя английского Ричард Робертс и Роджер Кройц, написали книгу “Becoming Fluent: How Cognitive Science Can Help Adults Learn a Foreign Languages”, чтобы развеять ваши сомнения. Они сравнили, как учат иностранные языки взрослые и дети школьного возраста, и выделили несколько важных различий.

Вот несколько преимуществ взрослых учеников, которые вернут вам веру в свои силы:


1. Вы знаете, как устроен язык вообще: какими функциями обладают слова, как они логически выстраиваются в предложение и зачем нужно то или иное явление. Школьник, который недавно прошел части речи на уроках русского языка, пока имеет весьма смутное представление о том, как связаны глагол и наречие, и зачем нужны предлоги. Вы видите логическую связь и понимаете, на каких принципах она основана – а значит, экономите время и совершаете меньше ошибок.


2. Вы понимаете, что язык - это не просто набор слов, а целая система со сложными связями элементов, и для каждого языка эта система уникальна. Детей часто обескураживает тот факт, что в изучаемом языке для какого-то слова может не найтись эквивалента, а то, что они привыкли выражать одним способом, иностранец выразит десятью (ох, как долго приходилось объяснять группе юных любителей аниме, что прилагательные в японском тоже имеют форму прошедшего времени!). Сознание взрослого вполне готово воспринять полное отсутствие падежей – или наоборот, их огромное количество, что опять же сокращает время изучения.


Остальные пункты рассмотрим в следующей публикации.


Автор: Anna Menshikova, преподаватель английского языка

Показать полностью
[моё] Английский язык Образование Мотивация Личный опыт Изучение языка Педагогика Лайфхак Мнение Образование за рубежом Образование в России Грамматика Лексика Лингвистика Занимательная лингвистика Текст
0
4
deutschmitoleg
deutschmitoleg
3 года назад

Перфект в немецком языке⁠⁠

Как мы знаем, в немецком языке есть 2 формы прошедшего времени, первая – Preteritum, (простое прошедшее ), о ней вы можете узнать в следующей статье.

В данной статье речь пойдет о втором варианте. Познакомимся с прошедшим временем в немецком языке – Perfekt; 

Перфект в немецком языке Урок, Обучение, Образование, Учеба, Учитель, Длиннопост, Немецкий язык, Глагол, Иностранные языки, Изучение языка
Немецкие глаголы в прошедшем предпочитают ставить в Perfekt в устной речи. Когда мы говорим о каких-нибудь событиях в прошлом, мы используем именно это время. Тема перфект в немецком языке не самая сложная,  эта статья объяснит, как строятся предложения в Perfekt на немецком языке и как происходит образование Perfekt. В конце темы потренируйтесь, выполнив упражнения на перфект.

Как образовать перфект в немецком языке 
Чтобы его образовать, обязательно нужно запомнить вспомогательные глаголы haben и sein; они не несут никакой информации, а являются изменяемой частью сказуемого. Главный тут – смысловой глагол, который выступает в форме Partizip II – третьей формой глагола. 
Немецкие глаголы в прошедшем времени делятся на правильные (слабые) и неправильные (сильные)
Если в Partizip II требуется перевести слабые глаголы,  нужно добавить приставку ge- и суффикс t- 

Немецкие глаголы в прошедшем времени делятся на правильные (слабые) и неправильные (сильные)
Если в Partizip II требуется перевести слабые глаголы,  нужно добавить приставку ge- и суффикс t- 

Рассмотрим Partizip II на примере парочки правильных глаголов, hören –  hat gehört (слышать), перфект sagen – hat gesagt (говорить), перфект bauen – hat gebauen (строить)

Неправильные глаголы обязательно искать в таблице сильных глаголов, а лучше заучить, так как они образовываются не по правилам 


Посмотрим на глагол beginnen в перфект beginnen – hat begonnen (начинать), beißen – hat gebissen (кусать)


Выучите, куда следует подставлять приставку ge-; если у глагола вы видите отделяемую приставку, в этом случае ge- ставится между отделяемой приставкой и корнем глагола, как в einarbeiten – eingearbeitet. 


У глаголов с неотделяемой приставкой  приставка ge- не добавляется, обратим внимание на глагол empfehlen в перфекте немецкий empfehle n– hat empfohlen. 

Глаголы, имеющие суффикс -ier, образуют Partizip II без приставки ge-.

Как понять, какой нужно использовать вспомогательный глагол?



Для этого попробуйте зазубрить несколько правил.


Haben употребляется  со следующими глаголами: 

1) От которых можно задать вопросы  «что», «кого», то есть с переходными  глаголами.


Wir haben ihr eine Tasche zu Weihnachten geschenkt – На Рождество мы подарили ей сумку. 


Кстати о том, как проходит Рождество в Германии, вы можете почитать по ссылке


2) С глаголами с возвратным местоимением sich, тут не важно, как они переводятся.


Er hat sein Haar gekämmt – Он расчесался. 


3) Перфект модальных глаголов в немецком языке выглядит так же, как Perfekt  haben.

Sie haben schwimmen gewollt – Они хотели плавать. 



Sein используют в предложениях с такими глаголами:


1) С глаголами движения. Er ist zur Schule gegangen – Он пошёл в школу.


2) С глаголами, обозначающими перемену состояния. Er ist reich und erfolgreich geworden – Он стал богатым и успешным. 

3) С глаголом sein и еще несколькими глаголами – sein, bleiben, begegnen, gelingen.


4) С глаголами изменения ситуации


Was ist los? - Что случилось? 


В вопросительных предложениях в перфекте haben/sein ставится в начало


Hast du es gelesen?- Ты это читал? 


Если  вы видите такие вопросительные слова, как was/wie/wer, то haben/sein ставится на второе место

Wie hast du gelesen? 



Попробуйте самостоятельно выполнить следующее упражнение на перфект в немецком, вставив глагол haben или sein
1) Du ... nach Frankreich gefahren 
2) Es ... Ihr gefressen
3) ... sie heute gelesen?

4) Ich … mein Haar gekämmt

5) Wann … Sie in Deutschland gewesen?

6) … Sie gestern zu Hause gewesen?


Мой сайт здесь
Показать полностью 1
[моё] Урок Обучение Образование Учеба Учитель Длиннопост Немецкий язык Глагол Иностранные языки Изучение языка
6
11
englishdom
englishdom
3 года назад

Английский на слух | Уроки английского языка⁠⁠

В нашем новом видео мы тренируем английский на слух по мультику “Кунг-фу Панда”! Разберем фрагмент с полезным английским на каждый день, а также расскажем где лучше всего проходить уроки английского языка

[моё] Изучаем английский Английский язык Урок Обучение Иностранные языки Образование Изучение языка Язык Видео YouTube Englishdom Кунг-фу Панда
1
8
Crazy.prepod
Crazy.prepod
3 года назад
Лига образования

Английский. Скрытый драйвер языка⁠⁠

Английский. Скрытый драйвер языка Учеба, Английский язык, Изучаем английский, Образование, Универ, Студенты, Обучение, Школа, Лучшее, Знания, Познавательно, Интересное, Новое, Изучение языка, Вуз, Программист, Тестировщики, Длиннопост

Дисклеймер.

У меня уже было несколько попыток написать про язык и мою систему его освоения. Я извлек несколько уроков, вот они:
- Не надо описывать систему в целом, получается запутанно. Надо разбивать на мелкие части.
- Нужно большое количество примеров и упражнений, иллюстрирующих каждую идею.
Поэтому теперь одна статья будет отражать один аспект методики. В планах - большой структурированный цикл.

На какие вопросы отвечает эта статья


- Каков механизм восприятия языка “напрямую”.

- Как тренировать этот механизм.

- Как воспринимать английские слова как русские.

- Почему аудирование бесполезно.

На какие вопросы не отвечает эта статья


- Как осваивать словарный запаса.

- Как учить грамматику.

- Как интегрировать связь смысл-слово в дальнейшую практику.

Невидимый драйвер английского


У английского, как у стандарта TCP/IP, есть несколько уровней. Чтобы хакнуть язык, нужно заглянуть на канальный уровень стека. Посмотрим, как мы на самом деле управляем языком.


У изучающего английский две главные цели:

- понимать, что тебе говорят, так же, как по-русски;

- говорить свободно, как на родном.


Что значит "понимать"? Думаю, главное тут - чувство понимания, когда, как в русском, ощущаешь смысл слова сразу, напрямую.


Здесь возникает сразу два момента:

- что такое "смысл"? Что же такое мы ощущаем?

- как сделать так, чтобы смысл возникал как отклик на слово сразу, без каких-либо посредников (размышления, вспоминания связи с русским словом и т.д.)?

Смысл


Во-первых, смысл - это ощущение, или даже восприятие, переживание. Но смысл хитрый, в отличии от других ощущений, переживаний, он никак не отражается в теле. При восприятии смысла мы не чувствуем ни холод, ни тепло, нигде не давит и нет "бабочек в животе". Отсутствием физических ощущений смысл похож на воспоминание и на представление (например, какого-либо образа).


В то же время смысл неуловим. Например, с образами мы управляемся легко, можем включить/выключить, когда захотим. А вот управлять смыслом в нашей культуре не принято.

Поэтому начнем с простого способа обнаружить само переживание смысла. Этот способ - пресквю.


Вспомните ситуацию, когда вы просите что-либо вам подать, а слово забыли. Например, “зонтик”. При этом обычно говорится что-то вроде: “Дай мне, эээ… ну эту штуку, как ее…” Вот в этот момент вы получаете чистое переживание смысла. Которое, кстати, может сопровождаться, а может и не сопровождаться образом.


Итак, зафиксировали, что смысл - это конкретное переживание, которое можно ощутить отдельно от слова.

Прямая связь смысла и слова.


Наша цель при понимании языка - это ощущение смысла каждого слова. То есть извлечение смысла из каждого слова.


Для начала нужно понять, что смысл можно получать/использовать прямо. Как указатель на объект в C++. В данном случае слово - это указатель, а смысл - это объект, на который эта переменная напрямую указывает.


Но получение смысла может быть и непрямым. Это похоже на нисходящее преобразование типов в C++. Тогда мы преобразовываем английское слово к русскому (перевод), а уже из него извлекаем смысл напрямую.


Промежуточный вывод

Большинство методов изучения языка не работают со смыслом напрямую. По умолчанию используется непрямой метод получения смысла. Прямое восприятие при этом “может быть” возникнет. В неизвестные сроки. С неизвестным количеством усилий.

Техпроцесс получения связи смысл-слово.


Тут все предельно просто:

1. Создаем импульс на ощущение смысла

2. В продолжение импульса произносим слово


Если эти два шага воспроизведены слитно, без посредников, то смысл и слово связываются в единое целое. Здесь важны несколько моментов.


Первый - смысл надо откуда-то взять, и потом умудриться сгенерировать его отдельно от слова.

Второй - нужно каким-то образом не допустить посторонних процессов. Таких как вспоминание русского слова, какой-либо анализ ситуации, правил и т.д. и т.п.


Как это сделать - разберем дальше в упражнениях.

Упражнения прямой привязки смысла к слову - “инерция смысла”.


Тут как в спорте. Пока нет прямого контроля смысла, упражнения нацелены на получение ощущения смысла. Как только контроль начинает появляться, упражнения усложняются.


**Главная идея.**


Если мы одно и то же слово будем повторять в предложении в одном и том же месте,то уже через 2-3 повторения мы будем его там ожидать. Как бы по инерции. Особенно если слово при этом выделять голосом.


Пример:

Читаем вслух предложения ниже, а слово, выделенное жирным, произносим акцентированно и в 2 раза громче. Как только встречаем многоточие - делаем паузу и не произносим ничего.


Мы с семьей на даче выращиваем яблоки.

Каждый год мы собираем хороший урожай яблок.

Каждую осень мы делаем варенье из яблок.

И каждую зиму я наслаждаюсь вкусным вареньем из <…>


Могу спорить, что в момент паузы у вас в голове неизбежно возникло слово “яблок”. Потому что вы ожидали там это слово.


А что значит ожидать слово? Это значит, что мы до произнесения самого слова знаем что оно там будет. Вот это знание без произнесения и есть смысл. И если в этот момент ожидания произнести любой набор звуков, то смысл привяжется к этому набору. И получится искомая прямая связка смысл-слово. В нашем случае надо было сказать apples.


Конечно, это не магия, и всё не происходит с первого раза. Но чем больше контроль над техникой упражнения, тем быстрее получается эффект.


**Техника упражнения**


Для примера сделаем с глаголом do.

Пять-шесть раз произносим фразу вида “Я делаю <...>”, например:


я делаю свою работу

я делаю домашку

я делаю уборку


Резко и без пауз заменяем слово делаю и начинаем вместо него произносить do. При этом все остальное остается по-русски. То есть получается:


я do свою работу

я do домашку

я do упражнения

я do покупки


Делаем по-английски до тех пор, пока есть ощущение, что мы говорим “как по-русски”. Как только ощущение теряется, переключаемся на русский, делаем 4-5 раз и вновь возвращаемся к частичной замене на английский.


