Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр
Начните с маленькой подводной лодки: устанавливайте бомбы, избавляйтесь от врагов и старайтесь не попадаться на глаза своим плавучим врагам. Вас ждет еще несколько игровых вселенных, много уникальных сюжетов и интересных загадок.

Пикабомбер

Аркады, Пиксельная, 2D

Играть

Топ прошлой недели

  • AlexKud AlexKud 38 постов
  • SergeyKorsun SergeyKorsun 12 постов
  • SupportHuaport SupportHuaport 5 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня

История + Произведение

С этим тегом используют

Рассказ СССР Фотография Политика Интересное Россия Война Литература Творчество Книги Фантастика Стихи Фантастический рассказ Все
8 постов сначала свежее
1
GlibLuciferianna
GlibLuciferianna
3 года назад
Лига Сказок

"Dark Tales Edgar Allan Poe's" ("Тёмные истории") - игра по мотивам произведений Эдгара Аллана По⁠⁠

В предыдущей статье я Вам кратко пересказывала сюжет первоисточника великого писателя из триады Королей Ужасов, а также делала обзор на экранизации по мотивам его произведений. Честно сказать, когда я вижу надпись "по мотивам", это говорит зачастую о том, что режиссёр может не вникнуть в суть ставшей всемирной классикой книги, и добавить в фильм кучу отсебятины, лишив её первозданного смысла.


И мои слова подтверждают экранизации 1960х годов режиссёра Роджера Кормана с Винсентом Прайсом-младшим в главной роли, изложившего события произведений Эдгара По слишком уж вольно. Как я уже говорила, Морелла из одноимённого рассказа из женщины, которой знакомы запретные страницы мистицизма превратилась в неупокоенный мстительный дух, из начитанной, прекрасной и премудрой Лигейи почему-то сделали ведьму, ну, а Ворон дык вообще оказался заколдованным горе-волшебником, а-ля персонаж из сказок Гримм! И всё это было нам продемонстрировано на экране именно как хоррор.

"Dark Tales Edgar Allan Poe's" ("Тёмные истории") - игра по мотивам произведений Эдгара Аллана По Триллер, Детектив, Маньяк, Драма, Преступление, Компьютерные игры, Эдгар Аллан По, Произведение, Трагедия, История, Длиннопост

Но я узнала, что по мотивам книг По есть ещё и игра в жанре поиска предметов, головоломок и приключений. Называется она - "Dark Tales Edgar Allan Poe's" ("Тёмные истории Эдгара По").Всего было выпущено ровно восемнадцать частей, но мы с Вами рассмотрим только несколько из них.  Разработчиком игр была компания AMAX Interactive (ранее ERS Game Studios).


Если в фильмах Роджера Кормана упор делался на хоррор, то в играх по мотивам произведений Эдгара По, связанных с поиском предметов, господствует детективная составляющая. Почти в каждой истории мы встречаем частного детектива по имени К. Огюст Дюпен, который а-ля Шерлок Холмс и Ван Хельсинг впридачу призван разгадать самые страшные тайны персонажей Эдгара По, раскрыть запутанные преступления.

"Dark Tales Edgar Allan Poe's" ("Тёмные истории") - игра по мотивам произведений Эдгара Аллана По Триллер, Детектив, Маньяк, Драма, Преступление, Компьютерные игры, Эдгар Аллан По, Произведение, Трагедия, История, Длиннопост

Сюжет игр, к сожалению, как и в экранизациях Кормана, был изменён до неузнаваемости. И сейчас, дорогие мои, Вы в том и убедитесь.Итак, начнём, пожалуй, с "Ворона". В оригинале Эдгара По - это стихотворение, в котором к лирическому герою, тоскующему по своей умершей возлюбленной Леноре, является ночью Ворон эбенового цвета и, взгромоздившись на бюст Афины Паллады, повторяет, как попугай, только одно слово -"Nevermore"/"Никогда (больше)!".


Обозлённый Рассказчик, умоляющий птицу улететь и не тревожить память погребенной Леноры, замечает, что тот "все еще сидит на бледном бюсте Паллады прямо над дверью комнаты; И в его глазах есть все, что похоже на глаза демона, который видит сны,И свет лампы, струящийся над ним, отбрасывает его тень на пол". В данном стихотворении явно прослеживается медленное погружение человека в настоящее безумие. Также в оригинале По есть упоминание книги, которую читал лирический герой стихотворения - "Прилив скорби" — которая и была метафорой скорби по потерянной и лучезарной девушке, "которую Ангелы называют Ленор".


В момент, когда Ворон отвечает своим типичным "Никогда больше", лирический герой приходит в ярость и, назвав птицу лжецом, приказывает ей вернуться на "плутонианский берег", то есть - обратно, в Потусторонний мир, поскольку Плутон в римской мифологии - аналог греческого Гадеса, властитель подземных глубин. Его ещё называют Дис Патер. Помните похожую отсылку к нему в рассказе "Чёрный Кот"?

"Dark Tales Edgar Allan Poe's" ("Тёмные истории") - игра по мотивам произведений Эдгара Аллана По Триллер, Детектив, Маньяк, Драма, Преступление, Компьютерные игры, Эдгар Аллан По, Произведение, Трагедия, История, Длиннопост

Есть версия, что лирический герой "Ворона" - молодой учёный. Об этом свидетельствует упоминание автора о каких-то запретных книгах, как в рассказах про Лигейю и Морэллу, а также бюст Афины Паллады - греческой богини Мудрости и справедливой войны. Также подчеркивается, что действие стихотворения разворачивается именно в декабре - месяце, который традиционно ассоциируется с силами Тьмы. Использование Ворона—"птицы дьявола"—также предполагает это. Есть здесь и прямой намёк на Сатану: "То ли Искуситель тебя послал, то ли буря выбросила тебя сюда на берег...".


Эдгар По был не единственным писателем, кто использовал образ говорящего Ворона. Так, в романе Чарльза Диккенса "Barnaby Rudge: A Tale of the Riots of Eighty" ("Барнаби Радж: Повесть о беспорядках восьмидесятых годов") в конце пятой главы персонаж Грип издает шум, и кто – то говорит: "Что это было, кто стучал в дверь?"

Ответ: "Это кто-то тихо стучит в ставни". Ворон Диккенса мог говорить много слов и имел много комических оборотов, в том числе хлопанье пробки от шампанского, но По подчеркнул более драматические качества птицы. Он даже написал рецензию на это произведение, в которой говорилось, что Ворон должен был служить более символической, пророческой цели.


Также исследователи творчества Эдгара По указывали и на мифологию, на которую, возможно, и опирался писатель. Так, в скандинавских сказаниях у верховного божества Одина было аж два Ворона - Хугинн и Мунинн, символизирующие мысль и память. В Библии также был Белый Ворон, который не сразу сообщил Ною о конце Великого Потопа, пожирал останки погибших людей и был за это проклят - стал черным и отныне вынужден вечно питаться падалью. В греческих же мифах Ворон. тоже, кстати, белый изначально, был наказан Аполлоном за то, что рассказал богу о неверности возлюбленной. Вероятно, роль Ворона как посланника в поэме По вполне могла быть заимствована из этих историй.


Прямая отсылка к греческим мифом в оригинале "Ворона" является препарат, стирающий воспоминания, упомянутый Гомером в "Одиссее": "Выпей, о, выпей такого доброго непенте и забудь эту потерянную Ленору!". Эдгар По также упоминает о Галаадском бальзаме - прямая отсылка к Библии: "Неужели в Галааде нет бальзама, неужели там нет врача? почему же тогда здоровье дочери моего народа не восстановилось?". В этом контексте Бальзам Галаада - то есть, смола, - используется в медицинских целях (возможно, предполагая, что Рассказчику необходимо исцелиться после потери Ленор). Также есть версия, что в одноимённом городе жил Пророк Илия, которого кормили вороны во время засухи.


По также ссылается на "Айденн", другое слово, обозначающее Эдемский Сад/Рай/Царствие Божие, когда Рассказчик вопрошает Ворона, воссоединится ли когда-нибудь он со своей Ленорой на Небесах. Сама тяжёлая тема невосполнимой утраты, по словам самого Эдгара По, была выбрана потому, что "смерть... красивой женщины, несомненно, самая поэтичная тема в мире".

"Dark Tales Edgar Allan Poe's" ("Тёмные истории") - игра по мотивам произведений Эдгара Аллана По Триллер, Детектив, Маньяк, Драма, Преступление, Компьютерные игры, Эдгар Аллан По, Произведение, Трагедия, История, Длиннопост

Не знаю, почему, но в массовой культуре именно это стихотворение стало источником многих интерпретаций и даже пародий (зачастую - в мультсериалах). Так, в произведении "Собственное дело Трента" Эдмунда Клерихью Бентли (1913) есть литературная отсылка, когда персонаж, стоя у французской двери, читает данное стихотворение, и описанные в нём события воплощаются в реальность:


- "Глубоко в эту темноту вглядываясь, долго я стоял там в недоумении, боясь,Сомневающиеся, мечтающие сны, о которых никогда не осмеливались мечтать смертные;Но тишина была нерушимой, и тишина не давала никаких признаков, И единственное произнесенное там слово было произнесенное шепотом, ...Хозяин!"


Также в комиксах Карла Баркса по вселенной "Утиные истории" тройняшки Хьюи, Дьюи и Луи/Билли, Вилли и Дилли играют с Вороном, который может сказать только "Никогда". Как и в стихотворении, Ворон часто повторяет это слово на протяжении всей истории. А в одном из эпизодов Луни Тюнз/Весёлых Мелодий - "No Parking Hare" ("Нет парковки, Заяц") 1954 года - Багз Банни читает несколько строк из стихотворения, начинающихся словами: "Пока я кивал, почти дремал". Комикс, из которого он их читает, называется "Детские комиксы По".


В одном из эпизодов "Симпсонов" также есть отсылка на "Ворона", где Лиза читает историю Барту и Мэгги. В анимированном сегменте глава семьи Гомер выступает в качестве главного героя, Барт принимает облик Ворона, Мардж появляется на картине в образе Ленор, а Лиза и Мэгги-ангелы. При этом Барт жалуется, что стихотворение не страшное, и в какой-то момент Ворон произносит его коронную фразу -"Eat my shorts"( "Съешь мои шорты") вместо "Никогда больше":

"Dark Tales Edgar Allan Poe's" ("Тёмные истории") - игра по мотивам произведений Эдгара Аллана По Триллер, Детектив, Маньяк, Драма, Преступление, Компьютерные игры, Эдгар Аллан По, Произведение, Трагедия, История, Длиннопост

В другом известном мультсериале - "Tiny toon adventures" ("Приключении мультяшек") также встречается пародия на данное стихотворение, когда канарейка Свити Пай выступает в роли Ворона, в то время как сам Винсент Прайс за кадром озвучивает Рассказчика. А вот в мультике "Пинки, Элмайра/Эльмира и Брейн", в эпизоде "The Ravin!" Брейн не читает свой дневник, как преподнесли нам в русском дубляже, а цитирует поэму Эдгара По, выступая в роли Рассказчика, а сыгравшая роль Ворона глупая Элмайра говорит в оригинале не "Пирожок", а "Chicken Pie" вместо "Nevermore". Отсылкой к данному произведению является и само название серии, которую у нас, в русском дубляже, почему-то перевели как "Ограбление", тем самым сбив меня с толку:

"Dark Tales Edgar Allan Poe's" ("Тёмные истории") - игра по мотивам произведений Эдгара Аллана По Триллер, Детектив, Маньяк, Драма, Преступление, Компьютерные игры, Эдгар Аллан По, Произведение, Трагедия, История, Длиннопост

В игре же "Тёмные истории Эдгара По" сюжет книги изменили на корню. И получилось так, что самой птицы в истории как таковой нет, зато детектив, который нам встречается в каждом эпизоде, расследует смерть некоего известного археолога Алана Диллинджера, который, похоже, покончил с собой; в его предсмертной записке говорится о его любви к женщине по имени Ленор.


Но клиент Дюпена считает, что это было убийство, и посылает детективов на охоту. Все усложняет таинственный Белый Ворон, человек, у которого совсем другой подход к раскрытию дела, а также похожий на Безликих из "Героев меча и магии" персонаж, и детективам предстоит выяснить правду - о Диллинджере, а также о загадочной секте - Обществе/Лиге Ворона.


Продолжает тематику этой игры и вторая часть - "Ленор". В оригинале Эдгара По - это тоже стихотворение, схожее по тематике и имени героини с "Вороном", считай, его предвестник. Также есть предположения, что  "Ленор" - отсылка писателя к одноимённой балладе Готфрида Августа Бюргера 1773 года. В данном стихотворении обсуждался надлежащий этикет после смерти молодой женщины, описанной как "самая царственная мертвая, которая когда-либо умирала такой молодой". Финал лирической истории звучит так: "Никакой панихиды я не воздвигну,/ Но унеси ангела в ее полете с Паэном былых времен!".


Жених Ленор, названный здесь по имени Ги де Вер, считает неуместным "оплакивать" мертвых; скорее, следует отпраздновать их вознесение в новый мир, как это делают в Мексике. В отличие от большинства стихотворений По, посвященных умирающим женщинам, "Ленор" подразумевает возможность встречи в Раю, о которой так же тщетно мечтает персонаж из "Ворона". Вероятно, это стихотворение являлось способом По справиться с болезнью и невосполнимой утратой его жены Вирджинии. Имя умершей женщины - героини стихотворения,  возможно, было отсылкой на умершего брата По, Уильяма Генри Леонарда По. Поэтически имя Ленор подчеркивает звук буквы "L", часто встречающийся в женских персонажах стихотворений Эдгара По, включая "нежную Аннабель Ли", "Эулалию/Евлалию", песнь о перенесении лирического героя из "мира стонов" в мир счастья, и "Улялюм", стихотворение, которое фокусируется на потере Рассказчиком своей возлюбленной из-за ее смерти и является эдаким продолжением "Ворона".

"Dark Tales Edgar Allan Poe's" ("Тёмные истории") - игра по мотивам произведений Эдгара Аллана По Триллер, Детектив, Маньяк, Драма, Преступление, Компьютерные игры, Эдгар Аллан По, Произведение, Трагедия, История, Длиннопост

По сюжету же игры "Dark Tales Edgar Allan Poe's" ("Тёмные истории") по мотивам этого стихотворения  город Голдстаун был осажден многочисленными похищениями и убийствами, в которых, по-видимому, виновна таинственная группа под уже упомянутым названием - Лига Ворон. Детективы должны перехитрить эту команду и вернуть пропавших детей. Ленора здесь - дочь отца данной секты, вместе с которым вскоре попадает в беду.


Следующая игра из цикла называется "Морелла". Это - двенадцатая по счёту часть игры "Тёмные истории Эдгара По". В оригинале произведения, как мы знаем, она - женщина с большими научными познаниями, которая изучает труды немецких философов Фихте и Шеллинга, занимающимися вопросом идентичности личности после смерти. Также именно ей были подвластны запретные страницы мистицизма.


Муж её, Рассказчик истории, никогда не питал к ней любви, лишь мимолётную страсть, как он описывал в начале книги: "сердце горело огнем, которого оно никогда прежде не знало; но пламя то зажёг не Эрос, и горьким и мучительным для моего духа было постепенное убеждение, что я никоим образом не мог определить их необычное значение или регулировать их смутную интенсивность.И все же мы встретились, и судьба соединила нас у алтаря, и я никогда не говорил о страсти и не думал о любви. Она, однако, избегала общества и, привязавшись ко мне одному, сделала меня счастливым. Это счастье-удивляться; это счастье- грезить", а когда Морелла зациклилась на философии и мистике, и вовсе впадал в исступление и искренне желал смерти жене.


Морелла скончалась, предположительно, на Хэллоуин, День Всех Святых, посвященный поминовению усопших: о том свидетельствует название месяца - октябрь, и сама героиня говорит, что это - "день из всех дней, чтобы либо жить, либо умереть. Это прекрасный день для сынов земли и жизни—ах, еще более прекрасный для дочерей неба и смерти!". Но, умирая, она произвела на свет дочь, которая стала точной копией покойной матери - как в плане развития, так и во внешнем облике.


Бедному Рассказчику, который держал девочку взаперти и боготворил её, не дал даже имени вплоть до достижения ею десятилетнего возраста, взбрело в голову, что в ребёнке, рожденном от Мореллы, поселилось вечное зло, и он обратился к священнослужителю с просьбой совершить Таинство Крещения. Однако, как только против воли отца слетело с уст имя её матери, черты ребенка сильно исказились, и та умерла, сказав перед этим два слова: "Я здесь!". И Рассказчик, похоронив дочь, не нашёл никаких следов своей покойной жены в семейном склепе, а потом "рассмеялся долгим и горьким смехом". Но с того самого дня персонаж оказался навеки проклят.

"Dark Tales Edgar Allan Poe's" ("Тёмные истории") - игра по мотивам произведений Эдгара Аллана По Триллер, Детектив, Маньяк, Драма, Преступление, Компьютерные игры, Эдгар Аллан По, Произведение, Трагедия, История, Длиннопост

В игре же по мотивам произведения Эдгара По Морэлла показана как призрак гадалки, который вселился в тело несовершеннолетней девочки Лили Грисволд, очень похожей на Алессу Гиллеспи и изменил её до неузнаваемости.. История Морэллы начинается с пропажи семьи Руфуса Макдугалла, которая поселилась в эдаком "проклятом старом доме" под зловещим названием "Пожиратель Душ".


Как и упомянутая мной Алесса, так и девочка Лили после контакта с духом Морэллы была наделена сверхспособностями - телекинезом и видениями, из-за чего её все считали сумасшедшей. Именно по наущению Морэллы Лили чуть было не сожгла заживо собственного отца, а свою мать спрятала в стеклянной ёмкости с водой. Выясняется, что Морелла в игре была ясновидящей из цирка, а потом присягнула на верность Силам Тьмы, чтобы обрести бессмертие.


"Лигейя" - ещё одна часть игры "Тёмные истории Эдгара По". В оригинале у писателя она, названная в честь одной из греческих Сирен, предстаёт величественной, прекрасной, мудрой женщиной с волосами цвета эбена и пылающими черными глазами. Рассказчик с любовью описывает её облик и эрудицию. Лигейя поражает мужа своими огромными знаниями физических и математических наук, а также ее знанием классических языков. Она начинает показывать мужу свое знание метафизической и" запретной " мудрости, которая почему-то его не пугает, в отличие от персонажа, женатого на Морелле.


После неопределенного промежутка времени Лигейя заболевает, внутренне борется с человеческой смертностью и в конечном итоге умирает. Но перед своей смертью она просит мужа прочитать стихотворение "Червь-завоеватель" - поэма о человеческой смертности и неизбежности смерти. После странной болезни, приведшей к смерти возлюбленной, Рассказчик пытается справиться с горем, даже сочетается узами брака с белокурой Леди Ровеной, которую потом ненавидел исполненной отвращения яростью. Он покупает аббатство, о котором ходят жуткие легенды, перестраивает его в роскошные апартаменты, принимает опиум и сходит с ума, зацикливаясь на одной только Лигейе.

"Dark Tales Edgar Allan Poe's" ("Тёмные истории") - игра по мотивам произведений Эдгара Аллана По Триллер, Детектив, Маньяк, Драма, Преступление, Компьютерные игры, Эдгар Аллан По, Произведение, Трагедия, История, Длиннопост

На втором месяце брака Ровена начинает страдать от обострения тревоги и лихорадки. Однажды вечером, когда она уже готова упасть в обморок, рассказчик наливает ей бокал вина. Одурманенный опиумом, он видит (или думает, что видит), как капли "блестящей жидкости рубинового цвета" падают в кубок. Ее состояние быстро ухудшается, и через несколько дней она умирает, а ее тело заворачивают для погребения. Пока Рассказчик бодрствует всю ночь, он замечает, как на щеках Ровены на мгновение появляется румянец. Она неоднократно проявляет признаки оживления, прежде чем снова впасть в явную смерть.


По мере того, как он пытается реанимировать, пробуждения становятся все более сильными, но рецидивы более окончательными. Когда наступает рассвет, и рассказчик сидит, эмоционально истощенный ночной борьбой, закутанное тело снова оживает, встает и выходит на середину комнаты. Когда он в ужасе дотрагивается до фигуры, повязки на ее голове спадают, открывая массу черных как вороново крыло волос и темные глаза: Ровена превращается в леди Лигейю.


Рассказчик зависим от Лигейи, словно ребёнок, глядя на неё с «детской уверенностью». После её смерти он становится «ребёнком, блуждающий во мраке» с «детской извращённостью». Биограф По Кеннет Сильверман отмечает, что, несмотря на эту зависимость от неё, у рассказчика одновременно возникает желание забыть её, возможно, из-за чего он не может любить Ровену. Это желание забыть проявляется в его неспособности вспомнить фамилию Лигейи. Однако история говорит нам о том, что рассказчик вообще никогда не знал её фамилии.


Описанная в произведении любовь безымянного героя-Рассказчика к его прекрасной супруге — это "наистрастнейшая верность", чувство всепоглощающее и возвышенное. Это любовь скорее не к реальной женщине, а к идеалу, который персонаж создал у себя в голове. Не случайно же в облике леди Лигейи начисто отсутствует материальное, телесное начало, и подчеркнуты приметы высокой одухотворенности:"Ростом она была высока, несколько тонка <...>. Вовек ни одна дева не сравнилась бы с ней красотою лица <...>, воздушное и возвышающее видение <...>. Я взирал на очертания высокого бледного лба — он был безукоризнен <...>. Черные, как вороново крыло, роскошно густые <...> кудри заставляли вспомнить гомеровский эпитет "гиацинтовые"! <...> И тогда я заглядывал в огромные глаза Лигейи <...>. Зрачки ее были ослепительно черны, и осеняли их смоляные ресницы огромной длины. <...> О, эти глаза! Эти огромные, сверкающие, божественные очи! Они стали для меня двойными звездами Леды, а я — увлеченнейшим из астрологов".


Столь же поразителен и интеллектуальный облик героини: "Ученость Лигейи — она была громадна", ум ее постиг "все обширные отрасли моральных, физических и математических наук".О болезни (предположительно, туберкулёзе/чахотке) и смерти возлюбленной Рассказчик сообщает в тех же эмоционально насыщенных и эстетически выверенных выражениях. Лигейя умерла, но любовь к ней героя осталась бессмертной, и тщетными оказались все попытки избыть острую тоску утраты: переезд из "города близ Рейна" в Англию, приобретение и переустройство старинного аббатства, оформление причудливого интерьера нового жилища, поиск забвения в опиуме.


Рассказчик не просто "описывает" обстановку и события, но одновременно передает собственную эмоциональную реакцию, создавая тем самым общую тональность для читательского восприятия текста — чувство тоски, тревоги, безнадежного отчаяния. Заведомо обреченной была и последняя попытка найти выход из бездны горя и одиночества — новый брак, предпринятый героем "в минуту умственного помрачения".


Обыкновенная заурядная женщина Ровена, лишенная тайны, заведомо не могла заменить герою Лигейи, "любимой, царственной, прекрасной, погребенной", к которой он продолжает постоянно взывать, "как будто <...> высокая страсть, снедающий пламень тоски по ушедшей могли способствовать ее возвращению на земные тропы, ею покинутые — ах вправду ли навек?" К началу второго месяца этого безрадостного брака Ровену поразил недуг, и вскоре герой уже "сидел один возле ее тела, повитого саваном, в том фантастическом покое, куда она вошла как новобрачная", исполненный дум не о ней, но о той "единственной, кого истинно любил".


Ощущение тревожного ожидания и страха нагнетается автором до предела, и тогда следует абсолютно неожиданная развязка — то новеллистическое "заострение" ("point"), которого требовал По-теоретик и добивался По-художник: "встав с ложа, шатаясь, <...> не открывая глаз, <...> то, что было повито саваном, <...> вышло на середину комнаты. Я не дрожал <...>, рой невыразимых фантазий, навеянных ростом, осанкой, статью фигуры, пронесся в моем мозгу <...>. Я прянул и очутился у ног ее! Она отшатнулась <...> и откинула ужасную ткань, скрывавшую ей голову, и в подвижном воздухе покоя заструились потоки длинных, разметанных волос; они были чернее, чем вороново крыло полуночи! И тогда медленно отверзлись очи стоявшей передо мною <...>, черные, томные, безумные очи... моей потерянной любви... госпожи... Госпожи Лигейи!" Неожиданный финал дает новый импульс воображению читателя, который вдруг понимает, что эта развязка была подготовлена всем развитием психологического сюжета произведения.


Позже Эдгар По опровергал возможность реинкарнации умершей женщины. Некоторые исследователи творчества По и режиссёры зачастую воспринимали Леди Лигейю, как Ведьму, которая околдовала Рассказчика, учитывая её увлечения, ведь именно её познания в мистицизме в сочетании с сильным желанием жить, возможно, привели к её возрождению.


Вступительный эпиграф, который повторяется в основной части рассказа, приписывается Джозефу Глэнвиллу, хотя эта цитата не была найдена в дошедшей до нас его творчестве. Эдгар По, скорее всего, сфабриковал цитату и прикрепил имя Глэнвилла, чтобы связать его с верой Глэнвилла в колдовство. Друг и коллега По, писатель-южанин Филип Пендлтон Кук предположил, что история была бы более художественной, если бы владение Ровеной Лигейей было более постепенным; позже По согласился, хотя он уже использовал более медленное овладение в рассказе «Морелла». Эдгар По также написал, что ему следовало бы вернуть одержимую Лигеей Ровену к её истинному «Я», чтобы её можно было похоронить как Ровену, «телесные изменения постепенно исчезли». Однако, в последующем письме он отказался от этого заявления.


Другая версия гласит, что Лигейя - мстительное сверхъестественное существо, которое, видя искреннее желание Рассказчика быть ТОЛЬКО с ней одной, после своей смерти устраняет соперницу в лице Ровены Тремейон, дабы использовать ее тело для нового воплощения, что звучит весьма нелогично, на мой взгляд, учитывая одержимость её личностью только одного ненадёжного Рассказчика. Ну и, последняя теория, которой я придерживаюсь - это история "неупокоенного духа", постоянно тревожимого памятью безутешного супруга и вынужденного потому искать пути для возвращения на земные тропы. Четвёртая версия и вовсе звучит курьёзно - образ Лигейи и вовсе объявляют "отвлеченной фантазией героя-идеалиста".


Литературоведческую мысль будоражит и эпизод с рубиновыми каплями, упавшими в бокал недужной Ровены, после чего наступило резкое ухудшение ее состояния и гибель: призрак ли Лигейи подлил яду в вино, или сам герой, который подсознательно желал смерти второй супруги, в помраченном состоянии и отравил ее, или же весь эпизод был опиумной галлюцинацией рассказчика? Более всего, однако, исследователей волнует вопрос о воплощении Лигейи в тело несчастной Ровены: был ли весь эпизод бредом больного воображения героя или же это событие имело место в условной фантастической действительности произведения?


Иные исследователи воспринимают этот рассказ как притчу о торжестве духовного начала над материальным, а сама главная героиня является идеализированным портретом Вирджинии, возлюбленной и одновременно несовершеннолетней КУЗИНЫ (!) писателя.

"Dark Tales Edgar Allan Poe's" ("Тёмные истории") - игра по мотивам произведений Эдгара Аллана По Триллер, Детектив, Маньяк, Драма, Преступление, Компьютерные игры, Эдгар Аллан По, Произведение, Трагедия, История, Длиннопост

В игре же по мотивам этого рассказа Лигейя носит фамилию Феникс (птица - символ Возрождения) и является мстительным духом, судя по рассказам персонажей, который убивает всех на своём пути. Далее по сюжету, у неё есть брат. Безымянного Рассказчика здесь переименовали во владельца особняка - Росси Моррисси. И у него есть дворецкий по имени Фаулз.А леди Ровену, которая стала горничной Лигейи, а не преемницей, как в оригинале, вообще похищает какой-то упырь! И вышло так, что именно Росси был ответственен за смерть Лигейи, а также гибель её брата у алтаря, и дух неупокоенной женщины вселился в Ровену, чтобы отомстить ему.


Думаю, этот скелет из одной части данной игры отлично описывает все мои эмоции:

"Dark Tales Edgar Allan Poe's" ("Тёмные истории") - игра по мотивам произведений Эдгара Аллана По Триллер, Детектив, Маньяк, Драма, Преступление, Компьютерные игры, Эдгар Аллан По, Произведение, Трагедия, История, Длиннопост

Также здесь, а не в оригинале По, упоминается о детстве Лигейи, и мы можем видеть её маленькой девочкой:

"Dark Tales Edgar Allan Poe's" ("Тёмные истории") - игра по мотивам произведений Эдгара Аллана По Триллер, Детектив, Маньяк, Драма, Преступление, Компьютерные игры, Эдгар Аллан По, Произведение, Трагедия, История, Длиннопост

"Падение дома Ашеров" - ещё одна, шестая по счёту, игра по вселенной Эдгара По. В оригинале произведения действие разворачивается в старом, жутком, темном, таинственном доме с таким же не менее встревоженным хозяином - Родериком Ашером. Причём сам он страдает каким-то странным недугом и, подобно Рассказчику в "Сердце-обличителе ", эта болезнь воспламеняет его гиперактивные чувства.

Гораздо меньше повезло его сестре Мэдилейн, страдающей приступами каталепсии, из-за чего воспаленный ум брата доходит до того, что Родерик хоронит девушку практически заживо в семейном склепе.


Дом Ашеров, сам по себе вдвойне относящийся как к фактической структуре, так и к семье, играет значительную роль в этой истории. Это - первый "персонаж", который рассказчик представляет читателю, представленный гуманизированным описанием: его окна дважды описываются как "глазообразные" в первом абзаце. Трещина, которая развивается в его боку, символизирует распад семьи Ашеров, и дом "умирает" вместе с главными героями, кроме самого Рассказчика.


Эта связь была подчеркнута в стихотворении Родерика "Дворец с привидениями", которое, по-видимому, является прямым отсылом к дому, предвещающему гибель.

Подобно персонажу из Лигейи, Родерик также пристрастился к наркотику - опиуму. Опиум упоминается в произведении дважды. Мрачное ощущение, вызванное унылым пейзажем вокруг особняка Ашеров, рассказчик сравнивает с болезнью, вызванной симптомами абстиненции у опиатного наркомана. Рассказчик также описывает внешность Родерика Ашера как "неисправимого едока опиума". Злоупотребление психоактивными веществами персонажами мужского пола встречается в новеллах  "Черный кот", "Хоп-Лягушка", упомянутая "Лигейя".

"Dark Tales Edgar Allan Poe's" ("Тёмные истории") - игра по мотивам произведений Эдгара Аллана По Триллер, Детектив, Маньяк, Драма, Преступление, Компьютерные игры, Эдгар Аллан По, Произведение, Трагедия, История, Длиннопост

В игре же по мотивам данного произведения сыщик Дюпен получает письмо от некоего доктора Морриса, касающееся проклятия близнецов Ашеров Родерика и Мадлен и их уважаемого поместья. Леди Мадлен/Мэдилейн пропала, а ухудшающееся здоровье ее брата наводит на мысль, что жизни обоих близнецов могут быть в опасности.


Но правда о семейном проклятии Ашеров гораздо темнее, чем кто-либо мог себе представить...Также в игре не упоминается, чем именно болели Родерик и Мэдилейн, но с их болезнью начали связывать исчезновения других людей. Кроме того, известно имя той, которая воспитала персонажей Эдгара По - некая леди Эстель. А основателем города был Генрих Ашер - ещё один персонаж, полностью отсутствующий в оригинале.

Показать полностью 13
[моё] Триллер Детектив Маньяк Драма Преступление Компьютерные игры Эдгар Аллан По Произведение Трагедия История Длиннопост
12
0
PortGasDzell
3 года назад
Авторские истории

Вестники⁠⁠

Глава 4
Лишь для неё

Меня зовут Микаэлла,
И с самого детства у меня было всё, что можно было пожелать. Я не из богатой семьи, у меня нет родственников, доход которых составлял бы больше среднего.
Тогда почему у меня было всё ?
Уверена, вы задаётесь этим вопросом, дело в том, что я идеальна.
Ещё при рождении мною был очарован окушер, что принимал роды, а также все медсестры.
Будучи ребёнком я участвовала в телепроектах больше, чем некоторые звезды.
В школе и институте моей популярности не было предела. Не каждый помнил имя директора, но все знали что я не пью чёрный чай или что после занятий люблю проводить время в парке. За меня было больше драк, чем в самой популярной бойцовской организации.
Но при всём ранее сказанном я не являюсь совсем избалованной и беззащитной, нет, вместе с идеальной внешностью мне досталось множество талантов. Например, мне легко даются почти все виды единоборств, я умею стрелять из пистолета и даже лука, неплохо обращаюсь с холодным оружием, достижения в спорте: гимнастика, лёгкая атлетика и, помимо всего этого, есть ещё кое что.
Стоит мне посмотреть человеку в глаза и о чем-то его попросить, он безоговорочно это исполняет. Но есть одно условие - чтобы это подействовало, я должна что-нибудь сделать для этого человека. Достаточно просто поправить ему галстук или стряхнуть пыль с плеча, тогда я могу просить о чем угодно: прыгнуть с небоскрёба или убить кого-либо. Как только он или она исполнит просьбу, разум возвращается и объект всё забывает.
Не то чтобы я злоупотребляла этим, но и не сказать, что не пользовалась им, врядли кто-нибудь отказал бы себе, имей в инветаре такой бонус.
Сейчас я президент большой компании по разработке онлайн игр и даже не знаю имён своих сотрудников. Получив компанию в подарок от прежнего хозяина, я появлялась в ней два раза. Первый, чтобы просто увидеть, и второй для назначения своего заместителя, который работает вместо меня.
Но даже имея всё, что душа пожелает, есть то, чего у меня нет, а именно отношений.
Белые как снег волосы, изумрудно зелёные глаза,
пухлые губы, превосходная фигура, грудь-второй с половиной размер, упругая и подтянутая попа, красивые ноги.
Имея такие данные, я не встретила ни одного человека, кого посчитала бы достойным находиться рядом со мной.
Поэтому в свои двадцать три года я до сих пор девственна и меня это никак не смущает.
Последние два года я редко выхожу из дома, люди слишком прилипчивы, стоит выйти в магазин или просто на прогулку - так за мной собирается целая толпа, и это начинает надоедать, потому я нашла успокоение в компьютерных онлайн играх.
Там никто не видит, как я выгляжу, и я не могу управлять персонажами.
Это вызывает некий интерес и часто заставляет задуматься, а как бы пошла моя жизнь если бы не я была не тем, кем являюсь.
Может я ангел, сбежавший с небес, или демон, выбравшийся из ада и переродившийся в человека. Иначе как объяснить мой дар, таланты или внешность, что окунает в зависть даже топовых моделей самых продаваемых журналов.
За всю жизнь меня заинтересовал лишь один человек или, точнее, игрок.
Тот, кого даже ни разу не видела, но почему-то появилось огромное желание встретиться.
Его никнейм Мор.

Показать полностью
[моё] История Фэнтези Фантастика Авторский рассказ Текст Перо Подводка Одиночество Вопрос Произведение
3
166
SamDee
SamDee
3 года назад
Комиксы

Концовка⁠⁠

Концовка Комиксы, Веб-комикс, Юмор, Призрак, Литературные негры, Писатели, История, Концовка, Литература, Рассказ, Произведение
Показать полностью 1
Комиксы Веб-комикс Юмор Призрак Литературные негры Писатели История Концовка Литература Рассказ Произведение
8
0
AnnaRaven1789
AnnaRaven1789
4 года назад

Отрывок из проекта "Фукье-Тенвиль" - 2.2 "Я лелеял мечту"⁠⁠

Камиль Демулен:

Можешь не верить, но я

Без мечты не жил и дня,

А теперь словно закон признаю:

Она не так прекрасна была,

Как я доносил до народа,

Это только улыбки, слова,

Но из большего идет Свобода!


Я лелеял мечту - она,

Словно робкая птица - дрожит.

Но знай, что никакие слова

Не расскажут, что та птица хранит.


Я лелеял мечту свою,

Думал, что могу править ею.

Но, встретив ее, признаю,

Что я в восхищеньях немею!


Я лелеял мечту среди битв

Среди всех сражений восхвалял.

Я романтик среди могильных плит,

Романтик, что так и не написал,

Из всех слов, что такое "Свобода"

Ведь нет таких слов и воззваний.


Я, как мог, говорил с народом,

Пока обретал покой и изгнание.


Я лелеял мечту, не мог

Никак поступить иначе

Я блуждал среди сотен дорог,

И слышал вечность в плаче.


Я лелеял свою мечту,

Я среди теней и гибели блуждал

И отдал всё, что имел, за ту -

Которой жил и которой дышал...


*Примечание: проект "Фукье-Тенвиль" - один из четырех моих проектов такого формата. Каждую из частей "Сен-Жюст" (закончен, в открытом доступе), "Марат" (закончен, в открытом доступе), "Фукье" (закончен, в открытом доступе), "Барбару" (закончен, в открытом доступе.) - можно рассматривать отдельно от другой.

Показать полностью
[моё] Франция Революция Революционеры Великая Французская Революция Проект Пьеса Отрывок Творчество Стихи Произведение История Текст
0
249
DELETED
4 года назад
Книжная лига

Сколько зарабатывали русские писатели? Гонорары за известные произведения⁠⁠

Что можно было купить на гонорар за «Анну Каренину», «Идиота», «Отцов и детей» и другие великие книги…

Сколько зарабатывали русские писатели? Гонорары за известные произведения Книги, Гонорар, Произведение, История, Интересное, Длиннопост

Михаил Загоскин «Рославлев» (1831)


Гонорар: 40 000 рублей


На эти деньги можно было купить:

шубу из чернобурой лисицы (10 000 р.),

2 шали для женщины comme il faut (10 000 р.),

малахитовую вазу с мануфактурной выставки (18 000 р.),

5 французских бронзовых пряжек для пояса (1000 р.),

10 фунтов молдавского розового масла (1000 р.).

Сколько зарабатывали русские писатели? Гонорары за известные произведения Книги, Гонорар, Произведение, История, Интересное, Длиннопост

Александр Пушкин «Евгений Онегин» (1833) 


Гонорар за полное издание: 12 000 рублей


На эти деньги можно было купить:

100 модных батистовых рубашек (5000 р.),

200 пар модных перчаток митенок (800 р.),

200 фунтов цветочного чаю (200 р.),

и вдобавок:

арендовать на год одноэтажный деревянный дом в одном из арбатских переулков в Москве (2000 р.),

оплатить обучение двух детей в пансионе (4000 р.).

Сколько зарабатывали русские писатели? Гонорары за известные произведения Книги, Гонорар, Произведение, История, Интересное, Длиннопост

Михаил Лермонтов «Герой нашего времени» (1841, второе издание)


Гонорар за второе издание: 1500 рублей


На эти деньги можно было купить:

5 шелковых платьев (490 р.),

3 хороших фрака (450 р.),

2 батистовые манишки (50 р.),

10 белых страусовых перьев (350 р.),

11 пудов казанского меда (110 р.),

100 кормленых гусей (30 р.),

500 яиц (2 р.),

20 фунтов привозной красной рыбы (3 р.),

и вдобавок:

арендовать на год десятину целинной земли (15 р.).

Сколько зарабатывали русские писатели? Гонорары за известные произведения Книги, Гонорар, Произведение, История, Интересное, Длиннопост

Иван Гончаров «Обломов» (1859)


Гонорар: 10 000 рублей


На эти деньги можно было купить:

10 диванов красного дерева, обитых бараканом (245 р.),

10 пар городских парных саней (1750 р.),

2 брички на рессорах (1100 р.),

18 письменных столов с черной кожей (396 р.),

меховую шкуру черного енота (440 р.),

1200 фарфоровых цветных чашек (500 р.),

100 колонн красного дерева для бюстов (900 р.),

5 пудов анисового мыла (35 р.),

17 баночек миндального порошка для чистоты и умягчения рук (34 р.),

100 крупных арбузов (600 р.),

10 стерлядей в 20 вершков (700 р.),

и вдобавок:

арендовать на год квартиру в 12 комнат по Большой Морской улице в Петербурге (3300 р.).

Сколько зарабатывали русские писатели? Гонорары за известные произведения Книги, Гонорар, Произведение, История, Интересное, Длиннопост

Иван Тургенев «Дворянское гнездо» (1859)


Гонорар: 4000 рублей


На эти деньги можно было купить:

четырехместную карету (2000 р.),

10 книжных шкафов (160 р.),

100 бутылок черных чернил (60 р.),

50 стоп голландской бумаги (770 р.),

4 английские шали (1000 р.),

2 крупные дыни (5 р.),

2 бутылки шампанского (5 р.).

