Попалась в мои лапы очень старенькая поваренная книга (вернее скан того куска, который пока еще сохранился до наших времен), написанная и изданная еще до Отечественной войны 1812 года с Наполеоном. И загорелась я что-нибудь по рецептам в ней приготовить ради интереса. Чтоб понять, так сказать, как питались русские 200 с лишним лет назад. Ну хотя бы малая, финансово-обеспеченная их часть. Найти подходящий рецепт оказалось делом не простым, потому что голубями я не питаюсь, фазанами и рябчиками тоже, а на раков у меня аллергия, поэтому пришлось перечитать полкниги. И время от времени в процессе чтения натыкаюсь я на два ингредиента, которые, убей не пойму - что это такое вообще?
"Сарацинское пшено", причем десертов из него в этой книге куда больше, чем обычных блюд, и "печерица", которая почему-то должна идти чуть ли не в каждый соус. Спросила у Гугла. Оказалось, что "сарацинское пшено" - это рис, а "печерица" - шампиньон. А еще я узнала, что вместо слова "тушить" раньше говорили "душить", что куда по смыслу более подходит для описания кулинарного процесса, лишать воздуха стало быть. И что слово "покласть" в богатом и могучем русском языке все-таки существовало.)) Короче, о сколько нам открытий чудных...
з.ы. 2 рецепта выбрала таки. Как закуплю все ингредиенты (что дело не простое и довольно не дешевое в современных реалиях) и буду готовить - опишу весь процесс сюда.
UPD:
Учла критику. Выкладываю ссылку на библиотеку дореволюционных поваренных книг (наиболее полную, что есть в рунете наверняка), которую собрала одна хорошая неизвестная женщина у себя на сайте: https://laretz-kulinarniy.narod.ru/dorev.html Предупреждаю, что половины книг там по ссылкам нет. Но имеющейся другой половины вполне достаточно, чтобы занять себя надолго. Читать - не перечить, в общем.
В моем же посте идет речь конкретно про эту книгу: https://laretz-kulinarniy.narod.ru/navrocky1808.html
================================================
UPD 2: Так как некоторым комментаторам лень почитать хотя бы Википедию по тегу "рис", прежде чем начать выпендриваться в комментариях, то выкладываю цитату из неё:
"Слово «рис» появилось в России только в конце XIX века, являясь производным от нем. Reis, нидерл. rijs, из романских: итал. riso, старофр. rîs. До этого же рис называли «сарацинским зерном» или «сарацинской пшеницей», затем название преобразовалось в «сорочинское пшено».
https://ru.wikipedia.org/wiki/Рис
Как видите русские в прошлых веках действительно называли "сарацинским пшеном", "сарацинским зерном" именно рис, а не гречку. Начиная со времен Ивана Грозного и заканчивая первой половиной 19 века. Наши прапра- "сарацинами" называли всех мусульман из юго-восточной Азии. Такие мусульмане поставляли в Россию рис, поэтому он и стал "сарацинским пшеном". А гречку изначально наши называли "греческой крупой", так как в 17 веке она попала к нам из Греции, или "чёрной кашей" за её цвет.