
Булгаков
Булгаков за час
К чему стремился Булгаков? Какая из его пьес получила 298 отрицательных рецензий, но при этом срывала аншлаги в главном театре страны? За что Булгакова подвергали допросам и как он себя на них вел? Кто был «покровителем» Булгакова и чем это обернулось? Рассказывает ректор Литературного института им. А. Г. Горького, кандидат филологических наук Алексей Варламов.
Что не так в смерти Булгакова? Мощная конспирология
Давненько я не мучил вас, дорогие читатели, какой-нибудь незаурядной конспирологией, так что надеваем шапочки из фольги, выключаем 5G-вышки и готовимся анализировать смерть Булгакова. Начнем с простого: как, собственно, развивались события?
Есть самая известная версия, которая гласит, что в августе 1939 года группа сотрудников МХАТа выехала в город Батум, чтобы собрать материал о пьесе про Сталина. Сам Сталин это дело запретил, группу вернул обратно, в составе группы был Булгаков, который переволновался и занервничал так, что умер через полгода от почечной недостаточности.
При этом, в силу своего образования (медицинского) и мнительности, сам Булгаков врачей посещал регулярно, дабы резко не узнать, что завтра помирать. В конце 1938 года он еще был здоров. А потом достаточно резко умер. Писатель при этом сетовал на то, что лечит его консилиум врачей крайне плохо, предлагают лечь в больничку, чтобы протянул хотя бы пару дней, а профессор Вовси прямо сказал, что надо умирать в больнице. В дальнейшем этот самый Вовси будет фигурантом известного «Дела врачей», где окажется, что действовала целая группа «убийц в белых халатах».
Потом оказалось, что уже давно Булгаков испытывал головные боли от нервного переутомления, но лечился всякими страшными лекарствами XIX века, которые давали колоссальные осложнения на организм. А еще оказалось, что после запрета постановки «Батум» 15 августа 1939 года, уже 19 августа он начинает учить итальянский язык, но зачем? Об этом чуть дальше.
11 сентября пошли симптомы болезни. 14 октября он оформляет доверенность на жену. А 18 октября происходит то, что до этого никогда не происходило – Булгакову позвонил руководитель Союза писателей Александр Фадеев. В ноябре он приезжает к писателю, а в феврале 1940 года посещает еще раз, когда состояние Булгакова сильно ухудшается. И тут Булгаков наконец-то получает то, чего он ждал долгие годы: разрешение выехать в Италию на лечение. Правда, вот дела, умирает 10 марта 1940 года.
Жена его, Елена Сергеевна Булгакова, в дальнейшем хранит роман «Мастер и Маргарита», спит с Фадеевым и через 20 лет добивается его публикации. Тогда как документов о вскрытии тела поэта не сохранилось, хотя есть и посмертная маска, и фотографии на смертном одре. Именно поэтому возникла такая легенда, что Булгаков, подобно Мастеру из романа, выпил отравленное вино (в нашем случае специально глотал различные таблетки), дабы умереть, чтобы в итоге воскреснуть, но уже в другой стране. А после его смерти его вдова будет всем рассказывать, мол «Миша приходит ко мне во сне и диктует дальше свой роман», так что, может, не во сне, а откуда-нибудь из Европы?
Кто ж его знает, но это одна из моих любимых конспирологических историй.
Также множество интересных историй можно найти в моём тг-канале
t.me/alko_museo
Или же в моем Профиле
Воланд
Пересматривал я как то на днях нетленную классику российского кино, Мастер и Маргарита. Фильм 2005 года, в роли Воланда Олег Басилашвили, долгих лет этому прекрасному актёру. Отличный фильм, прекрасный ансамбль актёров, многих из которых уже нет в живых, к сожалению.
Зацепила мменя одна сцена, разговор у Патриарших. Где нас собственно и знакомят с основными героями и завязкой фильма.
И тут мне эта сцена показалась знакомой. Даже не так, я вспомнил, где видел примерно такой же сюжет! У неплохого режиссёра Карена Шахназарова в 2001 году выходит фильм, Яды или Всемирная история отравлений. Этот фильм я так же очень люблю и пересматриваю периодически.
Там так же есть сцена разговора двух главных героев, актёра Олега Волкова и бывшего работника тяжёлого машиностроения Прохорова, ныне на пенсии.
В этой сцене они обсуждают способы отравления тёщи Волкова, его жены и её любовника Арнольда. А так же дают этическую оценку этого.
Сцена эта так же происходит у Патриарших. Практически на том же месте, где Воланд беседует с Берлиозом и поэтом Иваном Бездомным на предмет бытия божьего и существования Иисуса.
И тут у меня закралась крамольная мысль, а не навестил ли в очередной раз Москву профессор чёрной магии? Так сказать проверить, как живут москвичи?
Уж больно напрашиваются некоторые параллелели. Актёр Волков случайно знакомится в баре с пожилым, интересным мужчиной и как на духу ему выдаёт, что ему изменила жена. Прохоров же подхватывает тему, приводит случаи из своей жизни, с собой у него всегда сундучок с ядами и он всячески уговаривает Волкова отравить жену. Как якобы Прохоров сам однажды поступил. То он совершенно случайно оказывается в доме Волкова, не зная адреса, мол просто проходил мимо. Глаза у него периодически становятся как у сумасшедшего и он постоянно соблазняет актёра тем или иным способом отравления и какой яд нужно применить. Потом же эти странные сцены вне времени и пространства, в которых оказываются Волков и Прохоров. Причём последний проявляет завидную осведомлённость правилам и порядкам там заведёным. Да и в конце концов кроме фамилии и имени он не даёт никакой информации о себе. Ну и по мелочи можно насобирать ещё чуток...
Оба фильма сняты в разное время. Яды сняли раньше на 4 года, в 2001году. Мастер и Маргарита соответственно в 2005 году. Я не настаиваю на конечно, что Прохоров и Воланд один и тот же персонаж, но выглядит это прикольно))). Кто не смотрел оба фильма, настоятельно рекомендую! У меня всё.
Мастер и Маргарита аллегорический смысл
Предупреждение:
1) Прямо сильно истинно верующим не желательно это читать.
2) Талант писателя у меня отсутствует напрочь, поэтому читаться будет не легко.
Антон Чехов: Медицина – моя законная жена, а литература – любовница. Когда надоедает одна, я ночую у другой. Это хотя и беспорядочно, но зато не так скучно, да и к тому же от моего вероломства обе решительно ничего не теряют. Не будь у меня медицины, то я свой досуг и свои мысли едва ли отдавал литературе. Всем понятно, что это аллегория.
Мастер и Маргарита Булгакова использует эту же аллегорическую концепцию, где бездетная тридцатилетняя Маргарита была женою очень крупного специалиста, к тому же сделавшего важнейшее открытие государственного значения. То есть, муж ее был по сути мастером своего дела, а вот литератор, ставший с ней мастером любовник был её искренним увлечением.
Женское имя Маргарита является довольно распространённым в России, им часто называют новорожденных девочек. Оно образовано от позднелатинского имени Margarita, которое в свою очередь произошло от древнегреческого слова «маргаритес» и приобретает значение «жемчужина», «жемчуг». В древнегреческой мифологии принято считать, что «Маргаритос» выступает синонимом имени Афродита - покровительницы мореплавателей, богини красоты и любви. То есть Маргарита и есть та самая Любовь, которую нам пытается показать Булгаков в 19 главе и которую многие просто не видят в МиМ.
Если проецировать аллегорию Чехова на жизнь Булгакова, то:
Его Маргарита - Любовь жила с мужем, предположительно медиком (профессия мужа Маргариты в романе не указана). Система медицинского образования в дореволюционной России была построена таким образом, что выпускники медицинских факультетов и вузов должны были год практиковаться, после чего сдавать новый экзамен. Он давал право вести самостоятельную деятельность. Практики Булгакову хватало, в 1916 г. он сдал и это испытание, получив наконец к 25 годам звание лекаря с отличием. Надо сказать, что экзамен включал порядка 20 дисциплин, а звание с отличием получали обычно не больше 15 человек на курсе.