Сколько зарабатывали русские писатели? Гонорары за известные произведения Книги, Гонорар, Произведение, История, Интересное, Длиннопост

Иван Тургенев «Отцы и дети» (1862)


Гонорар: 4775 рублей


На эти деньги можно было купить:

30 простых телег (1800 р.),

100 двуспальных одеял (190 р.),

4 березовых кресла, обитых черной кожей (10 р.),

10 дамских шляп с лентами (600 р.),

траурное платье с дорогими кружевами (700 р.),

4 английские шали (1000 р.),

400 мешков картошки (400 р.),

ящик богемского стекла (70 р.),

2 простых ковра (5 р.).

Сколько зарабатывали русские писатели? Гонорары за известные произведения Книги, Гонорар, Произведение, История, Интересное, Длиннопост

Федор Достоевский «Идиот» (1868)


Гонорар: 7000 рублей


На эти деньги можно было купить:

дубовую рощу в Рязани (5000 р.),

четырехместную коляску (1000 р.),

10 двухаршинных комодов (500 р.),

10 зеркал в рамках из красного дерева (175 р.),

10 пудов анисового мыла (70 р.),

2 дубовые бочки в 40 ведер (20 р.),

30 бутылок американского рома (30 р.),

10 пудов английского сыра (200 р.),

сафьянный портфель (4 р. 40 коп.),

бутылку черных чернил (60 коп.).

Сколько зарабатывали русские писатели? Гонорары за известные произведения Книги, Гонорар, Произведение, История, Интересное, Длиннопост

Иван Гончаров «Обрыв» (1869)


Гонорар: 10 000 рублей


На эти деньги можно было купить:

2 четырехместные кареты (4000 р.),

100 шкафов для одежды (2700 р.),

100 ломберных столов красного дерева (850 р.),

3 модные батистовые рубашки (150 р.),

4 хороших фрака (600 р.),

50 стоп нотной бумаги (1100 р.),

1200 английских карандашей (400 р.),

200 мешков картошки (200 р.).

Сколько зарабатывали русские писатели? Гонорары за известные произведения Книги, Гонорар, Произведение, История, Интересное, Длиннопост

Николай Лесков «Соборяне» (1872)


Гонорар: от 3750 до 4000 рублей


На 3875 рублей можно было купить:

четырехместную карету (2000 р.),

8 летних кибиток (800 р.),

350 бутылок черных чернил (210 р.),

4 шапки из немецкого бобра (100 р.),

седло на манер английского (23 р.),

700 зеленых штофов (70 р.),

10 дюжин фарфоровых столовых тарелок (50 р.),

10 четвертей иностранного гороха (100 р.),

300 пар шерстяных русских варежек (48 р.),

100 больших поросят (225 р.),

60 пудов белужьих соленых голов (135 р.),

150 бутылок красного портвейна (75 р.),

40 фунтов шоколада (28 р.),

Пуд широкого миндаля (11 р.).

Сколько зарабатывали русские писатели? Гонорары за известные произведения Книги, Гонорар, Произведение, История, Интересное, Длиннопост

Лев Толстой «Анна Каренина» (1875–1877)


Гонорар: 20 000 рублей


На эти деньги можно было купить:

дом в Москве (12 000 р.),

дубовую рощу в Рязани (5000 р.),

дрожки с верхом (570 р.),

бричку без рессор (300 р.),

1000 сигар разных фабрик (40 р.),

30 вольтеровских кресел красного дерева, обитых бараканом (600 р.),

5 шкафов для посуды (95 р.),

2 собольих палантина (800 р.),

10 пар опойковых сапожек (80 р.),

100 кожаных портфелей (330 р.),

60 стальных бритв (85 р.),

120 фарфоровых чашек (50 р.),

4 пуда стеариновых свечей (40 р.),

4 крупные дыни (10 р.).

Сколько зарабатывали русские писатели? Гонорары за известные произведения Книги, Гонорар, Произведение, История, Интересное, Длиннопост

Лев Толстой «Воскресение» (1899)


Гонорар: 21 915 рублей


На эти деньги можно было купить:

половину дома в Хамовниках (12 000 р.),

140 стоп гладкой филигранной бумаги (3500 р.),

500 коробок английских стальных перьев (875 р.),

70 матрацев, набитых конским волосом (3500 р.),

50 пудов кастрюль из зеленой меди (1000 р.),

200 жестяных рукомойников (140 р.),

10 ручных тележек (300 р.),

120 пар русских валенок (360 р.),

10 пудов кочерег (32 р.),

2 пуда желтого мыла (7 р.),

200 ведер баварского пива (200 р.),

вязаный шерстяной шарф (1 р.).

Сколько зарабатывали русские писатели? Гонорары за известные произведения Книги, Гонорар, Произведение, История, Интересное, Длиннопост

Федор Сологуб «Мелкий бес» (1926) 


Гонорар за десятое издание: 1000 рублей


На эти деньги можно было купить:

100 брезентовых портфелей (385 р.),

100 обыкновенных латунных самоваров (231 р.),

5 телефонных настольных аппаратов (250 р.),

6 пар мужских галош (21 р.),

2 ящика ярославской махорки (40 р.),

2 поясных мужских ремня (1 р. 10 коп.),

2 флакона черных чернил (90 коп.),

45 килограммов ливерной колбасы (70 р.),

килограмм сосисок (1 р.).



Источник поста, взято отсюда:


https://arzamas.academy/mag/315-money


Автор исследования: Анастасия Тулякова


UPD: (дополнение к этому посту)

#comment_194455172

Ссылка на другой мой пост из UPD комментария, дополняющий этот пост: Цены и жалования в Царской России


Источники которые приводит автор исследования :


Бахтияров А. А. История книги на Руси. СПб., 1890.


Вдовин А. В. Издательская экономика


Ивана Гончарова (писатель и Морское министерство). Новое литературное обозрение.


Гессен С. Я. Книгоиздатель Александр


Пушкин. Литературные доходы Пушкина. Л., 1930.


Гриц Т., Тренин В., Никитин М. Словесность и коммерция (книжная лавка А. Ф. Смирдина). М., 1929.


Долгополов Л. К. Творческая история и историко-литературное значение романа Андрея Белого «Петербург». Lib.ru: «Классика».


Достоевский Ф. М. Собрание сочинений в 15 т. Т. 15. СПб., 1996.


Евгеньев-Максимов В. Некрасов-журналист. Литературное наследство. Т. 49–50. М., 1949.


Кошелев В. А. Воспоминания русских крестьян XVIII — первой половины XIX века. М., 2006.


Лесков А. Жизнь Николая Лескова. Lib.ru: «Классика».


Мануйлов В. Лермонтов и Краевский. Литературное наследство. Т. 45–46. М., 1948.


Павлова М. М. В. В. Вересаев о Федоре


Сологубе. Воспоминания. Переписка (1924–1927). Fsologub.ru.


Рейтблат А. И. От Бовы к Бальмонту и другие работы по исторической социологии русской литературы. М., 2009.


Руденко Т. Модные магазины и модистки Москвы первой половины XIX столетия. М., 2015.


Тодд III У. М. Достоевский как профессиональный писатель: профессия, занятие, этика. Журнальный зал.


Толстой Л. Н. Полное собрание сочинений в 90 т. Т. 72. М., 1933.


Тургенев И. С. Полное собрание сочинений в 30 т. Т. 5. М., 1988.


Шелгунов Н. В. Сочинения в 3 т. Т. 1. СПб., 1871.


Штридтер Ю. Плутовской роман в России. К истории русского романа до Гоголя. СПб., 2015.


Базарные цены на продукты сельского хозяйства за 1904–1905 годы. Ярославль, 1907.


Ведомость о справочных ценах на припасы и материалы за 1895 год в Москве. М., 1895.


Ведомости Санкт-Петербургской городской распорядительной думы о справочных ценах, существовавших в г. Санкт-Петербурге на все вообще припасы и материалы. СПб., 1851.


Гонорарная ведомость «Современника». Литературное наследство. Т. 53–54. М., 1949.


Дешевый русский стол, или Искусство есть вкусно, здорово и дешево. СПб., 1868.

Путеводитель по Москве и окрестностям. М., 1909.


Справочник цен на товары на 1 июля 1925 года. С приложением индекса оптовых цен Ленинграда и норм заработной платы. Л., 1925.

Показать полностью 12
Книги Гонорар Произведение История Интересное Длиннопост
48
3351
DELETED
6 лет назад
Авторские истории

Сценарий для социального ролика⁠⁠

Монотонная, схожая с молитвой речь судьи сливается в один неразборчивый гул, иногда лишь некоторые слова доходят до ушей слушателей за дверьми. "Два года...условно", "освободить в зале суда"...

- Что?! - слышится гневный крик мужчины. - Ваша честь, девочка осталась инвалидом! Как вы можете! Он был пьяным, когда ее сбил, все доказательства...

- Тишина в зале! Уважайте суд!

- А вы уважайте людей! Сколько вам заплатили!?

Слышатся еще крики других людей, они протестуют, им не нравится слишком мягкий приговор. Судья пробует их перекрыть своим резким голосом, призывая к порядку.

Осужденного торопливо выводят из зала суда через черный ход. Впереди идет адвокат - сорокалетняя сухая женщина в черном строгом костюме. Ей самой неприятен молодой человек, что следует за ней, и она не скрывает этого.

- Быстро в машину!

- А где моя мобила? Пусть вернут мобилу! - просит освобожденный. Адвокат поворачивается к нему и протягивает мобильный телефон, еле сдерживая злость, шипит:

- Быстро в машину, пока тебя толпа не разорвала!


- Артууур! Как же я переживала за тебя, Артур! - на пороге трехэтажного частного дома с раскрытыми объятиями стоит мать осужденного парня. Красивая высокая ухоженная дама с заплаканными глазами. Артур скупо обнимает ее, как бы нехотя подставляет щеку под поцелуй.

- Ну давай, заходи быстрее. Кушать хочешь?

- А ты как думаешь? - усмехается Артур с нотками каприза в голосе. - Знаешь, какой там бурдой кормили? Эта твоя... Виталина Алексеевна... почему она так плохо работала? Уволь ее. Могла бы все решить, чтобы мне вообще не пришлось в КПЗ париться.

- Артур, она лучший адвокат! - возражает мать. - Ты представляешь, сколько это стоило? Адвокат, судья, чтобы прокурор был добрее?

- Ну мам!

- Вот именно. Мама отмажет, мама отмажет. Мама деньги не печатает! Зарплату сотрудникам, за поставки рассчитываться, я где все это возьму, если на тебя спущу еще раз? Так, все, больше никаких машин, никаких гонок по ночам, никаких друзей твоих дурацких.

- Ну мааам, у меня сегодня пати с друзьями. Отметим освобождение! Мне машина нужна, дай свою, моя же ты знаешь...

- Что?! Сдурел? Дома посидишь. А мы с Лесенькой вечером едем на шоппинг. Понял? Вот! Мой руки и обедать!

В кармашке у женщины ожил телефон, напевая тонким мультяшным голосом: "Тра-ля-ля, тра-ля-ля, тра-ляляшеньки!" Она прикладывает его к уху, поворачивается ко входу в дом, жестом приглашая следовать за собой сына.


Вечерний дворик перед частным домом. Артур, на ходу запихивая руки в рукава кожаной куртки, пробирается к припаркованному неподалеку автомобилю. В его руках ключи от него.

- А где Арчик? - слышен детский голос в доме.

- У себя в комнате, наверное, - отзывается мать. - Леся, нам пора ехать, собирайся уже, а то магазины закроют! Кстати, ты не видела ключи от машины? Я никак не могу найти.

Артур жмет на кнопку сигнализации, автомобиль мигает фарами. Аккуратно садится, тихо хлопая дверцей. Заводит двигатель.

На шум выбегает мать, но уже поздно: автомобиль резво выезжает на дорогу и скрывается прочь. Она лишь успевает что-то крикнуть вслед.


Широкий проспект. Ночь. По городу летит автомобиль, в салоне Артур, его друзья - две девушки и парень. Все распивают алкогольные коктейли, смеются. Разогнавшись, он в шутку опускает руль и хватает девушку, что сидит на переднем пассажирском кресле, за грудь. Та визжит и делает вид, будто отбивается, но судя по всему, ей это нравится.

Он протягивает руку к парню, что сидит с другой девушкой на заднем сиденье.

- Дай еще одну!

- А тебя менты не схлопочут?

- Менты? Если остановят, мама их заставит свои погоны сожрать. Давай!

- Держи.

- Ты че этот галимый лимонад даешь? Давай по-взрослому!

- Мамочки, я уже боюсь с ним ехать! - игриво вскрикивает девушка с заднего сиденья. Артур смеется, отхлебывая из алюминиевой банки. Он смотрит на дорогу и постепенно все вокруг него начинает расплываться... Давит на газ.


Его зрение сфокусировалось. Он сидит у переднего колеса автомобиля в изорванной одежде. У машины разбито лобовое стекл, внутри видны сработавшие подушки безопасности, снаружи вмятина по центру на капоте. С капота скупо капает кровь, в свете ночных фонарей она темная.

Он видит неподалеку на пешеходном переходе человеческие силуэты, тела на дороге накрыты серым полотнищем. Рядом стоят люди, но голова Артура не поднимается, он видит лишь их ноги. Один, скорее всего, сотрудник ГИБДД, второй - врач. Тихо говорят:

- Двое. Тут уже медицина бессильна, насмерть. Кто их?

- Вот этот?

- Бухой?

- В хлам.

- Очевидец говорит, вроде у него еще кто-то сидел в машине.

- Да куда там, после аварии все дали стрекача. Только этот... водитель остался.

За плечо Артура сильно треплют, он поднимает голову, пытаясь рассмотреть полицейского, но лицо того постоянно размывается.

- Ты цел? До нашей машины сможешь сам дойти?

- Я никуда не пойду, - тихо бормочет Артур. - Вы не имеете права... Причина остановки...

- Что? - не расслышал гаишник. - Идти, говорю, сможешь?

- Вы не имеете права, - опять бормочет Артур. - Без адвоката. Я буду жаловаться. Я сейчас позвоню маме, мама меня отмажет. Я имею право на один звонок! - последнее он уже визжит. Он так внезапно переходит с тихой речи на крик, что сотрудник ГИБДД отшатывается.

Артур ищет в кармане мобильный телефон, жмурясь, судорожно набирает нужный номер, его руки трясутся.

- Сейчас, сейчас... - бормочет он. - Сейчас я вас... вы у меня погоны жрать... ну мама... ну ответь!

В трубке молчание.

Со стороны прикрытых тел раздается неуместно веселый мультяшный голос: "Тра-ля-ля, тра-ля-ля, тра-ляляшеньки!"

Показать полностью
[моё] ДТП Рассказ Сценарий Общество Суд За рулем История Произведение Длиннопост Текст
318
102
DustToR
8 лет назад

Русский писатель Аркадий Гайдар⁠⁠

22 января был день рождения Аркадия Гайдара. Он командовал полком в том возрасте, в котором наши современные дети получают паспорта. Он погиб на фронте Великой Отечественной войны в качестве боевого командира в то время, когда другие писатели с именами отправлялись в эвакуацию или служили фронтовыми корреспондентами.


Он - единственный из наших писателей создал произведение, которое не просто было прочитано детьми, но породило реальное общественное движение среди подростков, назвавших себя "тимуровцами". Так, сегодня поклонники романов Толкиена называют себя "толкиенистами" - другие времена, другие нравы, другие "тимуровцы"...


"Эй же, вы, мальчиши, мальчиши-малыши! Или нам, мальчишам, только в палки играть да в скакалки скакать? И отцы ушли, и братья ушли. Или нам, мальчишам, сидеть дожидаться, чтоб буржуины пришли и забрали нас в свое проклятое буржуинство?". «Сказка о военной тайне, о Мальчише-Кибальчише и его твердом слове»


Счастье. Вот оно, большое человеческое счастье, когда ничего не нужно объяснять, говорить, оправдываться и когда люди уже сами все знают и все понимают. «Судьба барабанщика»


Взялся сделать — сделай хорошо. «Тимур и его команда»


"Труд облагораживает человека. Тебе же душевного благородства как раз не хватает". «Тимур и его команда»

Русский писатель Аркадий Гайдар Гайдар, Писатели, Произведение, История, СССР, Длиннопост

«О жизни Аркадия Гайдара существует много мрачных мифов и легенд. В связи с этим накопилось немало вопросов, которые мы задали Борису Николаевичу Камову - педагогу, публицисту, биографу Гайдара. За книгу "Аркадий Гайдар. Мишень для газетных киллеров" он удостоен премии Артема Боровика за 2010 год.