Если делать без пауз, то на одно прорабатываемое слово достаточно потратить 4-5 минут.


**Самое главное**


Стараемся перед словом “do” всегда собираться говорить “делаю” по-русски, но в последний микромомент заменять на “do”. Именно это усилие и есть самое главное, из чего в итоге вырастает контроль над смыслом.


**Необходимые условия, чтобы все работало**


1. Упражнение делается непрерывно. Такой не останавливающийся рэпчик))


2. Упражнение делается в одном темпе. Если возникают паузы или заполнения по типу “ээээ”, “мммм”, то снижаем сложность (вариативность) упражнения и продолжаем в одном темпе.


3. В упражнении всегда выделяется голосом слово, смысл которого мы переносим. И выделение должно быть сильным. Для проверки можно записать на онлайн диктофон и посмотреть амплитуду спектрограммы. Амплитуда выделяемого слова должна быть в 2 раза больше.


4. Разнообразие продолжений (того, что именно мы делаем - домашку, работу и т.д.) - неважно. Можно вообще делать один вариант и очень постепенно добавлять новые.


**Фишечка**


Английские слова короче русских, и это мешает переносу смысла. Решается просто: удлиняем произношение английского слова. Не короткое “ду”, а длинное “дуууу”.


**Замечания к упражнению**


Это не упражнение по освоению словарного запаса. Это тренировка управления смыслом. Как только этот навык освоен, делаются уже совсем другие упражнения.


Так можно делать со всеми словами. Но не нужно. А нужно делать только с ключевыми словами и окончаниями, которые формируют структуру языка. А именно - три глагола и четыре окончания.


Глаголы: делать, являться, иметь.

Окончания: -ет, -л, -нный, -ющий.


Как и почему именно эти окончания - тема отдельной статьи. А она обязательно будет.


**Про частичную замену на английский.**


Часто задаваемый вопрос: "Зачем заменять частично? Почему не говорить все предложение по-английски?"


Дело в том что есть два режима говорения. Первый - наш естественный, на основе смысла. Второй - натренированный в школе, на основе различных правил и таблиц. Второй режим крайне вреден для нашей практики. И фишка в том, что произнесение большей части предложения по-русски заставляет нас работать через смысл и не позволяет переключиться во второй режим.

Техники усиления и прямого контроля смысла.


Задача предыдущего упражнения “инерция смысла” - добиться особого ощущения. Оно звучит так: “собираюсь сказать слово по-русски, заменяю, но продолжаю чувствовать как по-русски”.

Как только это ощущение начнет возникать более-менее стабильно, можно переходить к техникам усиления смысла.

Техники:

· усиление импульса на выражение смысла

· контроль паузы

· растянутое произношение

· увеличение акцента

Усиление импульса.


Импульс - это ментальное усилие в начале любого действия. Например, вы решили встать со стула. Непосредственно за полсекунды до вставания со стула вам нужно внутренне “толкнуть” себя на это вставание. И чем резче вам нужно встать, тем интенсивнее должен быть этот импульс.


Точно так же импульс можно создать, ощутить и усилить перед произнесением каждого слова или фразы. Это безусловно будет влиять на характер произношения. Сильный импульс порождает усиление всего остального - громкости, резкости, акцентированности произношения.


Упражнение.


В предыдущем упражнении “инерция смысла” делаем:

· 3-4 раза полностью по-русски

· 3-4 раз с заменой глагола (делать на do)

· 3-4 раза полностью по-русски. И теперь усиливаем импульс в 2-3 раза

· 3-4 раза с заменой и тоже усиливаем импульс


После этого можно сравнить ощущения смысла без усиления импульса и с усилением.


Контроль паузы


Делаем так. Сильный импульс на выражение смысла и сами себя тормозим на 1-2 секунды. Потом “убираем тормоз” и произносим слово на английском. За эти две секунды ощущение смысла должно “накопиться” и стать намного более интенсивным.


Это ощущение у каждого было в школе. Когда ваш друг у доски и не знает ответ, а ты знаешь. Но училка смотрит в твою сторону. Слово готово сорваться с губ, а сказать нельзя. И оно (слово) застревает в этой паузе.


Пауза также помогает лучше ощутить все стадии выражения смысла, особенно импульс. Ибо при слабом импульсе пауза становится околобесполезной.


Растянутое произношение


Растягивая короткие английские слова, мы убиваем сразу двух зайцев. Заяц первый - легче ощутить соответствие, если длина слов одинаковая. Заяц второй - больше времени на то, чтобы что-то ощутить. Это особо важно на начальных этапах, когда контроль над смыслом еще очень слаб.


Пример:

Русский глагол “являться” длинный, а английский am - супер короткий. Поэтому произносим так:

· являюсь

· эээээмм


Увеличение акцента


Под акцентом подразумеваются две вещи. Громкость и ударение. Чем выше интенсивность того, что мы произносим, тем сильнее мы ощущаем смысл.


С акцентом можно играть и хитрее. Можно добавлять определенные эмоции. Можно представить, что ты кому-то что-то доказываешь или, наоборот, сомневаешься.


Проблема ритмичных упражнений - их монотонность. Монотонность вгоняет в транс. Поэтому ритм, силу акцентов нужно менять. Три предложения сказал с сильным акцентом - парочку без.


Итоги


Итак, смысл - это ощущение, на котором основано как свободное говорение, так и восприятие языка. Когда слово связано со смыслом - мы воспринимаем его как слово родного языка.


Связь слово*смысл - это как указатель в C++. Чтобы указатель указывал на что-то, нужно присвоить ему объект. Сделать это можно только за счет особого говорения (произнесения) слов. Говорения с вложением смысла.


Попытка освоить восприятие языка через практику слушания (listening) подобна попытке получить объект по неинициированному указателю. То есть указателю, указывающему в никуда.

Другими словами, если вы не создали связь смысл-слово, то слушание бесполезно. А если создали, то оно уже излишне. Ну только разве что для подтверждения эффекта.


Резюме


У этой статьи ограниченная область применимости. Потому что это только маленькая часть системы. Остальное будет изложено дальше поэтапно по одной идее на статью.


Технология прямой работы со смыслом интегрирована в мой курс, и я поэтапно буду выкладывать статьи с подробным описанием упражнений. Ответы на все неотвеченные вопросы будут в последующих статьях.


А также у меня есть телеграм канал. На котором и происходит весь основной движ.

Показать полностью
[моё] Учеба Английский язык Изучаем английский Образование Универ Студенты Обучение Школа Лучшее Знания Познавательно Интересное Новое Изучение языка Вуз Программист Тестировщики Длиннопост
8
19
englishdom
englishdom
3 года назад

Фразовые глаголы английского языка | Разговорный английский⁠⁠

В нашем новом видео мы поделимся с вами подборкой 50 полезных фразовых глаголов английского языка. Расскажем как и где их лучше применять, а также поделимся советами как легко практиковать разговорный английский.

[моё] Изучаем английский Английский язык Урок Обучение Иностранные языки Образование Изучение языка Язык Видео YouTube Englishdom
1
13
AnnaGulak
AnnaGulak
3 года назад
Лига образования

ЕГЭ 2022 по английскому - Задание 39⁠⁠

Как писать личное электронное письмо на экзамене ЕГЭ по английскому языку в 2022 году.

[моё] Английский язык Видеоблог Изучение Изучаем английский Изучение языка Учитель Учеба Урок Звук Обучение Образование Школа ЕГЭ 2022 Лекция Письмо Видео
2
6
deutschmitoleg
deutschmitoleg
3 года назад

Perfekt, а также Prateritum в немецком языке, виды прошедшего времени⁠⁠

Претеритум в немецком языке — форме прошедшего времени, которая чаще всего используется в письме, а в разговорной речи встречается нечасто.

Perfekt, а также Prateritum в немецком языке, виды прошедшего времени Обучение, Урок, Образование, Длиннопост, Немецкий язык, Изучение языка, Неправильные глаголы

Перфект в немецком языке (Ich habe gesprochen) образуется с помощью глаголов быть или иметь, не как претеритум, где глагол просто необходимо поставить в прошедшее время (Ich sprach). Перфект используется в разговорах.


Посмотрим, как образуется претеритум или Imperfekt в немецком.


Неправильные глаголы в немецком – сильные; слабые – правильные. Претеритум слабых глаголов в немецком мы образуем с помощью добавления -te- и личного окончания к глаголу, но в 1 и 3 лице ед.ч. личных окончаний нет и глаголы совпадают по форме.


Немецкие глаголы в прошедшем времени стоит рассмотреть подробней.


Правильные/слабые глаголы. Один из них – глагол fragen в претеритум – ich frag, ich fragte te du fragst, du fratest У местоимений er/sie/es окончание остаётся таким же, как и у 1 единственного числа, таким образом, er/sie/es – fragte. У множественного числа wir – fragten, ihr – fragtet, sie/Sie – fragten. Для легкого произношения, если основа глагола заканчивается на -d, -t, -n, -m, то между основой глагола и -t- мы добавляем -е-

глагол schenken в Präteritum ich murmelte, du murmeltest, er/sie/es murmelte, wir murmelten, ihr murmeltet, sie/Sie murmelten.


Неправильные/сильные глаголы. Например, глагол lesen в Präteritum Ich las, du las(es)t, er/sie/es las.


Неправильные глаголы немецкого языка вам придётся выучить. У неправильного глагола 1 и 3-го лица ед. числа совпадает форма. глагол essen в претеритум ich aß, du aß(es)t, er/sie/es aß, ihr aß(e)t, wir/sie/Sie aßen.


Обязательно нужно выучить два неправильных глагола, Präteritum слов haben /sein


Ich hatte  du hattest  er/sie/es hatte  wir hatten  ihr hattet  sie/Sie hatten.

Ich war  du warst  er/er/sie war  wir waren  ihr wart  sie/Sie waren.


Er hatte Zigaretten – у него были сигареты.

Du warst in Berlin – ты был в Берлине.


Модальные глаголы склоняются почти так же, как и правильные/слабые, при помощи личных окончаний и суффикса -te- (исключением является 1 и 3 л. ед.ч. ich, er/sie/es). Умлаут в таких случаях отсутствует.


Попробуем разобраться, как образовать Präteritum модального глагола.


Пример глагол mussen в претеритум Ich musste, du musstest, er/sie/es musste, wir mussten, ihr musstet, sie/Sie mussten. Пример wollen в Präteritum. Ich wollte, du wolltest, er/sie/es wollte, wir wollten, ihr wolltet, sie/Sie wollten.


В специальной таблице вы найдете остальные модальные глаголы - их нужно выучить.

Perfekt, а также Prateritum в немецком языке, виды прошедшего времени Обучение, Урок, Образование, Длиннопост, Немецкий язык, Изучение языка, Неправильные глаголы

Мой сайт здесь

Показать полностью 1
[моё] Обучение Урок Образование Длиннопост Немецкий язык Изучение языка Неправильные глаголы
3

Оформить подписку для бизнеса

Перейти
Партнёрский материал Реклама
specials
specials

Ваш бизнес заслуживает большего!⁠⁠

Оформляйте подписку Пикабу+ и получайте максимум возможностей:

Ваш бизнес заслуживает большего! Малый бизнес, Предпринимательство, Бизнес

О ПОДПИСКЕ

Малый бизнес Предпринимательство Бизнес
105
AnnaGulak
AnnaGulak
3 года назад
Лига образования

Английский с нуля. История и этаж. Урок 54 из 60⁠⁠

Как различать history, story, tale, floor, level, storey. На что ориентироваться при переводе и как не запутаться в одинаковом русском переводе разных английских слов.

Видео взяты из приложения Английский с Анной (в каждом уроке слова, задание на устный перевод, письменный перевод).


P.S. Изначально преследовалась цель сделать адекватное приложение по изучению английского, которое приносило бы пользу людям. Приложение оказалось дорогим удовольствием и разработка заняла больше трех лет. Каждый месяц из заработанных на репетиторстве денег я направляла и продолжаю направлять средства на оплату программистам (теперь уже при исправлении багов или публикации обновлений) и платформам (текущие издержки). Я не могу оплачивать сразу и разработку и рекламу приложения, когда был выбор - сделать приложение дружелюбным по отношению к пользователю или потратить деньги на рекламу, я выбрала сделать приложение качественным. Я не жалею о принятом решении и собираюсь и дальше улучшать приложение, чтобы пользователям было удобнее и комфортнее. Но как каждый творец, я мечтаю, что люди узнают о творении. Если у вас есть желание и силы скинуть ссылку друзьям, в соц. сеть, сделать репост - как-то помочь приложению в распространении, я буду счастлива как нескучные выдры. Надеюсь, что в новом году мечта сбудется и приложение поможет людям освоить английский.

Показать полностью
[моё] Приложение Android Смартфон Apple iPhone Лекция Самоучитель Учеба Полезное Английский язык Изучаем английский Изучение языка Изучение Видеоблог Интернет Обучение Образование Урок Развитие Видео
3
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии