Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр
Классический арканоид для любителей ретро-игр. Защитите космический корабль с Печенькой (и не только) на борту, проходя уровни в арканоиде.

Арканоид Пикабу

Арканоид, Аркады, Веселая

Играть

Топ прошлой недели

  • AlexKud AlexKud 38 постов
  • SergeyKorsun SergeyKorsun 12 постов
  • SupportHuaport SupportHuaport 5 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня

Субтитры

С этим тегом используют

Юмор Вертикальное видео Перевод YouTube Фильмы Telegram (ссылка) Короткие видео Все
887 постов сначала свежее
4266
InOrig
InOrig
2 года назад
Лига образования

Как правильно смотреть фильмы и сериалы с субтитрами, чтобы понимать речь на слух⁠⁠

Как правильно смотреть фильмы и сериалы с субтитрами, чтобы понимать речь на слух Английский язык, Урок, Образование, Полезное, Субтитры, Преподаватель, Длиннопост

Перевод: "Не ты выбираешь себе Аватара, а Аватар выбирает тебя"

Многие люди, изучающие английский или любой другой язык, рано или поздно решают совместить приятное с полезным и начинают предпринимать попытки просмотра фильмов, сериалов, ток-шоу и других видеороликов на иностранном языке. Но, к сожалению, в большинстве случаев, делают это неправильно.

Чаще всего, люди прибегают к помощи субтитров на иностранном или даже на своем родном языке, считая, что таким образом слышимая и читаемая информация волшебным образом "синхронизируются в голове" и они пассивно изучают другой язык. Но этот способ в корне неверный. Сейчас объясню почему.

Если вы прибегаете к помощи субтитров, которые бесконечно мелькают у вас перед глазами, то ваш мозг автоматически стремится упростить себе задачу. Так уж заведено, что восприятие информации на слух является более сложным процессом для мозга, чем зрительное восприятие. Поэтому, при просмотре видеороликов, ваш мозг, вместо того, чтобы слушать, всё-таки читает информацию.

Как же быть и что же делать? Чтобы понять мою идею правильного просмотра видеороликов на иностранном языке с использованием субтитров, ответьте на вопрос:
Вспомните причину, которая вам мешает понять фразу, сказанную в фильме/сериале на иностранном языке?
Чаще всего, проблемы возникают по следующим причинам:

1. Отсутствие у вас словарного запаса иностранных слов (вы не знаете слов, которые услышали);

Как правильно смотреть фильмы и сериалы с субтитрами, чтобы понимать речь на слух Английский язык, Урок, Образование, Полезное, Субтитры, Преподаватель, Длиннопост

Перевод: "Трюки и фокусы эффективны против непосвященных"

2. Отсутствие НЕОБХОДИМОГО словарного запаса иностранных слов (вы не смогли разобрать отдельное слово во фразе. По этой причине ваш мозг отказывается обрабатывать весь звуковой ряд и придавать ему смысл);

Как правильно смотреть фильмы и сериалы с субтитрами, чтобы понимать речь на слух Английский язык, Урок, Образование, Полезное, Субтитры, Преподаватель, Длиннопост

Перевод: "Ты обманула меня, сказав правду?"

3. Неуверенность (вы не уверены, что правильно поняли и разобрали услышанные слова/фразы. В английском языке встречается много омонимов - слов, которые звучат одинаково, но пишутся по разному и имеют разный смысл).

Как правильно смотреть фильмы и сериалы с субтитрами, чтобы понимать речь на слух Английский язык, Урок, Образование, Полезное, Субтитры, Преподаватель, Длиннопост

Перевод: "Все знают, что Ланнистеры всегда платят долги"

В каждом из трех приведенных примеров, чтобы не испортить впечатление от просмотра, вам придется обращаться за помощью к субтитрам, искать незнакомое слово/фразу, переводить и возвращаться обратно к просмотру. Такой сложный и ресурсозатратный набор действий способен отбить желание к просмотру и изучению иностранного языка у большинства людей.

А теперь к самому методу. При выборе материалов для просмотра, я всё-таки рекомендую обратиться именно к сериалам, а не к фильмам. В образовательном процессе сериалы заметно выигрывают по двум причинам:

в них пристуствуют постоянные персонажи с сохраняющимся голосом, произношением и акцентом. В связи с чем, ваш мозг очень быстро привыкает к восприятию информации на слух;эпизоды сериалов короче фильмов по времени, а для нашего метода это очень важно.

Итак, мы разобрались, что основной ошибкой, которая не позволяет вам смотреть и понимать видеоролики на иностранном языке является незнание слов. Чтобы эту ошибку не допускать, необходимо использовать следующую технологию:

1. Скачиваете субтитры к сериалу, который вы собираетесь смотреть на иностранном языке (в Интеренете очень много сайтов с подобными ресурсами);
2. Бегло, не переводя текст, не зацикливаясь на понимании контекста, подчеркиваете или выделяете маркером незнакомые вам слова;
3. Переводите незнакомые слова, понимаете их смысл;
4. Смотрите сериал БЕЗ СУБТИТРОВ и понимаете 99% услышанного.

Как правильно смотреть фильмы и сериалы с субтитрами, чтобы понимать речь на слух Английский язык, Урок, Образование, Полезное, Субтитры, Преподаватель, Длиннопост

Используя эту технологию, вы:
✓изучаете новые слова и пополняете словарный запас;
✓улучшаете ваше понимание иностранной речи на слух;
✓изучаете иностранный язык во время просмотра любимого сериала/фильма.


Ещё больше полезного контента для прокачки английского в моем Telegram-канале

Показать полностью 4
[моё] Английский язык Урок Образование Полезное Субтитры Преподаватель Длиннопост
256
13
10men50books
10men50books
2 года назад
Перевод и переводчики

Ответ spit.fire в «Отсебятина бесит»⁠⁠9

А я добавлю позитива) Смотрела в своё время фильм "The Boat that Rocked", не очень зашёл, но пересматривала потом на русском ("Рок-волна") специально для того, чтобы послушать, как локализируют фамилию Twatt. Бездьюк! Достойный перевод) Шутка, которая выстрелила.

[моё] Субтитры Трудности перевода Криминальное чтиво Ответ на пост Текст
2
10
Nectarean
Nectarean
2 года назад
Серия Немецкий юмор, мой перевод

Коуч для руководителей⁠⁠

Одна из сатирических сценок из выпуска Maren Kroymann (она тут играет роль коуча).
Мой перевод в субтитрах.
Источник сейчас уже не могу найти, сори.

Показать полностью 1
[моё] Перевод Юмор Германия Сатира Немецкий язык Субтитры Русские субтитры Комедия Видео Длиннопост
7
0
mems.baker
mems.baker
2 года назад
Юмор для всех и каждого

Когда инглиш соу-соу⁠⁠

Telegram - Mem's_Bakery

Когда инглиш соу-соу Юмор, Субтитры, Английский язык, Картинка с текстом, Повтор
Юмор Субтитры Английский язык Картинка с текстом Повтор
5
3
1t3q
2 года назад

Локализация Черного Адама⁠⁠

Вчера вечером ходил в кино на «Черного Адама».
И в начале фильма разговоры жителей древнего Кандака переводили субтитрами.
И в глаза очень сильно бросался перевод.
Например, за пару секунду речи в фильме можно было встретить в субтитрах разное написание слова «Лишь».
То они напишут «Лиш», то «Лишь».
Очень позабавило слово «Защищять».

Так что это за перевод?
Фильмы для наших кинотеатров привозят из ближних стран?

Не скажу, что знаю хорошо письменно русский язык, но это же многомиллионный проект с такими косяками.

[моё] Фильмы DC Comics Черный Адам Перевод Субтитры Текст
8
9
ShadowThresh
ShadowThresh
2 года назад
Аниме

[Чиктатун] Гипнотизирующее приложение⁠⁠

Не забудьте включить русские субтитры

[Чиктатун] Месть застрявшему в стене гопнику

[Чиктатун] Что произойдет, если неудачник получит способность останавливать время

[Чиктатун] Человек-невидимка

Показать полностью 3
Аниме Субтитры Остановка времени Невидимка Гипноз Видео YouTube Длиннопост
0
883
Ivan2891
Ivan2891
2 года назад

Спасибо за перевод⁠⁠

Спасибо за перевод
[моё] Перевод Сериалы Андор Star Wars Субтитры Скриншот
33

Оформить подписку для бизнеса

Перейти
Партнёрский материал Реклама
specials
specials

Ваш бизнес заслуживает большего!⁠⁠

Оформляйте подписку Пикабу+ и получайте максимум возможностей:

Ваш бизнес заслуживает большего! Малый бизнес, Предпринимательство, Бизнес

О ПОДПИСКЕ

Малый бизнес Предпринимательство Бизнес
82
Aktaunespit
Aktaunespit
2 года назад
Видеохостинг на Пикабу

Хотите сыграем в игру?⁠⁠

Игры Фокус Магия Бумага А4 CD Диски Как? Вертикальное видео Английский язык Субтитры Без перевода Видео
17
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии