Я много лет занимаюсь образованием: и с детьми, и со взрослыми, и с "отличниками", и с теми, кому учиться сложно по каким-то причинам.
За эти годы у меня собралось "комбо" по нескольким предметам. Английский язык — один из них. И я расскажу, на что стоит обратить внимание с самого начала.
В наше время существуют два широко распространённых (и притом противоположных друг другу) подхода, которые отчасти помогают, но ещё и мешают.
Ошибка 1. Мы пытаемся учить иностранный язык абсолютно так же, как учим родной.
В этом случае мы забываем, что родной язык учат даже не просто с детства, а прямо с рождения. С многократным повторением одного и того же, с длительным периодом забавных ошибок. И при постоянном окружении говорящих на этом языке людей — и не всегда правильно говорящих. Мы же не хотим случайно услышать и с тех пор использовать в речи иностранные аналоги "кепчука" и "колидора"?
И — важно! — у нас на это фоновое изучение ушло много лет.
В отличие от родного, иностранный язык мы начинаем учить в сознательном возрасте (иначе он был бы для нас не иностранным, а ещё одним родным). И результат хотим получить побыстрее.
Ошибка 2. Мы пытаемся учить иностранный язык так, будто это что-то совершенно новое и чужеродное.
При таком подходе мы начинаем изучать иностранный с "полного нуля" и избегаем ассоциаций с родным языком. А они всегда есть и могут сделать обучение значительно легче и быстрее.
Предложения делятся на слова. Те, в свою очередь, группируются по неким общим признакам. Для каждой группы слов есть правила, с помощью которых они изменяются или связываются между собой.
И всё это можно объяснять и запоминать, сравнивая с родным языком. Тогда мозг сразу проводит связи между новым и уже знакомым.
Часть 2-я. 5 принципов изучения английского языка
Перечислим несколько принципов, без которых нельзя обойтись.
Язык должен как можно быстрее входить в жизнь. Тогда лучше запоминается материал, появляется понимание общего строя языка, а вместе с этим развивается лингвистическая догадка.
Нужно иметь в виду, что "говорить" ещё не означает "разговаривать". Разговор — это не односторонний процесс, а общение. Мы хотим говорить так, чтобы нас понимали, и понимать то, что говорят нам.
Поэтому во время обучения необходимо создавать тот самый "практический фон" для употребления языка, но дополнять и подкреплять его теорией, необходимой на данный момент.
Принцип 2. Связи между темами
Темы должны быть связаны как внутри, так и между собой. В этом случае на запоминание требуется в несколько раз меньше усилий.
Если связей нет (или мы их не осознаём), то нам приходится постоянно возвращаться к, казалось бы, уже изученному. И не единожды заучивать заново.
Но при грамотном распределении можно выучить тему всего один раз, а потом просто встраивать её или дополнять деталями.
1-й и 2-й принципы также связаны между собой.
Если знания разрозненные или практики не хватает, то может случиться так, что языковые сферы работают неравномерно.
Знакомо? Это происходит потому, что знания и практика, а иногда и просто сами знания как бы "лежат на разных полках". И нам кажется, что объединить их невероятно сложно.
На самом деле достаточно правильно выстроить систему.
Во всех языках есть моменты, которые или сочетаются с некоторыми деталями в других языках, или наоборот. Сравнение новой информации с уже известной в родном языке помогает быстрее понимать и запоминать изучаемое.
Отчасти поэтому считается, что учить сразу два иностранных языка в каком-то смысле легче, чем один. Мозг начинает структурировать информацию, сравнивать одно с другим, искать закономерности.
Проводить аналогии с уже известным языком — очень важно.
Принцип 4. Понимание процесса обучения
Когда мы изучаем какую-нибудь тему, мы должны понимать, для чего выполняем те или иные действия. Это придаёт процессу осмысленность.
Почему мы сейчас учим это правило? Как к нашей теме относится этот набор слов? Какие умения и навыки помогает развивать это задание?
Поэтому очень полезно, если занятия включают в себя доступный учащемуся методический материал. Такой материал объясняет методику обучения, помогает ориентироваться в учебных программах, позволяет выбирать из них нужное и выстраивать собственную, наиболее удобную, систему изучения.
Отвечая на эти вопросы, мы также понимаем, какую программу лучше выбрать. Например, рассчитан конкретный курс на обучение маленьких детей, или для учащихся в возрасте 12 + лет, или для взрослых? Дело в том, что подходы к обучению разных возрастов существенно отличаются.
Наборы лексики (слов). Детский набор покажется взрослому неактуальным и, как следствие, скучным. И наоборот, ребёнку будет отчасти непонятным и скучным взрослый набор.
Длительность. В младшем возрасте трудно сосредоточиваться на одном виде деятельности надолго и необходимо часто переключаться. Взрослому ученику многочисленные переключения помешают погрузиться в тему.
Способы объяснения материала. Например, у маленьких детей сильнее развито непроизвольное запоминание при частом повторении. А взрослые лучше справляются с осознанным запоминанием.
Большое значение имеет результативность. Ребёнок увлекается обучением, если ему, прежде всего, весело и интересно, а результат он увидит потом. Взрослому обычно с самого начала требуется видимый результат, и именно это является ведущей мотивацией.
Поэтому необходимо учитывать, что каждое пособие или курс рассчитаны на определённую возрастную категорию.
Принцип 5. Время = цели + обстоятельства
Часто возникает вопрос: сколько времени следует посвящать изучению иностранного языка (например, в неделю или в день)? И сколько потребуется времени в целом (полгода, год, пять или все десять лет)?
На это влияет совокупность факторов.
Интерес к чему-то новому? Желание заговорить? Необходимость работы, экзамена, переезда?
Как быстро нужен результат? Есть разница между тем, чтобы готовиться к определённой дате сдать экзамен, и тем, чтобы не торопясь учить язык "для себя".
Собственное количество времени
Сколько у ученика имеется времени (или желания) на обучение среди других дел? У одного свободны целые вечера, другой отдыхает в отпуске или на каникулах, а третьему приходится где-то искать "лишние" полчаса.
Как быстро устаёт ученик? Насколько легко запоминает? Достаточно ли повторить 2-3 раза или требуются все 10? Ученик без труда разбирается в новой теме, но забывает и путается? Или долго разбирается, зато "один раз и навсегда"? Ученик уверен в себе или считает, что ему "не дано"?
Уровень языка на данный момент
Если мы только начинаем учить иностранный язык, то около 30-ти минут в день может быть вполне достаточно, чтобы получить первые результаты и вдохновение для продолжения. Зато за это время мы не успеваем устать, а язык не надоедает.
Если в языке уже имеется какой-то опыт, то можно свободно и с интересом "погрузиться" на час-два.
Часть 3-я. Важные рекомендации
Рекомендации для успешного обучения: они существуют!
При этом "регулярно" совсем не означает большое количество времени. Лучше заниматься часто и понемногу, чем редко и подолгу.
Не пропускать учебный материал
В системном обучении нет "нужных" и "не нужных" или "менее нужных" тем. Все темы взаимосвязаны и стоят на своих местах.
Не перескакивать через темы
Даже если темы уже знакомы, пропускать их нельзя. Некоторые нужны для повторения, а в другие добавляется что-то неизвестное ранее.
По этой же причине не стоит искусственно "убыстрять" или "проматывать" учебный материал. Читать, смотреть и слушать объяснения нужно внимательно, а все тренировочные упражнения следует выполнять.
Некоторые темы могут показаться слишком известными, а другие – наоборот, неполными. И это оправдано. В каждом занятии есть своё количество материала для запоминания и тренировки.
Цель любого занятия — научить чему-то конкретному, а не просто рассказать как можно больше. Здесь как раз тот случай, когда качество постепенно переходит и в количество.
Чувство узнавания — это ещё не твёрдое знание и тем более не умение этим знанием пользоваться. Если во время обучения пропускать какие-то темы, то потом всё равно придётся к ним возвращаться.
По возможности в комментариях отвечаю на вопросы и даю рекомендации:
желающим выучить английский язык;
заинтересованным родителям учеников, которые учат английский язык в школе;
преподавателям, которым нужен совет.