Маргарита Николаевна не нуждалась в деньгах. Маргарита Николаевна могла купить все, что ей понравится. Среди знакомых ее мужа попадались интересные люди. Маргарита Николаевна никогда не прикасалась к примусу. Маргарита Николаевна не знала ужасов житья в совместной квартире. Словом… Она была счастлива? Ни одной минуты! С тех пор, как девятнадцатилетней она вышла замуж и попала в особняк, она не знала счастья.
То есть, с аллегорической точки зрения профессионально Булгаков думал, что любил медицину, но Любовь его задыхалась… …И ушла к любовнику – как ни странно, литератору. А вот уже литератор Булгаков, работая с Маргаритой, работая с любовью, с любовью выполняющий свою работу написал роман - шедевр.
Здесь необходимо вспомнить логику близких аллегорических произведений, на примере сказки Волшебная лампа Алладина – это сказка аллегория о том, что Знание – это сила, а Учение – это свет. Отсюда следует, что если ты учился , то в твоей голове есть знания, а значит то она несет свет, а значит она лампа в которой живет Джин-Разум - знание - сила, способное исполнить любое твоё желание, желание твоего Тела, стоит лишь хорошо подумать и при наличии знаний ( а знание - это правда - истина - Бог) твое желание исполняется тобой же по-факту. Во время раздумий человек часто трет голову рукой. Подумал, потер рукой голову-лампу – появился Джин-Разум-Бог и исполнил твоё желание. Надо лишь убить древнее зло, колдуна, который хочет заполучить твою лампу..... ......Свою лень! Алла - это Бог, Дин - это вера. Алладин - Верующий в Бога, верующий в Джина- верующий в СЕБЯ.
А давайте посмотрим значения имен героев в МиМ.
Берлиоз Михаил. Михаил – это подобный Богу или кто как Бог. А Бог – это высший разум. Отсюда Михаил – подобен Разуму.
Бездомный Иван. Иван – это Богом милованный или Божье благоволение. Как бы любимый богом и выполняющий благую волю Бога. Мое предположение - подобен Телу.
Маргарита – это любовь. Разобрали выше.
А давайте подставим вместо джина Берлиоза, а вместо Алладина Бездомного.
У нас получится ЧЕЛОВЕК, где Берлиоз – Разум, а Бездомный – Тело.
Тогда, появление литераторов на патриарших – символизирует рождение человека.
Где разум управляет телом.
Человек подходит к ларьку, где разум просит нарзан (разумный выбор), а тело хочет пива (не разумный выбор). Но выбора у маленького человека нет и ему дают ТЕПЛУЮ абрикосовую (есть такое молоко из абрикосовых косточек – это аллегория на молоко кормилицы). И литераторы икают, прямо, как дети малые. Берлиоз у ларька видит черта – Коровьева. Это первое желание человека – голод, который исчезает.
Далее человек вырастает и приходит к рубежу, которым выступает лавочка, на которую садятся литераторы, разговаривая о том, что тело не верно выполнило команду разума и рассуждая о том есть ли Бог.
Далее им встречается Воланд.. Воланд сказал, что он, ПОЖАЛУЙ НЕМЕЦ.
Важная логика:
Бог – объективная всем понятная истина (она одна). Значит дьявол – ложь (многолик).
Сын истины на земле – это субъективная правда (Иешуа, избитая истина), она тоже одна, но у каждого своя (поэтому Левий неправильно записывал за Иешуа).
Мы имеем, как бы, антиевангелие, а значит историю о пришествии на землю сатаны – как бы сына лжи. Но кто же он аллегорически?
Правда – одна – значит выбора нет, а истинно верующие - рабы божьи. Как только появляется ложь – она рождает ВЫБОР. Получается выбор - это следствие лжи. Как бы сын дьявола.
