Недавно по российскому интернету прокатилась волна обсуждений «новых брачных законов Китая» опубликованных в том числе в новости на сайте Woman.ru. Давайте тоже немного повозмущаемся, а потом посмотрим, что и как там в оригинале.
В своих статьях я писал и про выкуп и про общую демографическую ситуацию, если коротко, то выглядит это так:
Итого имеем очень большие плюсы для того, чтобы женщины вступали в брак, ровно как и основания для наличия такого стимула.
Как изменился китайский брак сейчас?
Собственно весь шум поднялся из-за того, что Верховный Народный Суд Китая выпустил новое толкование Гражданского Кодекса – вот ссылка на пост в официальном аккаунте.
Давайте пройдем по тезисам от Woman.ru
«Дом возвращают родителям»
К конкретно этому вопросу относится часть 02 вышеуказанного толкования. Если коротко, то нет, дом не возвращают родителям. А если подробнее разобраться в запутанности китайском юридическом языке, которым написано дело о разводе приведенное там в пример, то дом считается имуществом не родителей, а их сына который женился и позже разводился. Женщине при этом выплатили компенсацию.
Забавно, что даже сами китайцы путаются в том «кто есть кто» и в документе возле имени и фамилии стоит в скобочках комментарий (мужчина)
«Ужесточение материальных наказаний за измену»
Здесь рассмотрено в части 01 толкования, а если точнее, то там речь идет о 公序良俗 - «Общественный порядок и добрые обычаи», эдакий юридический вариант «делайте хорошо, не делайте плохо».
В статье рассмотрен случай, когда муж, без ведома жены передавал деньги другой женщине, что по закону о защите женщин (статья 66), указанном выше, является противозаконным и без этого толкования.
«Регулирование брачного мошенничества»
А если точнее, то на Woman.ru говорили про фиктивные браки и обманы с выкупами, то во-первых это уже второе толкование суда брачного закона, который именно на регулирование этого и направлен, так что не совсем понятно, почему именно сейчас такой шум это навело.
Второй момент в этом всем, с учетом первого трактования от суда, что это все еще касается официальных переводов и договоров: если деньги, переданные как выкуп, обозначались как «выкуп», то по закону их можно вернуть, в случае не выполнения брачных обязательств.
Опять же, в статье про мошенничества в Китае у меня приведены несколько случаев. Например Мужчина через онлайн игру познакомился с девушкой из другого города, после пары встреч – они поженились, но она сказала, что пока не может переехать. Она тянула с него деньги, ведь мы помним, про статью 66 закона о защите женщин, где говорится про общий бюджет. Супружеские обязанности она не выполняла, он подал на развод. Суд мало того, что обязал вернуть мужчине деньги, так еще и в интернете китайском набрал миллионы просмотров.
Претензия woman.ru из головы
Дословно два последних абзаца их статьи выглядит так:
«При этом отмечается, что закон значительно снижает финансовую безопасность женщин.
Воспитание детей согласно новому закону (в отличии от старого) считается неоплачиваемым трудом, что полностью обнуляет вклад женщины в семью, если она не работает, этот вклад более не считается трудом и не будет учитывается при разводе судами»
Пока что рассматривались Закону КНР о защите женщин и трактовка номер 2 их Гражданского Кодекса. Но ни слова не было про изменения закона расторжения брака, которые и были причиной статьи на woman.ru. И вот что хочется сказать:
Вы глаза разуйте! Прочитайте китайским по белому, что написано в оригинальных изменениях, а именно пункты 14 и далее.
Там конкретно написано про воспитание детей, алименты и развод. Самая главная мысль там в пункте №16:
«Если при расторжении брака ухудшается материальное положение детей, то сторона воспитывающая детей в праве подать на увеличение размера алиментов»
Является ли обязанность воспитывать детей по прежнему обязанностью сторон – да, является; является ли это причиной не выхода на работу, по причине воспитания детей – да, если нет возможности передать их на временное воспитание няням, садикам и школам.
Является ли это закрытием лазейки «родила и живу за счет бывшего мужа» – да, в том числе и это.
Проживая в Шанхае и знакомясь через интернет, очень часто попадалась такая категория китаянок 30+ лет, которые именно так и живут: родили в 20-25 лет, развелись и живут за счет бывшего мужа, буквально. И речь идет не о тех несчастных и брошенных дамах, которые ищут «простого женского счастья», а о тех кто день проводит за шоппингом, а ночь – в клубах.
Резюмируя данную волну негодования
«Слышал звон, не знаю где он», – примерно так выглядит статья на woman.ru. Хотя, обвинять их в этом не много смысла, они всего-лишь десятое звено в этой волне хайпа.
В процессе изучения данного вопроса было не так просто дойти до оригинальных документов, на которые последовала такая реакция. Сперва об этом написали всякие китайские блогеры и обозреватели, потом какие-то китайские медиа с заголовками типа «в интернете стало популярным обсуждение нового закона о разводах», за ними подключились китайско-английские издания из Гонконга, потом международные издания на последних страницах упомянули, и лишь только потом – у нас.
Вы давно играли в глухой телефон? Вот это именно он.
Читайте оригиналы, ну или просите знающих людей подсказать, готов помочь по своей тематике:)