Начал играть в Gunsmith Simulator, и у меня настолько сгорел пердак с русской локализации, что я накатал полотно легендарной длины (как минимум в два раза превышающее лимиты Пикабу), с бомбежом по поводу практически не присутствующего качества перевода.
А сегодня собрался отправлять лучи поноса, упакованные в корпоративную обёртку, в адрес Game Hunters.
Dear Mr. Pławski,
I am writing regarding the current state of the Russian localization in Gunsmith Simulator. Our gaming community has significant concerns about the quality of the translation, which substantially impacts the player experience.
We would like to inquire about two potential scenarios:
Are you planning to completely revise and improve the Russian localization in the near future?
If a full localization update is not planned, we request detailed information about:
Specific file formats used for localization (e.g., JSON, XML, CSV)
Location of localization files within the game's directory
Recommended tools for editing localization files
Step-by-step instructions for:
a) Extracting localization files
b) Editing translations
c) Implementing modified localization files
d) Verifying the changes work correctly
Any specific naming conventions or formatting rules for translation modifications
Process for submitting community-corrected localization files back to the development team
Providing these technical details would enable our community to actively contribute to improving the game's Russian language support.
Thank you for your attention to this matter.
Sincerely,
[random Russian]
On behalf of (at least) myself
Проблема заключается в том, что... Я не знаю, один ли я играю в эту игру в России. Никаких официальных или неофициальных коммьюнити в отечественных соцсетях у этой игры нет, не гуглятся даже никакие большие обсуждения, только общее международное SteamCommunity... В котором я тоже успел повонять, но получил нулевой фидбек.
Если я таки отправлю это письмо и каким-то чудом наши требования будут удовлетворены, я не хочу быть инициатором, которого ебёт инициатива. XD Мне как лингвисту ИЯ и занятому человеку хотелось бы сконцентрироваться на проверке качества исходного перевода и корректировках переводческих ошибок в свободное от работы время, делегировав технические части другим членам фанатского сообщества игры (если оно вообще существует).
Считайте этот пост перекличкой любителей Gunsmith Simulator в Лиге Геймеров. Дабы понять, есть ли у нас достаточно рук, чтобы это провернуть, или мне следует просто продолжать доить контент из их хреновой локализации.