(Выборы по немецки – Wahlen), Воланд при этом не немец, он «пожалуй немец», то есть не полное буквенное совпадение, вынуждает его представиться пожалуй немцем.
В России только что произошла революция произошло крушение церкви и «рабы божьи» - стали «свободными людьми», Берлиоз, говорил, да, мы не верим в Бога и дословно: " Да, мы не верим в бога, — чуть улыбнувшись испугу интуриста, ответил Берлиоз, — но об этом можно говорить совершенно свободно".
То есть, теперь заветы евангелия выполнять стало не обязательно, каждый живет теперь, как хочет, делает в каждой ситуации свой выбор на свое усмотрение, а не по аналогии с Книгой Бытия и не ориентируясь на различные святые писания.
Рассмотрим все факты о Воланде- Выборе :
1) Воланд - пожалуй немец. Именно «пожалуй немец», а не немец.
2) Существовали 3 сводки с описанием Воланда: 1) он был маленького роста, зубы имел золотые и хромал на правую ногу; 2) он был громадного росту, коронки имел платиновые, хромал на левую ногу. 3) Третья лаконически сообщает, что особых примет у человека не было. 3) Был на казни Иешуа, но инкогнито.
4) Был за завтраком у Канта, когда он рассуждал есть бог или нет.
5) Многолик (вытекает из пункта 2), предположительно сатана.
6) Прибыл в Москву после революции и крушения церкви (рабы божьи - стали свободными людьми, Берлиоз, говорил, да, мы не верим в Бога и дословно: " Да, мы не верим в бога, — чуть улыбнувшись испугу интуриста, ответил Берлиоз, — но об этом можно говорить совершенно свободно".
7) Предложил сигареты любые на выбор Бездомного и вообще постоянно что-то кому то предлагал.
Выбор в жизни человека у каждого свой, но это всегда конфликт большой или малый (получить всё и сразу невозможно), поэтому в 2 случаях он хромой и разный по росту (запоминающийся, а в третьем, ну типа случился и случился.
3) У Пилата был Выбор убить Иешуа или оставить жить, но по-факту Пилат не видел выбора и пытался ТРУСЛИВО (самый сильный грех) перенести ответственность за выбор на Каифу, (поэтому Воланд был на его балконе инкогнито).
4) Был на завтраке у Канта и говорил ему, по поводу доказательств существования Бога. Вы, профессор, воля ваша, что-то нескладное придумали! Оно, может, и умно, но больно непонятно (поставил Канта перед выбором, есть Бог или нет). Над вами потешаться будут.
5) Выбор многолик, но он ВСЕГДА ОДИН, даже есмотря на свиту. Но, так же идеального выбора не бывает, потому что если бы был идеальный выбор, то просто не было бы остальных вариантов у выбора, либо при осуществлении одного выбора человек всегда что то теряет . Порождение сатаны – сын лжи, по-сути «антихрист».
6) Население Москвы после крушения церкви "выкинули из головы" все евангелии с запретами и ограничениями и у Москвичей "появился" Выбор не отягощенный грехом Веры в Бога.
7) Выбор дал Ивану "Нашу марку", но перед тем, как предложить курить в разговоре, как пример расплаты за этот выбор привел смерть именно от саркомы легких. Потому что Выбор ничего не дает просто так. Выбрал курить, получи болезни и т.п. например работники умственного труда очень часто имеют неидеальную фигуру, а спортсмены имеют достаточно ограниченный кругозор, но даже профессора, что бы достичь глубоких знаний, должны выбрать узкую дисциплину в ущерб всему остальному.
По сути, святая троица – это Бог-отец (Разум), Бог – сын (Тело) и святой дух – душа, которая мечется между этими Богами, от завета «ока за око», до «ударили по щеке, подставь другую», а все вместе - это ЧЕЛОВЕК, где святой дух живет либо по писанию божьему (по правде, по Иешуа), либо во лжи в угоду пристрастиям своим (по Воланду).
Воланд, выслушав разговор, где речь шла о том, кто же управляет всем сущим на земле, если Бога нет, начал свой рассказ, где объяснял, что сам человек управлять не в состоянии не только миром, но даже самим собой и рассказал, что Берлиоза ждала смерть от рук красавицы-комсомолки, которая его обезглавит, потому что некая Аннушка уже купила и разлила подсолнечное масло.
Здесь одна из ключевых и сложных аллегорий и заключается она в том, что необходимо полностью разобрать и заново собрать все воедино.
Одно из значений имени Анна – это «благодать».
Подсолнечное масло – это растительное масло, получаемое из семян масличных сортов подсолнечника масличного. То есть, это склизкая жидкость, выжимка из семени или семенная жидкость.
Здесь все же следует вспомнить еще раз, что женское имя Маргарита образовано от позднелатинского имени Margarita, которое в свою очередь произошло от древнегреческого слова «маргаритес» и приобретает значение «жемчужина», «жемчуг». В древнегреческой мифологии принято считать, что «Маргаритос» выступает синонимом имени Афродита - покровительницы мореплавателей, богини красоты и любви. То есть Маргарита – это олицетворение самой Любви.
Аллегория:
Благодать (оргазм- Аннушка, пробудил вожделение) разлил(а) семенную жидкость (сперму), на которой поскользнулся Разум (мужчины), «столкнулся с трамваем» непреодолимой силой, которой управляла КРАСИВАЯ женщина, «потерял голову» от влюбленности и «умер», в результате чего его голова - Разум оказалась на балу сатаны в руках у его, человека Выбора, сделанного от «большой Любви» – Маргариты из за Аннушки (желания вожделения благодати). Только женщина с именем Маргарита могла править балом.
Таким образом, Берлиоз олицетворяющий в романе Разум "умер" именно от любви к женщине. Берлиоз "потерял голову" от красавицы комсомолки (прямо так и написано в романе красавица, еще раз, КРАСАВИЦА комсомолка), которая его посуди "трамваем переехала". Что может означать "потерял голову" и как это «трамваем переехали"? Второй не часто употребляющийся фразеологизм, но я его слышал несколько раз в жизни, то есть это когда очень плохо выглядящему человеку, потерявшему смысл в жизни так говорят. А выражение "потерял голову" очень распространено и означает влюбленность- придурковатость, а мужчина потерявший голову остается жив... А Берлиоз при этом остался ЖИВ!!! А красавица меж тем, переехав трамваем человека, тоже получила травмы, тоже чуть не потеряла голову. Так бывает в бурных романах мужчины и женщины, кстати, шрам от почти потери головы красивой раненной женщиной останется у одной из героинь романа после закадрового перевоплощения.
Возможно скоро продолжу...
Булгаков во Владикавказе
В 1919 году Михаил Булгаков переехал на Кавказ и жил во Владикавказе до 1921 года.
В городе Михаил Афанасьевич оказался, как военный врач, но заболел тифом и был вынужден задержаться, причем на несколько лет. Именно во Владикавказе начался его литературный путь. Здесь Булгаков работал на местный драматический театр и поставил для него четыре из пяти написанных к тому времени пьес: «Самооборона», «Братья Турбины», «Глиняные женихи», «Парижские коммунары», «Сыновья муллы».
О своей жизни на Кавказе писатель вспоминал в повести «Записки на манжетах», и говорил об этом периоде, как об одном из самых трагичных, но одновременно и поворотных.
Все пьесы, которые Михаил Афанасьевич поставил на сцене, пользовались успехом у публики, но писателя это не устраивало.
«Рвань все: и "Турбины", и "Женихи", и эта пьеса. Все делаю наспех. Все. В душе моей печаль… С одной стороны, они шли с боем четыре раза, а с другой стороны — слабовато. Это не драма, а эпизод… Они чушь… Все эти пьесы… Все это хлам…», — писал Булгаков своему двоюродному брату.
А в 1923 году писатель и вовсе уничтожил все экземпляры владикавказских пьес.