Миф первый: жестокость


Российская газета: Правда ли, что Аркадий Голиков (будущий Аркадий Гайдар) был родом из дворян?


Борис Камов: Наполовину. Мать, Наталья Аркадьевна, принадлежала к древнему (300 лет!), но бедному дворянскому роду. Отец, Петр Исидорович, был сыном крепостного. Все мужчины в семье матери выбирали военную службу.


РГ: Это верно, что в 14 лет он командовал полком?


Камов: Неверно. Аркадий Петрович Голиков родился в 1904 году. До конца 1918 года учился в пятом классе Арзамасского реального училища. В конце того же года стал адъютантом командира местного рабочего батальона. Внезапно командира назначили командующим войсками по охране всех железных дорог Советской Республики. Аркадий остался при нем адъютантом, начальником узла связи. Уехал в Москву.


В 1919-м окончил Киевские командные курсы и в 15 лет стал командиром роты. Полк ему доверили в 16 лет после получения второго военного образования в школе "Выстрел". Во время учебы преподаватели из бывших офицеров обнаружили у юноши полководческие способности. Полученный будущим писателем полк насчитывал 4000 человек. Голиков испугался такой ответственности и просил должность пониже. В ответ его... послали в Тамбовскую губернию. Там он вскоре стал начальником боевого района. В его подчинении оказались 6000 человек.


РГ: Владимир Солоухин в книге "Соленое озеро" писал, что на Тамбовщине проявилась его "кровавая жестокость".


Камов: При этом не привел ни одного документа.


Смерть Гайдара


РГ: Конец жизни Гайдара покрыт мраком... Он ведь погиб в начале войны? Кажется, не было ни одного именитого писателя, который бы отправился именно воевать, а не только фронтовым корреспондентом.


Камов: Первое заявление с просьбой направить на фронт Гайдар подал 23 июня 1941-го. Военкомат отказал, как инвалиду Гражданской войны. Тогда Аркадий Петрович заявил ( но уже в редакции "Комсомолки"), что хочет попасть в район боевых действий в качестве корреспондента. Когда же он появился на передовой, под Киевом, всем стало очевидно, что он приехал воевать.


Вместе с бойцами комбата И.Н. Прудникова он ходил в немецкий тыл за "языками", подымался в атаку и в одном бою вынес из-под огня самого Прудникова, который потерял сознание от контузии. Перед падением Киева Гайдару предложили место в самолете, который улетал в Москву. Аркадий Петрович отказался. "Почему?" "Стыдно!" Сталин и Буденный бросили под Киевом лучшую тогда 600-тысячную армию. Но это были его читатели. Гайдар не нашел для себя возможным тоже их кинуть.


Находясь в глубоком немецком тылу, Гайдар услышал, что под деревней Семеновка в лесу собралось 3000 или даже 4000 бойцов. Он проник в лес и застал уныние, близкое к отчаянию. Не было продуктов, бинтов, не хватало даже воды. Но главное: никто не представлял, что делать дальше? В соседнем селе Гайдар отыскал комсомольцев. Те приехали на подводах и увезли часть раненых.


После этого он стал искать в лесу людей, которым знакомы эти места, и нашел покалеченного капитана-сапера по фамилии Рябоконь. Тот разъяснил, как выйти из леса и куда безопасно двигаться. Вместе с летчиком-истребителем, полковником А.Д. Орловым, они сформировали три штурмовые колонны и с боем вырвались из леса, вышли к болотам, а там начали расходиться мелкими группами. В ту ночь Гайдару и Орлову удалось спасти более 3000 человек.


Вскоре группа окруженцев во главе с Гайдаром и Орловым нашла партизанский отряд. Лагерь и отряд оказались ненадежными. Орлов с частью бойцов и командиров направился к линии фронта, пришел к нашим и провоевал до конца войны. Гайдар идти с Орловым отказался...


Он задумал создать свой партизанский отряд, но уже армейского типа. Сегодня очевидно, что у бывшего командира полка Голикова-Гайдара была реальная возможность создать партизанское соединение раньше будущих дважды Героев Сидора Ковпака и Алексея Федорова. Оставалось только запастись провиантом на дорогу в Черниговские леса.


Утром 26 октября 1941года Гайдар с четырьмя товарищами возвращался с продуктовой базы во временный лагерь. Не доходя, сделали привал. Гайдар вызвался зайти к знакомому путевому обходчику попросить хлеба или картошки. Для этого поднялся на высокую железнодорожную насыпь и увидел засаду.


Оставалась возможность спастись. Для этого нужно было всего лишь рывком пересечь одноколейную насыпь. Гитлеровцы были готовы позволить партизану, который стоял на возвышении, уйти. Немцам были нужны "языки", а не трупы. Гайдар имел возможность совершить любое действие, но только одно.


- Ребята, немцы! - крикнул он.


Раздалась пулеметная очередь. Гайдар погиб, а четверо товарищей остались живы. Судьба двоих мне лично неизвестна. Лейтенант Сергей Абрамов, который сопровождал Гайдара 26-го числа, стал позднее главным подрывником у Ковпака. Другой лейтенант, Василий Скрыпник, дошел до Берлина. Я дружил с обоими. Однажды, когда мы собрались вместе, Абрамов сказал Скрыпнику:


- Знаешь, Василий Иванович, если бы не Аркадий Петрович, не было бы у тебя твоих дочек, а у меня моих сыновей».


***


Аркадий Гайдар погиб около деревни Леплява Каневского района Черкасской области 26 октября 1941 г. Ему исполнилось к тому времени всего 37 лет.


***


Будучи ребёнком, гордился тем, что наши с таким человеком дни рождения празднуются в один день. Горжусь и сейчас – тем, что в стране советской были такие люди. «Я знаю, город будет, я знаю – саду цвесть, когда такие люди в стране советской есть». В. Маяковский.

Русский писатель Аркадий Гайдар Гайдар, Писатели, Произведение, История, СССР, Длиннопост

источник

Показать полностью 2
Гайдар Писатели Произведение История СССР Длиннопост
33
DWolf12
DWolf12
11 лет назад

Хроники казненного инквизитора. Фрагмент #1⁠⁠

Скажи мне, дорогая, чего ты боишься? Боишься ли ты этого рассвета? Боишься ли, что с первыми лучами солнца тебя, как и сотни тысяч до тебя, эти стражники, взявши под руки, усадят тебя в ржавую клеть и повезут на площадь? Площадь, которая видела уже не одну сотню костров, что, кажется, что запах дыма не уйдет с нее никогда. А небо… небо над этой площадью такое же серое как и дым стремящийся к нему. Пугают ли тебя уродливые лица этих неграмотных крестьян, чьей милостью ты и очутилась здесь? Их грязные мысли и слова могут сравниться лишь с грязью на их же руках и лицах. Но боле они уже не смогут причинить большего вреда. Их боле нет для тебя. Есть лишь тени, тени прошлого мелькающие перед усталым лицом, они бессильны. Они были когда-то, но теперь их нет, нет, и не будет впредь. Ты говоришь страшно всходить на костер? Нет, моя дорогая, куда страшнее судьбы мертвых объявивших себя живыми и убивающих истинно живых. Нет боли, моя дорогая, не существует страха. Я сгорал сотни раз, но я стою, я стою пред тобой и я живой. Это как путь домой. Когда усталый путник, после сотен миль видя свой дом уже не чувствует боли в своих ступнях.
И вот ты всходишь на костер, твои крепко связанные руки привязывают к столбу. Но ты вновь, вновь выше этой босоногой черни, что столпилась у твоих ног и кричит «Убей!». Ты увидишь, определенно увидишь ту первую искру, которая и унесет тебя домой. Ах, этот сладкий дым разгорающейся древесины и соломы у твоих ног! Как же был бы разочарован народ, собравшийся на зрелище, узнав, что это лишь делает тебя сильнее, а не убивает, на что они все рассчитывали.
Да! Да! Огонь воспылал в полную силу! И это огонь ада! И пылает он в глазах людей! А тот светлый пламень несет лишь благо. Он вспыхнул и душа, расправив могучие крылья, с криком… нет! Со смехом восторга взвивается вверх. Вихрь пепла поднимается вверх, вслед за тобой как сном поклонников. Ветер поет хвалебный гимн, брат солнце сияет в радостном величии. Ты дома, моя дорогая, и так и должно было быть…
Показать полностью
[моё] Рассказ Фантастика Проза Ведьмы Магия История Произведение Текст
0
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии