Baron.Kir

Baron.Kir

Топовый автор
История, культура, литература. Авторские тексты, научные и не очень. Исторические тексты по вторникам и четвергам. Иные по субботам.
Пикабушник
Дата рождения: 1 января
в топе авторов на 188 месте
4537 рейтинг 52 подписчика 2 подписки 24 поста 19 в горячем
40
Лига историков
Серия История кулинарии

Карельские калитки - удивительная изюминка кухни Карелии

Карелия — регион удивительной самобытности. Красота природных просторов уравновешена их недружелюбностью к земледельцам. Богатство «края ягод», как иногда называют Карелию, приправлено общей скудностью пищевых культур. Региональная кухня Карелии не отличается изяществом, она также неприхотлива, груба, но очень интересна.

Сегодня речь пойдёт о Карельских калитках. Кухня - это всегда часть культуры, региональной и самобытной. Первая половина статьи будет посвящена блюду в истории, вторая — современности.

Карельские калитки - удивительная изюминка кухни Карелии История (наука), 20 век, Россия, Кухня, Видео, Видео ВК, Короткие видео, Длиннопост

Карельская выпечка: "калитки" и "колобы" Карелы. Россия, Карелия республика, Олонецкий р-он. 1927 г. Фотография из архива А.А. Беликова

Что же вообще такое калитки? Это круглые, четырехугольные или удлиненные пироги из ржаной муки, начиненные картофельным пюре (более современный вариант), пшенной или ячневой кашей, защипанные с краев. Единого «правильного» формата нет, калитки отличаются от села к селу.

Карельские калитки - удивительная изюминка кухни Карелии История (наука), 20 век, Россия, Кухня, Видео, Видео ВК, Короткие видео, Длиннопост

Современный вариант вепсской карельской калитки (с позиции автора фотографии).

При богатстве региона рыбой калиток с этим продуктом не было. Ниша пирожка с рыбой плотно была занята рыбником. Калитки и начинку для них готовили разными способами: варили, тушили, запекали, но никогда не жарили! Само слово «жарить» в карельском языке отсутствовало, соответственно и не было этого способа приготовления продуктов.

Версий о том, почему пироги получили название «калитка», много, начиная от визуальной схожести с древнерусским кошельком, заканчивая кулинарными предпочтениями князя Ивана Калиты. Установить истину уже вряд ли когда-то удастся.

Возможно, посмотрев на круглые калитки, вы заметили сходство с шаньгой (она же шанежка) и ватрушкой. Они действительно похожи. Если говорить о современной кухне, разницу отыскать «могут не только лишь все, мало кто может это делать (с)».

Карельские калитки - удивительная изюминка кухни Карелии История (наука), 20 век, Россия, Кухня, Видео, Видео ВК, Короткие видео, Длиннопост

Шаньга с картофелем и грибами, современный рецепт.

Почему мы вспомнили шаньгу? Кроме очевидного визуального сходства есть ещё интересный момент. По версии В. Похлёбкина, слово «шаньга» заимствовано из языка коми. В коми оно попало из северорусских диалектов. Туда — из прибалто-финской группы языков, одним из которых является карельский язык, в котором есть слово sän'gi — «урожай». Есть некоторая вероятность, что произошёл такой любопытный круговорот названий.

Имеется интересный пример, когда в бытовой речи уравнивались названия «шанежка» и «калитка». Обратимся к записи беседы с жителем Вологодчины.

калитки это/ по-разному везде/ даже в области у нас/ по-разному называют// я на курсах же был в Великом Устюхе/ где дед мороз-то всѐ дак/ ну так там значит рогульки называются// а где в другом районе/ не помню/ шаньки/ шанюшки ещѐ называются;

ну чего же/ как же/? я вот вам спеку/ у нас робушки у них калитки/ у нас калитки у них робушки в Ивановской области// робушков напеку. в каждом районе/ их по-своему делали// я-то пеку калитки// кто рогульки;

Оснований утверждать, что калитка и шанежка — это одно блюдо, нет, но примеры сменности названий у максимально схожих блюд региональных кухонь — явление совершенно неновое и несовременное, особенно в достаточно бедных (на кулинарные изыски) северных регионах.

О кулинарной бедности Карелии вспоминал известный русский путешественник И.С. Поляков, он в 70-х годах 19 века нередко бывал в Карелии и так описывал пищу местных жителей:

«Главную основу пищи, кроме картофеля, репы и гороха, составляет, конечно, хлеб, но, как известно, он не родится здесь в изобилии. Хлеб употребляется в различных видах и преимущественно ржаной; из ржи делается кисель и каша. Хлеб из ячменя называется житником. Вообще пшеничный хлеб на Водлозере известен под именем мякуши. Горох превращается в муку и идет на приготовление лепешек, гороховиков или гороховых калиток».

О ржаном хлебе и ржаных калитках написано много, но это — одно из редких упоминаний того, что калитки делались ещё и на гороховой муке. Принцип «Я его слепила из того, что было» работал в полной мере.

Карельские калитки - удивительная изюминка кухни Карелии История (наука), 20 век, Россия, Кухня, Видео, Видео ВК, Короткие видео, Длиннопост

Продолговатый вариант карельских калиток. Фото с фестиваля 2023 г.

К слову, раз уж мы цитируем Апину — давайте вспомним и о том, кто калитки пёк. Безусловно, в традиционной культуре данный опыт передавался от женщины к женщине. Это равнозначно применимо и к карелам, и к вепсам, и к русскому населению.

Женщины Карелии принимали самое активное участие во всех сферах сельского хозяйства (из-за низкой урожайности нередко фиксировались настолько низкие сборы, что работник съедал больше, чем добывал, из-за этого в хлебе жителей данного региона всегда было очень много примесей, вспомните знаменитую присказку «Карел кору ел»), при этом быт дома также оставался на женщине.

Давайте обратимся к воспоминаниям жительницы деревни Ребов Конец, которая рассказывала о приготовлении калитки вепсской женщиной:

Калитки были и остаются у вепсов одним из любимых видов открытых пирогов. Для них делали пресное тесто из ржаной муки, замешивали его на молоке, простокваше, но чаще всего – на воде (от этого калитки только вкуснее). Тесто раскатывали на тонкие лепешки – сканцы (skans). На них клали различную начинку: картофельное пюре, каши, творог, капусту, горох, толокно. В начинку добавляли молоко, по возможности – яйцо, масло, сметану. Края защипывали бортиком, смазывали перышком или заячьим хвостиком верх калитки яйцом и ставили в печь. Ели калитки чаще всего с молоком.

Источник приведённой выше цитаты - заслуживающая отдельного внимания научная статья

По упоминанию картофельного пюре понятно, что рецепт ± 19 века. Картофель — крайне любопытный элемент, по которому можно отследить, насколько стары описываемые события. Хорошо это отражается при изучении похоронной и поминальной традиции данного региона. Но перед тем как умереть, можно поболеть: давайте уделим пару минут народной медицине.

В Карелии одним из «бичей» был тиф. Его боялись, как и оспы, но лечение было… уважительное и очень странное. Больного тифом оставляли на произвол судьбы, не трогали его, считая, что иначе болезнь рассердится и пойдет из дома в дом. Порой больного заедали вши, но к нему никто не прикасался. Соседи приходили с разного рода угощениями: рыбниками, калитками, шаньгами, — и складывали их около больного в качестве подарка для болезни.

После того как «пациент» всё же умер, покойник ещё три дня находился в избе, и к нему приходили проститься родственники и соседи, принося с собой стряпню: рыбники, калитки, сканцы. В разных регионах Карелии отмечалось, что не принято приходить на поминальные обеды с пустыми руками. Южные карелы приносили рыбники или иную выпечку, которую складывали на стол.
Карелы-людики (это субэтнос внутри карел, которые живут около Онежского озера) также приносили с собой выпечку на поминки. Учёные зафиксировали, что многие группы карел ещё совсем недавно (вплоть до 1970-х гг.) на поминках категорически отказывались использовать при поминовении картофельные калитки. В некоторых деревнях были приняты конкретные продукты, например, в городе Пряжа на поминки давали только калитки из крупы.

В регионе около Сямозера на радуницу (и ряд других праздников) ходили на кладбище, звали покойника домой на угощение. Ходили с тарелкой, на которой находились «пироги и калитки», на кладбище ничего не оставляли.

Дабы не завершать блок на такой грустной ноте, давайте вспомним ещё одно, сугубо позитивное упоминание калиток. И они встречаются в… колыбельных! Перед вами два текста колыбельных карелов. Прочитайте любой из них.

Карельские калитки - удивительная изюминка кухни Карелии История (наука), 20 век, Россия, Кухня, Видео, Видео ВК, Короткие видео, Длиннопост

Называть ребёнка пирогом или пирожком — явление символическое. Имеется ввиду что-то приготовленное, готовое к новой жизни. Подобное сравнение дошло до наших дней в современном русском языке. Слово «новоиспечённый» имеет значение «недавно ставший кем-то». В конкретно данном случае используется и слово «пирог», и слово «калитка». Маленьким деткам часто давали кусочек этого самого лакомства, который они мерно посасывали, так как вся выпечка была весьма твёрдой (для современного человека).

Давайте перейдём к современности, но в современность мы пойдём через… Финляндию! Необходима небольшая историко-географическая справка.

Карельские калитки - удивительная изюминка кухни Карелии История (наука), 20 век, Россия, Кухня, Видео, Видео ВК, Короткие видео, Длиннопост

Яакко Колмонен, на обложке книги «Традиционные блюда Карелии и Петсамо»,

Карелия не ограничивается современной административной единицей в границах России. Исторический регион принято делить на две части: Западная Карелия (в границах Финляндии) и Восточная Карелия (в составе России). Населяют этот регион преимущественно карелы, русские, финны. Отдельно нужно отметить ве́псов, это малочисленный народ, проживающий в данном регионе. В их случае граница между национальной и региональной кухней размыта, а внимание к ней весьма серьёзно как к фактору национальной самоидентификации.

Карельские калитки - удивительная изюминка кухни Карелии История (наука), 20 век, Россия, Кухня, Видео, Видео ВК, Короткие видео, Длиннопост

Государственные марки из Финляндии, на которых изображены карельские пироги.

Всегда интересно посмотреть на себя глазами соседа. В данном случае таким соседом выступает Финляндия, ведь там есть такое блюдо, как «Карельский пирог»!

О нём нам рассказывает финский шеф-повар, писатель Яакко Колмонен. В своей книге он составлял карту карельских регионов на 1920-й год, в которой отмечал, с какой начинкой традиционно делали пироги в этой местности.

Их внешний вид описывался очень просто: продолговатые пироги из ржаного теста с начинкой из, внимание, рисовой каши! Среди других начинок встречается: пюре картофельное, пюре морковное, перловая каша, варенье. Эти пироги встречались по всей территории Карелии. После изменения государственных границ карелы расселились по Финляндии, распространив «карельские калитки» по всей территории страны. Таким любопытным путём в Финляндии появились «карельские пирожки», они же — «Карельские калитки», символ современной финской кухни, не утративший, однако, русского колорита.

Любопытно, что национализация блюда в Финляндии идёт и на государственном уровне. Так, 22 января 2016 года государственная почта выпустила серию марок, посвящённых национальной кухне. На одной из марок изображены традиционные финские «карельские пирожки». Обратите внимание на внешний вид пирога. Он вызвал некоторые общественные разногласия. Вариант «дизайна» нарочито-стилизованный, фабричное производство с «закосом» под ручную работу. А калитки — всё-же именно домашний пирожок, который является частью семейной традиции. Отдельного внимания заслужила и надпись в центре марки, однако, несмотря на критику, марка была запущена в оборот.

Карельские калитки - удивительная изюминка кухни Карелии История (наука), 20 век, Россия, Кухня, Видео, Видео ВК, Короткие видео, Длиннопост

В современной Финляндии и России у калиток очень похожий статус. В Финляндии это «пищевые продукты с традиционным составом или произведенные в соответствии с традиционным методом производства». В России свидетельство об исключительном праве на наименование места происхождения товара «Калитки карельские» принадлежит Суоярвскому хлебзаводу.

Регистрация бренда — часть национальной программы развития регионального и, в частности, гастрономического туризма. Удивительно, что туризм с национальным колоритом не просто есть, но ещё и активно развивается.

Далее идёт видео из ВК.

Видеоурок правильного сворачивания калитки от Карельского музея-ресторана

В городе Сортавала уже много лет проходит фестиваль карельской калитки, в этом году он был практически юбилейным — девятым. Сложно представить целый фестиваль, который посвящён одному конкретному блюду, но он весьма колоритен. Несколько лет назад на празднике изготовили Большую калитку, состоящую из 2 062 калиток, с 8 видами начинок, которые были сложены в форме калитки. На празднике встречались калитки с картофелем, пшеном, грибами, гречневой кашей, форелью и картофельным пюре, брынзой, творогом, морковью, свеклой, шпинатом и многими другими начинками. В рамках праздника представлена как историческая кухня, так и современные взгляды на традиционный рецепт. Давайте ненадолго перенесёмся в атмосферу праздника живота, все фото из группы фестиваля (с искренней завистью от автора.)

Карельские калитки - удивительная изюминка кухни Карелии История (наука), 20 век, Россия, Кухня, Видео, Видео ВК, Короткие видео, Длиннопост

А тебя, милый зритель, я съем последним.

Что же такое «Карельские калитки» в целом?

Это русское блюдо с богатой историей, которое мигрировало и прижилось в соседней стране, став там куда более известным и популярным, нежели у себя на родине. Это элемент культуры и традиции, которая уже практически ушла от нас, оставшись на стендах музеев и в статьях краеведов. Эта элемент культурной идентичности для тех людей, которые знают и любят историю своего края, своей малой родины. Это по-настоящему самобытное блюдо, позволяющее прикоснуться к истории, в самом прямом смысле попробовать её на вкус.
А ещё это просто очень вкусный пирожок, который вы можете приготовить. Добра вам, и калиточку в сердечной тарелочке!

Карельские калитки - удивительная изюминка кухни Карелии История (наука), 20 век, Россия, Кухня, Видео, Видео ВК, Короткие видео, Длиннопост

P.S. Ранее текст был опубликован в историческом сообществе Катехизис Катарсиса, он же Cat.Cat, давно известный на Пикабу, у нас там много интересного.

P.P.S. Уважаемые читатели, на пикабу очень специфичная ситуация с показом старых постов, если вам понравился этот материал предлагаю посмотреть иные мои тексты, все ссылки ведут на пикабу, а не в телеграмм-канал:
Серия о литературе, посвящённой Северу: Исповедь чукотского жителя; Гостеприимная Арктика; Экспедиция «Жаннетты»; Синсё-мару: как японец открыл Россию и создал книгу про это

Серия истории археологии: Марселино Санс де Саутуола – археолог, которому не верили; Эмиль Картальяк - человек, который принизил и возвысил Марселино Саутуола; Мумиё: древне арабское неработающее лекарство.

Серия "История личности": Дмитрий Ильин, герой Чесменского сражения; Безумный, храбрый и слепой король Иоганн Люксембургский; Катерина Лох - первые шаги индийских медсестёр.

Серия "История кулинарии": Форикол: норвежское капустное чудо; Деликатесы кухни древнего Рима: история и практика
Научпоп: Ампутация глазных стебельков заставляет креветок размножаться: как это работает?

Подписывайтесь, если вам интересен контент, он выходит постоянно и по графику: вторник, четверг - исторические тексты, суббота - неисторические.

Показать полностью 10 1
288

Интересные авторы на Пикабу с тегом «моё». Июнь 2025 года

Иногда можно встретить мнение: на Пикабу нечего почитать. Я с ним не согласен. На платформе много классных авторов, которые создают качественные собственные тексты. Решил поделиться с вами личной подборкой интересных мастеров пера. Мне самому интересны два направления: история и научпоп. Именно о них и пойдёт речь.

Критерии отбора были просты:

  1. У публикаций автора должен быть тег «моё». Не должно быть тега "политика"

    2. Тексты должны иметь научно-историческую или научно-популярную направленность в любой сфере. Должен выйти хоть один текст за месяц

    3. И, конечно, они должны нравиться лично мне – ведь это субъективный список.

Исторический блок:

@KalashnikovRU – рекомендую обратить внимание именно на исторические публикации, а не на все посты в целом. Это единственный «официальный» аккаунт в моём списке, ведь качество исторических текстов очень впечатляет.

@lang.witch – пишет преимущественно про интересные языковые явления, но цикл про Египет очень вкусный.

@historia.maximum – ведёт классный журнал, верстает его для возможности печати, да ещё и очень активен на Пикабу, всегда готов вступить в диалог со своим читателем.

@Shyhartskoi – хоть и не радует периодичностью, но атмосфера бессмысленного и беспощадного дикого запада в последнем тексте очень хороша. Верю в продолжение!

@norwayprettyboy – главный специалист по маньякам продолжает творить после небольшой паузы.

@Notas.Cicero – создает интересные подборки исторических артефактов. Жаль, материалы выходят редко.

@Woolfen – эксперт по Риму, хоть и публикуется нечасто.

@HistoricalBober – освещает совершенно разные исторические темы с завидной регулярностью.

@Cat.Cat – пусть это и коллективный блог, но это не мешает публиковать разнообразные и, в основном, весьма увлекательные исторические материалы.

@mexicalli – делится любопытными исследованиями по истории религии и культуры Мексики. К сожалению, пока не получил должного признания. Возможно, стоило бы быть чуть проще в работах, но, как по мне, он весьма хорош.

Скромности ради не добавлю себя, ведь мои исторические посты стабильно выходят по вторникам и четвергам, а по субботам – неисторические. Подписывайтесь =)

Научно-популярный (неисторический) блок:

@Tech.spiritus – создатель «ретропонедельника», интересной серии постов о технических приспособлениях и не только.

@NaginiSnake – очень разносторонний рассказчик удивительных историй про диких животных. Особенно хвалю серию «школьные факты». Это действительно познавательно и для взрослых, и для детей.

@Oskanov – еще один создатель историй о диких животных с потрясающими фотографиями и не менее красивыми, яркими и достоверными рассказами.

@rygbuh – третий популяризатор, рассказывающий о животных, с акцентом на насекомых, который умеет показать этих жутких монстров милыми и пушистыми.

@Colt248 – освещает очень разные, но всегда увлекательные темы на морскую тематику.

@iEpsilon – рассматривает всякую дрянь в микроскоп. Завораживающая фу-кака.

@ConstantineSky – «космический» фотограф, делится красивыми снимками далеких звезд, хоть и с уменьшающейся регулярностью.

@ThomasTheCat – еще один космический фотограф.

@Veselayaferma – истории о животных на собственной ферме, которые, к сожалению, выходят нечасто.

Скромный блок про современную культуру:

@zverevsuper – постоянно публикует любопытные материалы про кинематограф.

@MorGott – Человек, который не нуждается в представлении. Моргот, Великий и Ужасный.

Отдельно хочу отметить:

@svet0svet – предлагает уникальный для Пикабу контент о работе логопеда с детьми, у которых расстройства аутистического спектра. Помимо рассказов из практики, автор активно отвечает в комментариях, дает нужные пояснения и объясняет многие «общие» вещи, которые совершенно неочевидны. Без всякой иронии – это лучший научпоп по теме, который я когда-либо читал. Спасибо, что публикуетесь на Пикабу!

Я не сомневаюсь, есть множество других талантливых создателей контента, но хочу выделить именно этих и этим постом сказать личное «спасибо» за качественные материалы, которые читаю с удовольствием. Дополняйте меня в комментариях, если есть желание.

P.S. Уважаемые читатели! Если вам нравится творчество этих авторов – ставьте плюсы, пишите комментарии, подписывайтесь. К сожалению, далеко не все даже отличные публикации попадают в «горячее». Порой у авторов есть посты с 20-30 плюсами и без единого минуса, которые просто вышли в неудачное время.

Такой авторский топ будет выходить в последний день каждого месяца. И сам не потеряю классных авторов, и, возможно, он будет полезен читателям.

Показать полностью
3
Лига Геймеров

"Ravenous Devils" - не очень хорошая игра про каннибалов


Иногда так хочется настоящего человеческого тепла… поэтому почему бы не приготовить человеческого мяса?

"Ravenous Devils" - не очень хорошая игра про каннибалов Компьютерные игры, Игры, Инди, Обзор, Длиннопост

Главные герои игры.

Как раз у меня есть классная инди-игра «Ravenous Devils», вышедшая в 2022 году. Это забавное слияние «кухонного менеджера» и классического хоррора, из которого радостно выглядывает Суини Тодд, убивая очередного клиента. Правда, тут он портной, но это мелочи жизни. Ну и не подруга, а жена в подвале перемалывает несчастных в фарш, колбаски или нарубает их на стейки, а потом готовя из этого вкусности для посетителей таверны. Анимация каждого из этих действий – лучшая часть игры, особенно удались стейки из человечины. В достаточно мрачном 2D эти действия выглядят весьма кроваво и даже аппетитно. Если сама мысль о том, что человечина может быть аппетитной, претит вашему духу – не играйте в эту игру. И даже текст не читайте.

В паре слов о сюжете. Семья, которая занимается готовкой продуктов из человечины, переезжает в город, открывает свой ресторан. Вроде всё хорошо, ресторан начинает набирать популярность, люди начинают пропадать, но некий неизвестный человек вычислил вас и ставит свои условия. Вы эти условия выполняете, ведь от вас требуется именно то, что вы делаете каждый день – убивать людей! Как такового сюжета больше нет, не считая появления пары достаточно невнятных НПС.

Геймплейно вас ждёт практически классический симулятор ресторана. Сразу вам доступен минимум блюд и минимум способов их приготовления. По ходу сюжета количество возможных действий будет увеличиваться. К слову, игра содержит уникальный геймплейный момент: обработка и приготовление мяса в ресторане и убийства НедоСуинни НедоТодда происходят одновременно, и вы должны будете научиться управлять двумя несколько отличающимися процессами одновременно. На удивление, это не так просто, как кажется. Примерно час игрового времени уйдёт на то, чтобы полноценно вкатиться в механизмы управления до уровня «я клацаю, а не думаю, куда клацать», хотя в игре есть и вполне хороший режим обучения. Обращаю особое внимание – цепочки действий в игре нет, максимум (и то не всегда), игра может запомнить два нажатия для одного персонажа. Многие действия будут требовать от вас совершенно ненужного «микроконтроля», что раздражает, особенно с учётом того, что у вас одновременно происходит два разных действия за двух разных персонажей, управление каждым из которых ограничено ровно одним ходом.

"Ravenous Devils" - не очень хорошая игра про каннибалов Компьютерные игры, Игры, Инди, Обзор, Длиннопост

Общий вид игрового окна. Сверху слева - комната для торговли одеждой. Сверху справа - комната портного, где будут происходить все убийства. Там есть люк, тела из которого падают в подвал к жене. Подвал виден на изображении снизу в центре

Приведу пример. Вам нужно приготовить блюдо, в котором три ингредиента. Ваши действия: 1) Тыкнуть в ингредиент №1. 2) Тыкнуть в противень. 3) Тыкнуть в ингредиент №2. 4) Тыкнуть в противень. 5) Тыкнуть в ингредиент № 3. 6) Тыкнуть в противень. 7) Тыкнуть в противень чтобы его поднять. 8) Тыкнуть на печку, чтобы отнести продукт в печку. 9) Подождать время приготовления. 10) Тыкнуть в печку, чтобы забрать противень из печки.

Каждое действие сопровождается анимацией персонажа, не слишком быстрой. В целом – анимация качественная, приятная, но из-за того, что нет цепочки действий и есть другой персонаж (который без управления тупо застывает, а если он застывает, что вы не получаете нужный ресурс и существенно теряете результативность игры) она начинает неслабо так раздражать, даже совсем небольшая очередь действий сделала бы геймплей куда более приятным.

В игру вшито немного достаточно забавных шуток, часть из которых рассчитаны на внимательных игроков, а ещё в игре множество багов, которые будут вас очень сильно огорчать. Самые базовые – ваши «жертвы» будут пропадать из комнаты для убийства на этаж ниже, забавно оказываясь прямо на барной стойке. Это самый «приятный» баг, т.к. вы теряете только тело и одежду с этого самого тела, обидно конечно, но жить можно. К сожалению, есть и другие баги, чаще всего они связаны с тем, что может «потеряться» ваш персонаж, гости вашего кафе могут просто не уйти (соответственно, игровой день, который длится до ухода последнего гостя просто, не закончится), некоторые блюда могут пропасть в момент перемещения их с кухни к покупателю. Единственный механизм, который баги лечит – перезагрузка сохранения, вы теряете примерно 20 минут реального игрового времени, что разочаровывает. Из 4 часов игры почти час я потратил именно на перепрохождение из-за багов.

"Ravenous Devils" - не очень хорошая игра про каннибалов Компьютерные игры, Игры, Инди, Обзор, Длиннопост

Несколько иные графические настройки. Крупным планом - подвал, и его хозяйка. Подвал улучшен практически до максимума, изначально у вас будет лишь одна печь, мясорубка и одно место на рабочем столе. К слову, хозяйка держит в руках стейк.

Ещё больше разочаровывает очень хреново продуманная внутренняя экономика игры. В начале у вас есть лишь 2 ресурса – фарш и мука. Продукт их этих двух ингредиентов – это «двухзвёдочное» блюдо. По мере развития вы можете получить кроме фарша – сосиски и стейки. Дополнительно можно купить помидоры, картофель, лук и яйца. А ещё кошку, которая (после того, как её от души погладить) будет приносить крыс. Проблема в том, что никакой реальной пользы для геймплея от этого разнообразия нет. Вы просто увеличиваете разнообразие запросов от клиентов, которые никак не окупаются в игровом плане. Самое лучшее «трёхзвёздочное» блюдо в игре вы сможете получить имея лишь те продукты, которая игра вам выдаст самостоятельно. Почему авторы допустили настолько лютое нарушение внутреннего баланса – непонятно, но ощущение от игры это подпортило больше, чем баги.

Мрачная 2D графика достаточно удачно сделана. Авторы хотели сделать достаточно жуткий и кровавый подвал – у них это получилось. Контраст кровавых и тёмных помещений со светлыми и приятными выглядит достаточно интересно и отражает дух игры. Анимация всех действий выглядит чрезвычайно красиво, а некоторых, особенно кровавых и жестоких, ещё и достаточно естественно. Однако, есть косяки, при которых действие не начинается, пока ты не попадёшь в конкретную группу пикселей, которые не всегда совпадают с изображением в полной мере. Но это уже тонкости. Графика создаёт ощущение, что это игра 2008, 2010 года. Скорее всего, авторы этого и добивались, но это несколько странно.

Музыка и звук в игре выше всяческих похвал. Звуки очень естественные, атмосферные, музыка подобрана грамотно и хорошо отражает игровую ситуацию, она не мешает играть и не доставляет дискомфорта.

"Ravenous Devils" - не очень хорошая игра про каннибалов Компьютерные игры, Игры, Инди, Обзор, Длиннопост

Скриншот геймплея. на втором этаже посетители и нанятый мальчик-слуга. Вверху справа стоит главный герой-мужчина, чуть левее от него - жертва, которую он сейчас пойдёт кромсать.


Что действительно удивляет – так это финал. Такое ощущение, что у авторов на него не хватило времени, или они просто решили забить огромный болт на то, чтобы как-то завершить написанную историю. Финал - то есть, но он банальный, скучный, некрасивый. Это тот случай, когда вы кушали торт, оставив вишенку напоследок, а она – искусственная и даже сахарная пудра на ней нарисована.

Подводём итог «Ravenous Devils» - игра странная.

У неё однозначно очень качественная и даже относительно новаторская задумка и реализация этой задумки на высоком уровне, однако, обидные баги портят впечатление и комфорт. Авторы сделали достаточно приятное управление, но колоссальное количество повторяющихся действий без возможности установления очереди действий через час игры станет раздражать, когда эффект новизны пройдёт. Полное отсутствие внутреннего экономического баланса забивает очень болезненный гвоздь в крышку гроба из-за специфики жанра, ну не должен менеджмент бара делать геймплей более скучным, когда добавляются новые возможности. Однозначно удачная атмосфера, красивое музыкальное сопровождение и приятная графика ломаются о весьма куцый сюжет, который развивали через пень-колоду, а заканчивается пшиком.

Реального геймплея в игре – часов на 6-7 для людей, кто впервые увидит симулятор ресторана (пусть и с кроваво-маньячными чертами), на 3-4 часа для тех, кто не в первый раз играет в подобные игры. Именно последних, скорее всего, разочаруют заметные технические недоработки, первые же – смогут насладиться игрой в полной мере. Её однозначно нельзя назвать провальной, но и выдающейся – тоже язык назвать не поворачивается. Хотите чуть-чуть побыть Суинни Тоддом? Смело устанавливайте игру, атмосферы в ней много.
Как минимум, вы однозначно и достаточно быстро научитесь повышать градус человеческого тепла настолько, чтобы оно на вкус понравилось вашим ничего не подозревающим клиентам.

P.S. Ранее текст был опубликован в сообществе CatGeek , паблике о гик-культуре (и не только) из семьи исторического сообщества Катехизис Катарсиса, он же Cat.Cat, давно известный на пикабу.

P.P.S. Уважаемые читатели, на пикабу очень специфичная ситуация с показом старых постов, если вам понравился этот материал предлагаю посмотреть иные мои тексты, все ссылки ведут на пикабу, а не в телеграмм-канал:
Серия о литературе, посвящённой Северу: Исповедь чукотского жителя; Гостеприимная Арктика; Экспедиция «Жаннетты»; Синсё-мару: как японец открыл Россию и создал книгу про это

Серия истории археологии: Марселино Санс де Саутуола – археолог, которому не верили; Эмиль Картальяк - человек, который принизил и возвысил Марселино Саутуола; Мумиё: древне арабское неработающее лекарство.

Серия "История личности": Дмитрий Ильин, герой Чесменского сражения; Безумный, храбрый и слепой король Иоганн Люксембургский; Катерина Лох - первые шаги индийских медсестёр.
Серия "История кулинарии": Форикол: карательный норвежский деликатес.; Деликатесы кухни древнего Рима: история и практика
Научпоп: Ампутация глазных стебельков заставляет креветок размножаться: как это работает?

Подписывайтесь, если вам интересен контент, он выходит постоянно и по графику: вторник, четверг - исторические тексты, суббота - неисторические.

Показать полностью 3
31
Лига историков

Реклама старого Петербурга: прекрасные женщины из Самоа

Реклама старого Петербурга: прекрасные женщины из Самоа История (наука), Санкт-Петербург, Длиннопост

Плакат "25 красавиц с другой страны света", 1897 г., Санкт-Петербург.

Как развлекались в имперском Петербурге: без расчленения, но с изысками!

Текст: на обложке: "Паноптикум Шульца-Беньковского готов предоставить публике самые изысканные зрелища, богатое анатомическое отделение, очень подвижного и разговорчивого мальчика с птичьей головой, а также "25 красавиц с другой стороны света, с острова Самоа, 30000 верст от Европы""

На плакате есть надпись мелким шрифтом - "дозволено цензурою, С.-Петербургъ, 10 января 1897 г.".

Реклама старого Петербурга: прекрасные женщины из Самоа История (наука), Санкт-Петербург, Длиннопост

Паноптикум - это, своего рода, протомузей. Смесь музея восковых фигур, собрания редкостей, картинной галереи. В конкретном паноптикуме Шульца-Беньковского имелся ещё и театр. Редкости были, в том числе, и вполне человеческие.

Реклама старого Петербурга: прекрасные женщины из Самоа История (наука), Санкт-Петербург, Длиннопост

Самоанский воин (1896 г.)

Так, в 1897 году в Петербурге были организованы гастроли исполнителей полинезийских народных песен и танцев. В некоторых источниках указывается, что выступали 25 женщин и трое мужчин «под аккомпанемент особых инструментов». На афише женщина держит в руках что-то странное, похожее на оружие народа Самоа (посмотрите на фотографию самоанского воина конца 19-го века). В целом внешний вид изображённых на афише людей имеет что-то самоанское. Посмотрите на фото самоанской женщины примерно того же периода (следующая картинка после этого абзаца). Определённая общность причёски и одежды прослеживается, так что совершенно не исключено, что приехавшая труппа хотя бы примерно понимала, что есть Самоа. А вот были ли они самоанцами - вопрос совершенно открытый. К сожалению найти более подробной информации об этом выступлении

Реклама старого Петербурга: прекрасные женщины из Самоа История (наука), Санкт-Петербург, Длиннопост

Суенга, молодая самоанка. 1880-1900 гг.

Короче, умели развлекаться наши предки в прекрасном городе Святого Петра...

Документ найден в Реестре книжных памятников, вот тут пруф, не фейк.

P.S. Ранее текст был опубликован в историческом сообществе Катехизис Катарсиса, он же Cat.Cat, давно известный на Пикабу, у нас там много интересного.

P.P.S. Уважаемые читатели, на пикабу очень специфичная ситуация с показом старых постов, если вам понравился этот материал предлагаю посмотреть иные мои тексты, все ссылки ведут на пикабу, а не в телеграмм-канал:
Серия о литературе, посвящённой Северу: Исповедь чукотского жителя; Гостеприимная Арктика; Экспедиция «Жаннетты»; Синсё-мару: как японец открыл Россию и создал книгу про это

Серия истории археологии: Марселино Санс де Саутуола – археолог, которому не верили; Эмиль Картальяк - человек, который принизил и возвысил Марселино Саутуола; Мумиё: древне арабское неработающее лекарство.

Серия "История личности": Дмитрий Ильин, герой Чесменского сражения; Безумный, храбрый и слепой король Иоганн Люксембургский; Катерина Лох - первые шаги индийских медсестёр.
Серия "История кулинарии": Форикол: карательный норвежский деликатес.; Деликатесы кухни древнего Рима: история и практика
Научпоп: Ампутация глазных стебельков заставляет креветок размножаться: как это работает?

Подписывайтесь, если вам интересен контент, он выходит постоянно и по графику: вторник, четверг - исторические тексты, суббота - неисторические.

Показать полностью 3
165

Мумиё: чудо лекарство от всего для византийского императора и современных глупцов


Представьте аптечку средневекового византийского врача. Рядом с привычными травами и кореньями лежит загадочное вещество — темное, смолистое, привезенное из далекой Персии. Его называют «мумиё» (mümiya или mōmion, и ещё множество вариантов написания названия), и оно считается чудодейственным средством, особенно для лечения... переломов костей!

Это совершенно реальная история средневековой медицины, про которую я вам сегодня расскажу. Речь идёт об относительно редком минеральном веществе, у которого было крайне много названий — его называли битумом, асфальтом, смолой. Позже возникнет путаница, когда соединится название «лекарства» из битума и порошка из настоящих египетских мумий, которое станут выдавать за лекарство. Именно за то лекарство, про которое вы сейчас узнаете.

Сейчас мы направимся в период, когда в Византии ещё не знали о том, каким чудесным средством является «mümiya». У нас есть просто невероятно редкая возможность посмотреть на то, как лекарство, известное в одной стране, становится важным и значимым в другой.

Мумиё: чудо лекарство от всего для византийского императора и современных глупцов Лекарства, История (наука), Рим, Византия, Плацебо, Обман, Длиннопост

Современное Мумиё, к сожалению, у лечения этим препаратом есть множество последователей и сейчас.



Дело в том, что «mümiya» в Византию попала благодаря дипломатии! Письмо и подарок были отправлены сыном Фатимидского халифа (правившего из Каира) Роману, сыну византийского императора Константина VII. Роман позже стал императором Романом II (он правил Византией в 959–963 гг.). В тот момент был очень активный дипломатический обмен между Фатимидским халифатом и Византией. Удивительно, но письмо сохранилось и стало очень важным источником; оно и раскрывало нам суть отправленного подарка — это была коробочка с редким, даже драгоценным веществом. Оно называлось «mūmiyā’» — разновидность битума/асфальта, на тот момент практически неизвестная в Византии.

Это самое вещество было в небольшом серебряном сосуде; автор письма подчёркивал, что оно «бесценное», «Более драгоценное, чем драгоценные камни». Даже более того, дипломатическим даром не могло быть просто «какое-то лекарство», это лекарство было уникальным. В письме прямо писали: «оно доступно только Фатимидскому халифу в Каире и халифу в Багдаде»; соответственно, прямой продажи на «открытом» рынке не было.

При этом сам препарат был широко известен в восточной медицине. Как так получается, что уникальный и не распространяемый препарат стал широко известным? Тут дело в том, что само «лекарство» mūmiyā — это банальный битум, который находили в разных регионах, поэтому он был очень широко известен под разными названиями, но в письме и посылке содержался особый битум, который собирали в единственном месте, находившемся под постоянной охраной. Лишь раз в год оттуда, в присутствии чиновников, забирали добытый битум, причём в совсем небольшом количестве — около 600 грамм за год. Он получил весьма поэтичное название «слёзы камней», но это не просто название. Именно так его и добывали — эта разновидность битума сочилась из скальной породы в пещере.

К слову, тут я просто не могу не вспомнить про «византийскую фишку» — добычу так называемой «Лемносской земли», красной глины на острове Лемнос в Эгейском море. Она была и противоядием, и лекарством, и уходила в историю аж к Гефесту; собственно, её и добывали только на одном единственном холме, названном в честь Гефеста, раз в год, шестого августа, в присутствии аж целого епископа. Вся добытая глина опечатывалась и стоила огромных денег. Достаточно серьёзное совпадение, но возвращаемся на восток.

Мумиё: чудо лекарство от всего для византийского императора и современных глупцов Лекарства, История (наука), Рим, Византия, Плацебо, Обман, Длиннопост

Знаменитое лекарство из настоящих мумий (перетёртых в порошок) восходит именно к тому средству, про которое я вам сейчас рассказываю.

Естественно, горные пещеры были не единственным источником битума; его добывали ещё в некоторых местах, но, естественно, он был не настолько целебным и не настолько качественным. Настоящий битум был только оригинальный, царский, персидский, самого высокого качества.

При этом византийские медики о существовании целебного битума, конечно, знали. Например, Диоскорид и Плиний применяли битум при воспалениях или кожных болезнях, но вот использовать битум для лечения переломов никто из греческих, римских или византийских авторов не придумал; эту технологию именно заимствовали.

Сама технология лечения, а также механизм проверки лекарства на подлинность и проверки его эффективности нам известна из всё того же сохранившегося письма. Инструкция была максимально подробной, качественной и понятной.

Указания к применению были такими:

• Основное показание: лечение переломов костей. Кроме того, применять можно при следующих проблемах со здоровьем: катар (ринит в современном понимании), припадки (эпилепсия), потеря зрения, дефекты речи, кровохарканье, боль в горле, заболевания селезенки и ещё много чего другого. Люди любили лекарства от всего.
• Дозировка: Лекарство в объёме, совпадающем с одной серебряной монетой miliarision (~2.5-3 г), растворяется в небольшом количестве масла и проглатывается.При этом препарат не подавался просто как «пустышка»; в письме была отдельная инструкция, как проверить препарат на подлинность. Лекарство нужно было дать птице или животному со сломанной конечностью. Конечность перевязывают на 3-4 дня. Если после снятия повязки животное ходит нормально — вещество подлинное.

Эффективность данного лекарства явно была достаточно высокой по мнению медиков того времени. Дело в том, что недавно опубликовали анонимный византийский трактат, который не просто подтверждает, что mümiya применялся в Византии, а показывает, насколько детализировали его применение. Документ называется «Περὶ τῆς μωμίου ἐνεργείας» и опубликован в открытом доступе.

В первую очередь авторы трактата разделили дозировку препарата по возрастам:
• Грудным младенцам полагалась совсем крошечная доза — не больше ячменного зерна. Причём растворять её нужно было в грудном молоке (а не в масле, как советовал изначальный персидский источник).
• Пятилетние дети уже могли получить дозу в один карат (зерно рожкового дерева).
• Взрослые мужчины получали разную дозу — зимой доза была в 6 карат, причём разводить mümiya нужно было в горячем неразбавленном вине, а вот летом — лишь 4 карата, так как был риск «перегрева» организма.
• А вот пожилым людям была положена «увеличенная доза из-за хрупкости костей».Кроме того, в Византии начали использовать данное лекарство в стиле классической византийской медицины — для лечения вздутия гениталий (ὁγκωθείεν τὰ αἰδοῖα) у детей и взрослых, вызванного скоплением «газа» (πνεῦμα). Сейчас я объясню, о чём речь.

В то время была распространена гуморальная теория. Здоровье зависело от баланса четырёх телесных жидкостей («соков» или «гуморов»): крови, флегмы, обычный жёлчи и чёрной желчи. Болезни возникали из-за дисбаланса или «порчи» этих соков. Перечисленные выше болезни возникали, по мнению византийских медиков, из-за патологического скопления или застоя пневмы (πνεῦμα) — жизненного духа — в области гениталий. Он возникал из-за дисбаланса телесных соков (гуморов); для его устранения византийские врачи применяли mümiya. А также специальные диеты, слабительные травы, кровопускания, припарки и всё то, что считали медициной.

Удивительно, как достаточно небольшие исторические сведения об одном конкретном препарате смогли дать достаточно убедительные доказательства о дипломатическом и культурном обмене между Византией и государствами Востока. Византийские медики однозначно включали в свой инструментарий новые (для своего времени) и эффективные (для своего времени) лекарства, которые были именно изобретением других народов, но при этом практика их применения не дублировалась, а расширялась и включалась в тот опыт, который был у византийцев. Кроме того, это любопытное практическое подтверждение того, что медицина требовала доказательств не только «от медиков для медиков», но и даже при приёме препарата пациентами, так как «проверка качества mümiya» была представлена не только в письме одного правителя другому, но и в дальнейших трактатах. Правда, проверка была достаточно специфической, так как цыплёнок с перебинтованной сломанной конечностью и так, скорее всего, за 3-4 дня её успеет срастить. Любопытнее всего, что применение данного препарата на раненую кожу в целом могло оказать определённый эффект, так как могло закрыть рану, как современный герметик, оказать лёгкое обезболивающее действие. Приём внутрь, конечно, никакого положительного эффекта оказать не мог. Ну, в теории, вызвать диарею, если вдруг такая задача стояла. А вот навредить мог легко, так как состав битума мог быть совершенно непредсказуемым и при систематическом приёме такого лекарства отравить себя мог даже достаточно здоровый человек.

P.S. Ранее текст был опубликован в историческом сообществе Катехизис Катарсиса, он же Cat.Cat, давно известный на Пикабу, у нас там много интересного.

P.P.S. Уважаемые читатели, на пикабу очень специфичная ситуация с показом старых постов, если вам понравился этот материал предлагаю посмотреть иные мои тексты, все ссылки ведут на пикабу, а не в телеграмм-канал:
Серия о литературе, посвящённой Северу: Исповедь чукотского жителя; Гостеприимная Арктика; Экспедиция «Жаннетты»; Синсё-мару: как японец открыл Россию и создал книгу про это

Серия истории археологии: Марселино Санс де Саутуола – археолог, которому не верили; Эмиль Картальяк - человек, который принизил и возвысил Марселино Саутуола.

Серия "История личности": Дмитрий Ильин, герой Чесменского сражения; Безумный, храбрый и слепой король Иоганн Люксембургский; Катерина Лох - первые шаги индийских медсестёр.
Серия "История кулинарии": Форикол: карательный норвежский деликатес.; Деликатесы кухни древнего Рима: история и практика
Научпоп: Ампутация глазных стебельков заставляет креветок размножаться: как это работает?

Подписывайтесь, если вам интересен контент, он выходит постоянно и по графику: вторник, четверг - исторические тексты, суббота - неисторические.

Показать полностью 2
465

Русские заветные сказки. Весьма похабные. Открывать без детей рядом

Половое сношение воробья с кобылой. Коитус глазами лобковой вши. Поп, родивший телёнка. Мужик, бьющий жену, если она не моет жопу. Отрезанный мужской половой член, цыган и мочеиспускание на лицо.

Вы только что прочитали не фрагменты из пошлых рассказиков, а часть научного текста известного русского собирателя фольклора, историка, литературоведа, исследователя славянской мифологии Александра Николаевича Афанасьева. Этот учёный муж жил в середине 19-го века, прожил всего 45 лет, но успел отметиться в российской науке. Товарищ Афанасьев занимался изучением славянских преданий, верований, обычаев. Имел однозначный успех, издал фундаментальный труд «Поэтические воззрения славян на природу», в трёх томах которого анализировал язык и фольклор славян, неосознанно занимался мифотворчеством. Упомянутый трёхтомник весьма популярен у современных «неоязычников», а чуть раньше впечатлял и вдохновлял товарищей Блока и Есенина. Но сейчас речь пойдёт не о скучных мифах и связи между богом Ра и словом «Радость», а о гулящих попадьях, зоофилии с лёгким налётом национализма и прочих интересных вещах.
Вот тут эту книгу можно прочитать или скачать

Русские заветные сказки. Весьма похабные. Открывать без детей рядом Литература, Обзор книг, История (наука), Мат, Длиннопост

Издание 1991 года. На обложке изображена сказка "Заяц и лиса"


Тексты со всеми этими интересными вещами содержатся в сборнике «Русские заветные сказки». Книга вышла в Женеве в 1872 году, позже несколько раз переиздавалась. Это не художественное произведение, а этнографический труд, собрание русских, белорусских и украинских сказок, имеющих как прямо порнографическое, так и просто нецензурное содержание, в некоторой мере – антиобщественное. При этом такие сказки вполне могли подчёркивать многие социальные проблемы. Например, цитата из сказки «Похороны кобеля (или козла)»: «Батюшка, у меня помер кобель и отказал тебе пять тысяч денег с тем, чтобы ты похоронил его по христианскому обряду». — «Ну, это хорошо, приготовляйся, завтра приду к выносу». Маловероятно, что социальной проблемой являлось захоронение животных по православному обряду, а вот взяточничество от лиц, которые имели существенную власть, – однозначная проблема.

Возможно, у вас возникнет вопрос, почему сказки «заветные», ведь у этого слова, согласно словарю Даля, никак не эротический смысл. Вместе с тем, сам человек-словарь, товарищ Даль, тоже создавал похожий сборник, вместе с П. А. Ефремовым, только касаемый пословиц и поговорок, названный «Русские заветные пословицы и поговорки», который также не издавался в Российской империи. Фактически сам Даль и создал новый смысл слова «заветный», обозначив так эту очень специфическую общность фольклорных текстов.

Сказки непристойного содержания — это классика народного творчества во всём мире. Русский вариант в этом плане неуникален. Во Франции городской фольклор подобного вида публиковался в виде фаблио, в Германии были шванки, а в Италии (да и других странах Европы) фатеции. Сильно обобщая, можно сказать, что все эти произведения имели фривольный и зачастую антиклерикальный характер. Подобные сказки были популярны в народе на протяжении длительного времени, так Адам Олеарий, немецкий путешественник, посетивший Россию в XVII в., замечает, что русские часто говорят о разврате, о гнусных пороках, о непристойностях: «Они рассказывают всякого рода срамные сказки, и тот, кто наиболее сквернословит и отпускает самые неприличные шутки, сопровождая их непристойными телодвижениями, считается у них лучшим и приятнейшим в обществе».

Русские заветные сказки. Весьма похабные. Открывать без детей рядом Литература, Обзор книг, История (наука), Мат, Длиннопост

Не думайте, что крестьяне были в целом страшными похабниками, данные сказки и истории не рассказывались просто так. Их рассказывали, например, подросткам, или во время определённых событий и праздников (свадеб или похорон и некоторых иных). Детский фольклор Российской империи практически не сохранился, но по воспоминаниям старожилов, дети и подростки сами такие сказки не рассказывали. Вполне вероятно, что рассказывание таких сказок – часть инициации. Точных сведений, детям какого возраста рассказывались подобные сказки, у учёных нет, но похоже на то, что речь идёт о подростковом возрасте. Именно тогда дети осознанно принимали участие в святках и в целом включались в антиповедение.

Антиповедение ؘ– интересная черта средневековой культуры, когда «хорошее становилось плохим, а плохое – хорошим». Воровство, святотатство, насилие, кощунство – всё становилось хорошим и правильным делом (понарошку, конечно, вред другим людям причинять было нельзя). Чаще всего антиповедение широко встречалось во время святок (часть сказок очень похожи на слегка приукрашенные святочные игры), купалья, масленицы, одним из самых классических примеров является переодевание в одежду другого пола или в изображение животного. Люди, которые во время празднования занимались всеми этими формами «непотребства», потом обязательно «смывали с себя грехи». Т. е., несмотря на то, что разные формы антиповедения были широко распространены в культуре, они никогда не становились общественной нормой. Это всегда было именно нарушение нормы, нарушение закона, в том числе и «Божьего». Антиповедение имеет серьёзные связи с остатками языческих традиций, в том числе и с теми, которые интегрировались в христианство. Именно из-за этого в рамках заветных сказок находились и антиклерикальные, и антирелигиозные, и порнографические во всей своей жанровой смеси. Антиповедение – вещь многогранная, его связь с дохристианскими традициями, но это тема отдельной статьи, а мы вернёмся к нашим коняшкам и попам.

В сказке под названием «Поп ржёт, как жеребец» главным «негативным» героем является тот самый поп, который, когда видит хорошенькую девицу ржёт, как жеребец, и предлагает ей уединяться. Главный положительный герой (мужик) решил попа наказать. За подробностями обращайтесь к оригиналу, для нас же важно то, что поп в итоге оказался вымазанным в сажу и как чёрт демонстрировался за деньги барину: «Взял мужик с барина сто рублей, открыл сундук и показывает, а в сундуке сидит поп весь избитый да вымазанный сажею, с растрепанными патлами. — Ах, какой страшный, — сказал барин, — как есть чёрт! Волосы длинные, рожа чёрная, глазища так и вылупил…» Этот образ попа-чёрта, по мнению исследователей, прямо показывает связи между содержанием «запрещённых сказок» и святочных гуляний, где измазывались сажей именно при изображении всякой «нечистой силы». Особую пикантность ситуации придаёт то, что служитель церкви превращается в своё «потустороннее» отражение и оказывается наказан. У этой сказки имеется вполне логичный положительный финал-эпилог. Однако далеко не всегда он «положительный» в нашем понимании слова. Например, в сказке «Жена слепого» барыня, которая при муже спала с подьячим, обманула мужа. Когда Бог открыл ему глаза, чтобы он увидел этот грех, жена ответила: «Ах как я рада, милый мой! Ведь сегодня ночью приснилось мне: сделай-де грех с таким-то подьячим, и Господь за то откроет твоему мужу глаза. Вот оно и есть правда: за мои труды Бог дал тебе очи». Можно найти в сказке и социальный подтекст, мол, глупый барин и блудящая барыня, так что наказаны.

Несмотря на то, что социальное положение имеет большое значение, им сказки не ограничиваются. Некоторые из них глубоко сатиричны. Например, сказка «Раззадоренная барыня», где из-за отцовской жадности молодой, но весьма изобретательный альфонс остался и без секса, и без денег (про конкретные методы того, как он раззадоривал барыню нужно читать в источнике, это выше цензуры). Высмеян сам крестьянин, причём за действия своего отца, а не свои. Его действия, которые, по-хорошему, – банальная проституция, никак не осуждаются. А вот жадность наказана. Объектом сарказма в равной степени может быть как человек, так и его нравственные нормы. Очень важно подчеркнуть, что при этом сам факт получения сексуального удовольствия никак не осуждается, осуждаются сопутствующие ему черты личности или действия «плохого» человека. Любопытно, что само «наказание» может быть чрезмерным. Например, в сказке «Поп ржёт, как жеребец» (вариант «Б») излишне любвеобильного попа наказали тем, что ему сбрили бороду и мужик…, далее процитирую: «Всё мужик пристаёт: — Дай, матушка! Я отродясь не пробовал у попадьи! — Где же мы ляжем? — спрашивает попадья, — ведь здесь нищий сидит! — Ничего, пусть себе посмотрит! — сказал мужик, положил попадью на кровать и давай её зудить. Поп (нищий) сидит, поглядывает да тяжело вздыхает». Степень соразмерности наказания иногда удивляет, как и то, что действия «наказующего» никак не порицались. В целом круг героев сказки широк: дворянин, лакей, купец, хохол, дьякон, приказчик, целая чехарда животных, даже, упаси господь, «Щучья голова» (это название сказки), которая представляет из себя симбиоз вагины и щучьей головы. Голова кусается. Мужчины, читайте эту сказку с содроганием. В целом, герои неплохо отражали реальное окружение той прослойки людей, которые их придумывали. Мне кажется, что искать в этих сказках классовую или исключительно социально-бытовую основу – это уже, в прямом смысле слова, натягивание совы на глобус.

К слову, о натягивании! Сам процесс совокупления в сказках описан по-разному, где-то – достаточно подробно. Например, в сказке «Вошь и блоха» процесс совокупления описывается с точки зрения лобковой вши и блохи, которые во время активного процесса находились в вагине и заднице соответственно. При этом сказка содержит определённые черты загадок (вообще жанры «сказка» и «загадка» достаточно близкие), например, в процессе очевидного описания процесса используются выражения вот такого формата: «пришёл ко мне какой-то лысый и стал за мной гоняться, уж я прыгала, прыгала, и туда-то, и сюда-то, а он всё за мной, да потом как плюнет в меня и ушёл». Что описывает процесс – всем, как мне кажется, очевидно. Но чтобы понять, нужно уже достигнуть определённого возраста и абстрактного мышления, что несколько подтверждает достоверность мысли о части функций инициации в самом процессе рассказывания сказок уже взрослым детям.

По классике фаллические символы очень тесно связаны с сельским хозяйством. Формулировки («на куме пахал», «елдою рожь косил, а мудями молотил»), связанные с ним, встречаются достаточно часто. То ситуация происходит непосредственно на поле, то упоминаются в том или ином виде повседневные дела крестьян, тесно связанные с этой самой работой. Порой в гипертрофированном виде, как, к примеру, в сказке «Посев хуёв», где мужик в самом прямом смысле вырастил целую плантацию хуёв, а потом срезал и продавал, а хуи эти не простые, а с голосовым управлением. Нет, я не шучу, функционал срезанных хуёв прекрасен: «— Коли барыня захочет, пускай только скажет: «Но-но!»; — Пускай скажет только: «Тпрру» — и они сейчас отстанут». Автор не уверен, есть ли в этой сказке отражение распространения искусственных средств самоудовлетворения в период создания этих сказок или просто мечты местного населения, но одно можно сказать однозначно – крестьяне знали толк в сексуальных практиках. В том числе и в тех, где объектом сексуального покушения становился мужчина (как, к примеру, в последней упомянутой нами сказке о голосовых удовлетворительных устройств пострадал мужчина-гонец, а конкретно его задница). Причём эти ситуации (поле хуёв; поп, который «доделывает ребёнка» глупой женщине; наивный барин) они абсурдны, но даже забавны. Эти сказки юмористичны, все, весь сборник. Юмор грубый, без сомнения, далеко не изящный, народный.

Заветные сказки – это не просто сборник эротических историй разной степени порнографичности. Это народное творчество, которое имеет явно выраженный сатирический и развлекательный характер, хоть и слегка грубоватый. При этом они всё равно содержат мораль. Порой, эта мораль сложна для восприятия современным человека. Такие рассказы сопровождали особые, ритуальные моменты жизни крестьянина, когда были уместны и нужны. При этом люди не были ограничены в фантазиях, в том числе и сексуальных, и уж там могли изгаляться хоть с барыней, хоть с попадьёй, хоть с лошадью, а хоть и будучи котом с лисой, не являясь при этом квадроберами. При этом эротическая функция была второстепенной. Это сказки для людей и про людей, про табуированную часть их жизни, про то, что обычно скрывалось и пряталось и лишь вот так, в юмористической и показательной манере, могло быть рассказано, а потом и записано исследователем. Не просто так опубликованы эти книги были за границей, ведь их содержание нарушало все нормы морали того, а в некоторых случаях и нашего времени. Такое оно, искусство похабного и крепкого словца, завёрнутое в интересный, но порой слегка бессмысленный сюжет.

P.S. Ранее текст был опубликован в историческом сообществе Катехизис Катарсиса, он же Cat.Cat, давно известный на Пикабу, у нас там много интересного.

P.P.S. Уважаемые читатели, на пикабу очень специфичная ситуация с показом старых постов, если вам понравился этот материал предлагаю посмотреть иные мои тексты, все ссылки ведут на пикабу, а не в телеграмм-канал:
Серия о литературе, посвящённой Северу: Исповедь чукотского жителя; Гостеприимная Арктика; Экспедиция «Жаннетты»; Синсё-мару: как японец открыл Россию и создал книгу про это

Серия истории археологии: Марселино Санс де Саутуола – археолог, которому не верили; Эмиль Картальяк - человек, который принизил и возвысил Марселино Саутуола.

Серия "История личности": Дмитрий Ильин, герой Чесменского сражения; Безумный, храбрый и слепой король Иоганн Люксембургский; Катерина Лох - первые шаги индийских медсестёр; Закон и медицина. Как королевский лекарь влиял на закон о детоубийстве; Записки советского военного врача. Пётр Григорьевич Царфис

Серия "История кулинарии": Форикол: карательный норвежский деликатес.; Деликатесы кухни древнего Рима: история и практика

Научпоп: Ампутация глазных стебельков заставляет креветок размножаться: как это работает?

Подписывайтесь, если вам интересен контент, он выходит постоянно и по графику: вторник, четверг - исторические тексты, суббота - неисторические.

Показать полностью 2
73

Закон и медицина. Убийство матерями младенцев в Англии

В декабре 1938 году в Англии был принят закон, который вызывал очень серьёзное обсуждение. Отдельные критики были в ярости и считали, что государство дало женщинам карт-бланш на убийство собственных новорожденных детей, ведь их больше за это не казнили! Ещё больше возмущения вызывало то, что законопроект предложил медик, правда, совсем не простой. Автором закона стал Бертран Доусон, 1-й виконт Доусон Пеннский, он был политиком, врачом британской королевской семьи и достаточно широко известен тем, что провёл эвтаназию (без согласия пациента) правителя Британии, Георга Пятого, в 1936 году, причём вопрос о том, «а не убил ли он правителя намеренно» стоит до сих пор, но речь сейчас о том, как этот уважаемый человек «разрешил» женщинам убивать собственных детей.

Закон и медицина. Убийство матерями младенцев в Англии История (наука), Личность, 20 век, Длиннопост, Дети, Детоубийство, Закон

Лорд Доусон, один из главных героев нашего рассказа.



Прежде чем мы погрузимся в проблему, я немного раскрою исторический контекст. В Великобритании в 1930-е годы за детоубийство основным наказанием была смертная казнь. Распространялось это наказание и на матерей, которые убили собственных детей, но с одним исключением. В 1922 году был принят «закон об инфантициде», который смягчал наказание для матерей, убивших собственных новорожденных детей из-за помутнения рассудка. При этом, женщина, убившая собственного ребёнка, получала очень серьёзное наказание: «Guilty but insane» - «Виновна, но невменяема». И женщины с таким вердиктом уезжали в психиатрическую больницу на совершенно неопределённый срок.

Нужно подчеркнуть, с учётом времени такой подход был достаточно гуманистическим, но он не успевал за развитием общемировых идей просвещения. О том, что действующий закон плох, говорили на протяжении практически всего межвоенного периода, так что появился закон 1938 года «не на пустом месте». Очень серьёзный резонанс вызвало дело Бренды Хейл, суть которого кратко передам:

В мае 1936 года трагедия на ферме в Хартфордшире потрясла Британию: 26-летняя Бренда Хейл перерезала горло своему трехнедельному сыну и попыталась покончить с собой, оставив записку, что хочет умереть. Попытка суицида была настоящей, но неудавшейся. На суде в июле её защита настаивала на послеродовом психозе, а авторитетный врач лорд Доусон (наш герой) свидетельствовал, что Хейл не осознавала действий из-за психического срыва, вызванного родами. Судья Трэверс Хамфри столкнулся с пробелом в Законе об инфантициде 1922 года, не определявшем четко возраст "новорожденного" (ребёнку было 22 дня на момент убийства, а стандартный младенец считался таковым до 21 дня включительно). Хейл по итогу направили в психиатрическую лечебницу без конкретного срока. Это дело вызывало весьма серьёзный резонанс, его нельзя было «справедливо» решить с учётом законодательных норм того времени. И обществу это стало совершенно очевидно, в первую очередь из-за крайне высокого статуса лорда Доусона (как политика и врача).

Сейчас, когда вы больше понимаете ситуацию в Англии, я кратко опишу суть того, что предлагал новый закон, и мы обратим внимание на аргументы «за» и «против».

Суть закона 1938 года, на самом деле, была достаточно проста, однако, возможные изменения пори его принятии были бы воистину глобальны. В первую очередь, если мать убивает собственного ребёнка возрастом до одного года, её судят не за убийство, а за отдельное преступление — детоубийство (infanticide).

Такая трактовка возможна при условии, что в момент убийства у матери было нарушено психическое состояние. Это нарушение должно было быть последствием родов или последствием кормления грудью. Последний момент был особенно важен, т.к. ранее период кормления ребёнка грудью не давал возможности применять более мягкое наказание. Фактически, на уровне закона устанавливалось, что временные проблемы с психикой действительно могут возникать в следствии и рождения, и выкармливания ребёнка, причём проблемы именно временные, а не постоянные. Это должно было снять с такой матери вечное и несмываемое клеймо.

Аргументацию «за» введение этого закона можно разделить на 3 категории: медицинскую, юридическую и социальную.

С точки зрения медицины было три ключевых аргумента:

1. наличие психических последствий у родов (сюда относили спутанность сознания, меланхолию, суицидальные наклонности в первые дни/недели после родов);2. психические последствия лактации (истощение, импульсивность, изнурение моральное и физическое, обострение всех проблем в случае недостаточного питания);.3. Общее нарушение «баланса ума» (disturbance of mind), это, говоря современным языком, временное помутнение рассудка, из-за которого человек не может нести полную ответственность за свои действия.Ключевой и важнейший аргумент со стороны медицинского сообщества заключался в том, что это очень серьёзное, но временное состояние, это не просто обострение постоянного психического расстройства у женщины. Медики при этом подчёркивали, что роды и кормление ребёнка — крайне серьёзный стрессовый фактор для женщины. Важно уточнить, в ситуации детоубийства медиков привлекали в судебному делу в Англии уже сотню лет, поэтому практика учёта медицинских аспектов была достаточно серьёзной, но (!), при этом, решение всё равно принимал суд, в том числе и суд присяжных, для которых решение привлечённого врача никоим образом не являлось законом и они вполне могли его просто проигнорировать.

Блок социальных аргументов заключался в том, что сам факт детоубийства – трагедия для матери не меньшая, чем для окружающих. В период 1922-1936 годов было несколько достаточно серьёзных дел, в которых матери, совершившие такое убийство, пытались покончить с собой после убийства ребёнка. При этом, мы сейчас говорим не о каких-то нищенках, которым нечего было есть, а именно о женщинах с положительными характеристиками в обществе. Кроме того, в тот момент была распространена практика, когда таких женщин приговаривали к смертной казни, а потом милостиво изменяли приговор, но при этом сам факт приговора женщины к смерти существовал и причинял дополнительные страдания. Кроме того, эти женщины до суда содержались в тюрьме даже в тех случаях, когда им очевидно нужна была психиатрическая помощь. Чуть-чуть забегая вперёд, именно этот блок аргументов имел самое большое значение, ведь в этот момент рождение ребёнка считалось «гражданским долгом» женщин, особенно в условиях межвоенного времени, когда в Англии вопрос деторождения стоял просто до ужаса остро.

Чисто юридические аргументы были достаточно кратки. В первую очередь, в предыдущем законе слово «новорожденный» не имело никакого уточнения, и это вызывало колоссальные проблемы и споры в судах, эту неточность требовали убрать практически все заинтересованные лица. Кроме того, суд — это не только место, где выносят приговоры, но и место, в котором восстанавливается справедливость. Считалось справедливым смягчить наказание для женщины, которая также пострадала во время своего вольно/невольного поступка. Кроме того, сложившаяся практика судебных дел говорила о том, что судьи систематически выносят более мягкий приговор, когда это возможно, т.е. уточнение закона не меняло устоявшуюся традицию, скорее, её систематизировала и минимизировала проблемы суда присяжных, где эмоциональный аспект играет куда большее значение.

Сам лорд Доусон систематизировал эти аргументы и представил своё обобщённое видение проблемы в виде законопроекта в 1936 году, который с совсем незначительными изменениями был принят в 1937 году. Важно уточнить, что в этот момент уровень жизни в Великобритании весьма серьёзно падал, что тоже оказывало влияние на психическое состояние населения. Это тоже сэр Доусон не забыл подчеркнуть.

Аргументы против этого закона были тоже достаточно серьёзными. Некоторые из них смогут вас удивить.

Самым главным и самым разумным юридическим аргументом стало опасение, того что новый закон будет использоваться для сокрытия преступлений и избавлению от неугодных детей. Этот аргумент выдвинул человек на должности аналогичной генеральному прокурору, и этот аргумент поддержало правительство. Тут всё логично и понятно.

Столь же логично, опасение, что слишком широкое определение инфантицида как отдельного, менее серьезного преступления, подорвет принцип, что убийство ребенка является тяжким преступлением (убийством), заслуживающим сурового наказания. Тоже аргумент серьёзный.

Следующий аргумент намного интереснее. Часть юристов считала, что нет никакой необходимости уточнять суть закона, ведь... всё и так понятно. Вопрос о том, кого считать новорожденным, по их мнению, должен был решиться «work itself out» - «сам собой», т.е. ряд достаточно авторитетных юристов прямо говорили, что «суд разберётся сам». Отдельные видные юристы своего времени даже прямо говорили, что все новации — просто излишества.

Действующий лорд-канцлер открыто выразил собственное презрение к законопроекту, называя его «очевидно глупым законом», считая его ненужным, но при этом он прямо подчеркнул, что сейчас нет никакой возможности открыто заблокировать этот закон по политическим причинам.

Представители медицинского сообщества тоже не были едины, и встречались контраргументы о том, что проблемы женщин не могут быть вызваны только (особое внимание на это слово) родами или только кормлением грудью, соответственно, сам закон не может быть принят в таком виде. Психиатрами ставилась под сомнение сама связь между лактацией/поздним послеродовым периодом и специфическим психическим состоянием, приводящим к убийству, особенно спустя много месяцев после родов.

Весьма серьёзно ставился вопрос о неравенстве перед законом. Например, почему отец, который убивает своего ребёнка, оказывается в иной ситуации. Аргумент весьма рациональный, правда, не совсем понятно, почему это был аргумент против закона для матери, а не в пользу аналогичного закона для отцов или иных родственников, которые тоже находятся в серьёзном стрессе (правда, почему-то эти критики игнорировали чисто физиологические аспекты беременности и тд.).

Ну и ряд критиков (таких, как, к примеру, Гилберт Франкау, не очень известный у нас человек, но активный политический писатель в межвоенное время, я когда-то про него напишу отдельно), в принципе выступал против любого смягчения наказаний для женщин, т.к. считалось, что это смягчит всю систему наказания, а это недопустимо как факт. Не забывайте, уважаемые читатели, речь о межвоенном периоде, для европейского общества это сложнейшее время, время многих социальных словом. Тяга к «сильной центральной власти и жёсткой руке» была очень серьёзной, в том числе и в Англии.

Принятие закона было непростым. Как я уже писал, — официальные лица выступили явно против, однако под давлением общественного мнения, возмущённого такими случаями, как дело Бренды Хейл, и активной поддержкой законопроекта в Палате лордов (включая юристов и духовенство), власти заняли невероятно удобную позицию невмешательства. Максвелл, например, признавал, что политически выгоднее избегать "зрелища приговора к смерти бедствующей матери", чем бороться с гипотетическими злоупотреблениями. В итоге правительство, не желая открыто конфликтовать с общественностью и парламентом, позволило закону пройти, но без энтузиазма, рассматривая это как уступку эмоциям, а не необходимую юридическую корректировку.

Практика применения началась сразу же. Первым случаем стало дело Дженни Дормер 1938 года. Обвиняемая - мать, страдавшая после родов от депрессии, которая усложнилась из-за страха перед войной. Она убила свою 10-недельную дочь. Благодаря новому закону, признав свою вину, она смогла получить условный срок и находилась под надзором. Суд подчеркнул, что ей необходима помощь. В деле Энни Слейтер, всего через год, судья пошёл ещё дальше — он приговорил Энни к непродолжительному тюремному заключению, но (!) с указанием на то, что обвиняемая будет находиться в тюремном госпитале на лечении, другой возможности ей помочь в тот момент не было. Закон исполнялся именно в том духе, который в него закладывался.

При этом на протяжении нескольких лет шли серьёзные споры о медицинской составляющей данного закона, но при этом не ставился под сомнение критически важный факт — что женщина, убившая в невменяемом состоянии своего ребёнка, это не главный злодей, а пострадавший и глубоко травмированный человек, которому нужно помогать. Статистика зафиксировала далеко не маленькое количество таких судебных дел с 1938 по 1948 год. Правда, даже самые строгие критики подчёркивали, что это — не негативный результат появления нового закона, просто общие условия жизни в эти годы были, мягко скажем, достаточно непростыми.

Что же в итоге?

Закон о детоубийстве 1938 года, хотя и получил одобрение прессы и экспертов, оказался не таким решительным, как ожидали. Он достиг своей главной цели: признание убийства ребенка матерью в состоянии нарушения психики, вызванного родами или кормлением грудью, особым преступлением с более мягким наказанием, ориентированным на лечение, а не на суровое возмездие. Правительство сопротивлялось, а серьёзные разногласия между врачами по вопросам закона и подходов к женскому здоровью помешали ещё большему включению медицинских моментов в судебную и правовую системы. Лорд Доусон и его сторонники смогли сделать очень серьёзный шаг, показав, что общество может и должно влиять на судебную систему, потому что закоченение и потребность в крайней судебной жестокости со временем уходит. В данном случае может показаться, что речь идёт только о юридической или только о медицинской стороне жизни общества, но на самом деле этот пример намного глубже и интереснее. Он очень хорошо показал, что система легко может отставать от современных тенденций в жизни даже в той ситуации, когда система весьма прогрессивна.

P.S. Ранее текст был опубликован в историческом сообществе Катехизис Катарсиса, он же Cat.Cat, давно известный на Пикабу, у нас там много интересного.

P.P.S. Уважаемые читатели, на пикабу очень специфичная ситуация с показом старых постов, если вам понравился этот материал предлагаю посмотреть иные мои тексты, все ссылки ведут на пикабу, а не в телеграмм-канал:
Серия о литературе, посвящённой Северу: Исповедь чукотского жителя; Гостеприимная Арктика; Экспедиция «Жаннетты»; Синсё-мару: как японец открыл Россию и создал книгу про это

Серия истории археологии: Марселино Санс де Саутуола – археолог, которому не верили; Эмиль Картальяк - человек, который принизил и возвысил Марселино Саутуола.

Серия "История личности": Дмитрий Ильин, герой Чесменского сражения; Безумный, храбрый и слепой король Иоганн Люксембургский; Катерина Лох - первые шаги индийских медсестёр.
Серия "История кулинарии": Форикол: карательный норвежский деликатес.; Деликатесы кухни древнего Рима: история и практика
Научпоп: Ампутация глазных стебельков заставляет креветок размножаться: как это работает?

Подписывайтесь, если вам интересен контент, он выходит постоянно и по графику: вторник, четверг - исторические тексты, суббота - неисторические.

Показать полностью 1
62

Записки советского военного врача. Пётр Григорьевич Царфис

Каково это, проводить хирургическую операцию под артиллерийским огнём противника? Какая сила воли нужна для сортировки раненых, когда ты выбираешь, кто может выжить, а кому уже не суждено? Как можно вести научную работу фактически в окопах, в перерывах между спасением жизни? Каким был быт военного медика в годы войны? Как чувствовали себя те люди, которые спасали тысячи людей, но не могли спасти всех, даже ценой самоотверженной и, порой, «самоубийственной» работы.

Записки советского военного врача. Пётр Григорьевич Царфис История (наука), История России, 20 век, СССР, Литература, Мемуары, Военные мемуары, Длиннопост

На эти вопросы буду отвечать не я; про них рассказал нам в своих мемуарах профессор, доктор медицинских наук Пётр Григорьевич Царфис; мы будем говорить именно про его мемуары. Об этом удивительном человеке не так часто вспоминают, несмотря на то, что он всю войну руководил госпиталем и был действующим хирургом – награждён только Орденом Отечественной войны II степени; войну закончил майором медицинской службы. После войны долгие годы Пётр Григорьевич занимался проблемами курортного лечения, вёл активную научную работу, но раны военного времени беспокоили почтенного доктора всю жизнь.

Перед тем как перейти к материалу книги, я отвечу на вопрос, который уже задавали при представлении мемуарных произведений: «С какой целью автор написал этот текст?». Ровно с одной. Чтобы вы, уважаемый читатель, открыли и прочитали эту книгу, если что-то из описанного покажется вам интересным.

Вот тут можно прочитать книгу в полном объёме и совершенно бесплатно.

Возвращаемся к истории Петра Григорьевича.

В 1984 году он выпустил книгу с незамысловатым названием «Записки военного врача», которая посвящена медицине и организации медицинской службы на фронтах Великой Отечественной. Автор описывает не только свой опыт работы, но и показывает в целом специфику прифронтовой работы медицинских работников. Его история несколько отличается от воспоминаний многих медицинских работников тех лет. Автор очень мало говорит про себя, автор очень мало говорит о героизме; его основное внимание связано с людьми и системой медицинской помощи, которая работала далеко не как часы, но сумела достичь невероятных результатов.

Войну молодой доктор, лишь два года как ставший врачом, начал 22 июня 1941 года, а уже через день был его первый бой. Лишь он один отметился «номером», потому что далее счёт бесконечным боестолкновениям был потерян. С самого начала Пётр Григорьевич нашёл своего «любимого» врага – миномёты, да и артиллерию в целом – именно с её работой чаще всего приходилось встречаться медикам. Ещё одним врагом была неприспособленность прифронтовых помещений к систематическому оказанию медицинской помощи.

Прифронтовой госпиталь, особенно в начале Второй мировой, – это, буквально, что угодно. Палатки, полуземлянки, оставленные гражданские здания, рядом с которыми (буквально рядом, в считанных метрах) может располагаться артиллерийская батарея, которая (и по которой) ведёт огонь.

Каким-то образом оборудовать этот госпиталь тоже нельзя – он перемещается вместе с войсками; на первом этапе войны госпиталь Петра Царфиса не оставался на одном месте больше 2–3 суток; медперсонал постоянно его сворачивал/разворачивал, оказывалась помощь транспортируемым больным и в моменты, когда осуществляется транспортировка, в том числе и под огнём противника. Автор достаточно подробно описывает места, где разворачивались больничные койки: школа в городе Бийске, разрушенная больница в Калинине, да даже просто земля среди тополей – всё это нужно было сделать пригодным для содержания и лечения раненых, для их защиты и быстрой эвакуации.

Немало внимания автор уделяет и проблеме нехватки медицинского «ресурса», как материального, так и человеческого. Медработников было мало, врачей – ещё меньше. Вспоминал автор и о том, как отступающие войска принимали местных врачей в штат, и про то, как из-за невероятной нехватки людей сложные операции проводились в состоянии чудовищного перегруза и в условиях, которых просто не должно было быть. Сопровожу это маленькой цитатой: «С 15 июля у меня началась круглосуточная работа: по 15, 18, а порой и по 24 часа приходилось стоять на ногах у операционного стола. Временами наркоз действовал не только на раненых, но и на медицинский персонал, принимавший участие в операциях. Чтобы вернуться к норме, нюхали нашатырь». В тот момент, скорее всего, использовался диэтиловый эфир; его банально могли капать на марлевую маску, которую клали на лицо оперируемого.

Многократно автор вспоминает о сортировке раненых. Небольшая цитата: «Как всегда, кое-кто стонал, плохо перенося боль, другие молчали, не жаловались, хотя ранения у них были куда опаснее. Я осматривал раненых, отбирая, так сказать, свой контингент». Выбор должен был быть быстрым и решительным; очень быстро все фронтовые врачи научились делать его практически подсознательно; нужно было спасать тех, кому можно было помочь.

Прифронтовой госпиталь просто физически не мог оказать необходимую помощь всем, но даже тех, кому помощь уже была оказана, – нужно было переправить дальше, и вот тут всплывала ещё одна серьёзная проблема. Как в условиях крайне малого времени, невероятной загруженности персонала и идущего неподалёку боя не пропустить признаки инфекции, начинающуюся газовую гангрену? Ведь отправить такого раненого в дальний путь «в тылы» – гарантированно убить его.

В августе 1941 года Пётр Григорьевич Царфис был поставлен руководителем нового госпиталя. Историю создания госпиталя я пересказывать не стану; автор достаточно подробно рассказывает о бюрократических моментах, получении оборудования, поиске персонала. Много внимания он уделяет помощи военному госпиталю от местных жителей, включая кровь – её всегда не хватало. В наспех созданном госпитале было 600 раненых, подавляющему большинству из которых нужна была хирургическая помощь – и её оказывали, оказывали успешно, и это в условиях стремительного немецкого наступления. Хватало у медиков проблем, которые, по-хорошему, должны были решать не они: «…Личный состав медсанбата вместе с двумя десятками легкораненых занял оборону на угрожающем направлении…». Автор описывает классические методы перемещения госпиталя (по этапам, небольшими группами) и новый для того времени переезд «всем госпиталем», который был опробован и признан крайне эффективным, но имел при этом много «подводных камней». Одним из таких подводных камней стали целенаправленные нападения немецкой авиации на поезда с красными крестами.

Находит автор возможность рассказать и про чисто медицинские достижения, например, про применение вагосимпатической блокады и масляно-бальзамической тампонады по А. В. Вишневскому; Цуг-аппараты для гипсования (они применялись в отдельных, наиболее сложных случаях), ряд специализированных операций для лечения наиболее опасных в прифронтовых условиях болезней. Не все примеры были связаны именно с личной работой автора; например, новшество Сталинградской битвы — эффективные гипсовые шины для переломов кисти и лучезапястного сустава, названные «сталинградскими». Их разработал военврач М. Г. Таборийский. Производство наладила группа из четырёх медсестёр под руководством военфельдшера Полины Степанюк в прифронтовой зоне, выпуская до 400 шин в день. Шины облегчали страдания и ускоряли срастание костей. Специалисты-травматологи оценили их как «изумительно удобные и изящные». Благодаря усилиям Степанюк, шины быстро распространились по другим фронтам.

Особый интерес вызывает внедрение госпиталей для легкораненых, которое происходило непосредственно в годы войны; автор подчёркивает, что профессор В. В. Гориневская смогла доказать их необходимость и эффективность при расположении примерно в 50–60 км от линии фронта, ведь подавляющее большинство раненых относились именно к категории «легкораненые», но при этом, если им не оказывать помощь в достаточно сжатый срок, – потери в солдатах увеличивались многократно. В книге вы встретите подробное обоснование того, как быстрое лечение и правильное ЛФК возвращали бойцов в строй.

В целом именно моменту «возврата бойцов в строй» уделено крайне много внимания. Кроме сугубо медицинских факторов раскрываются ещё и психологические моменты. Например, насколько большим значением обладали беседы раненых бойцов с уже выздоровевшими. О важности бесед с ранеными бойцами и борьбе с унынием и страхом. Автор не использует крайне модное ныне слово «депрессия», но подчёркивает тот колоссальный комплекс проблем раненых солдат, который обычно не слишком широко афишируют, на примерах рассказывая, зачем нужно было награждать в госпиталях, для чего туда ходили политработники для общения и почему крайне важно было доверие солдат к врачам.

Не обойдены стороной в тексте и межличностные отношения. Большинство медработников показаны как люди квалифицированные и компетентные; это свойственно мемуарам в принципе, но автор показывает и конфликты: профессиональные и личные, связанные с научными достижениями и тем что «так делать принято и точка», показывает взаимоотношения врачей очень опытных и их начинающих коллег. Некоторые описания настолько литературны, что при их прочтении забываешь про остальной текст, начинаешь следить за историей этих людей, словно в художественной книге. Жаль только, что истории не выдуманные, в том числе и те, когда два медика так и не смогли решить – была у отправляемого в длительный путь газовая гангрена или нет. И следует ли наказать врача, который, возможно, пропустил это опаснейшее состояние.

Отдельное внимание уделялось профилактике эпидемий, не только на линии фронта, но и в тылу. Опасность эпидемий, всегда сопутствующих войнам, резко возросла с освобождением оккупированных территорий, на что автор сделал отдельный акцент. На захваченных немцами землях воцарился антисанитарный в плане эпидемиологической безопасности «новый порядок». После изгнания фашистов медицинская служба, например, Западного фронта обнаружила в освобождённых районах «2200 очагов сыпного тифа, которого здесь не было с начала двадцатых годов». Автор достаточно подробно рассказывает, как перед военно-медицинской службой встала неотложная задача: «срочно укреплять и расширять противоэпидемическую защиту войск и населения, ликвидировать очаги инфекционных заболеваний». Военные медики, возглавившие эту работу, были обеспечены «не только необходимыми медикаментами, но и разнообразным оборудованием и аппаратурой». Автор рассказывает о практике применения автодушевых установок, дезинфекционных камер и др. для защиты войск и ликвидации очагов инфекции на освобождаемых территориях. Масштаб противоэпидемической работы, описанный в книге, впечатляет. Эта работа охватывала всю армию и ещё большее гражданское население.

Завершает авторский текст очень «личный» блок, посвящённый другим врачам и медработникам, их судьбе в послевоенное время, а также блок с фотографиями, на которых можно увидеть немало героев этих мемуаров, в том числе и тех, кто систематически совершал подвиги в рамках своей работы, но не оставил документально заметного следа в истории.

Завершая, нужно сказать пару слов и о стиле данного текста. К сожалению, он может оттолкнуть многих современных читателей. Это классические «советские воспоминания о войне», которые, особенно в первой четверти книги, весьма серьёзно наполнены лозунгами, специфической советской литературной военной патетикой. Достаточная часть немедицинской информации написана с позиции «послезнания», т. е. автор пишет не о том, что он знал в момент описываемых событий, а о том, что он знал уже на момент написания книги. Я не считаю, что эти моменты негативно влияют на текст, но нужно понимать, что они есть. Я, автор этого текста, сам успел побывать в роли автора-собирателя книги воспоминаний ветеранов Второй мировой войны. Меня не удивляет именно такая подача материала; причина в том, что человек передаёт воспоминания не «как есть», а по определённому образцу: так, как это делают другие. Если человек много читал конкретный тип литературы – то он перенимает некоторые нормы литературного стиля. Если в основном слушал различного рода директивы и указания – в его речи появляются систематически официальные ноты и посылы. В воспоминаниях научных работников всегда много научного официоза, т. к. человек этим живёт. Пётр Григорьевич Царфис в годы войны был военным медиком, а потом медиком гражданским, медиком-учёным. Его текст несёт на себе очень серьёзный отпечаток автора и того времени, в которое он создавал свой мемуарный труд.

В итоге главное в «Записках военного врача» Петра Григорьевича Царфиса – это не сухая хроника и не только анализ медицины на войне. Это личный, выстраданный рассказ человека, прошедшего через ад фронтовых госпиталей всю войну – от первого дня до последнего. Ценность именно этих мемуаров – в интонации живого человека, который точно знает, на что именно он хотел сделать акценты. Царфис не гонится за пафосом подвигов (о них он говорит скупо), а пытается донести другое: невероятную тяжесть ежедневного выбора, изматывающую усталость, сквозь которую пробивался долг врача. Он показывает ту особую реальность, где медицина стабильно и успешно работала под аккомпанемент канонады и стала частью победы. Вы, как мне кажется, сможете услышать живой голос того молодого хирурга и понять, что именно он хотел сказать нам о цене жизни и работе медицины на грани человеческих возможностей, о тех невидимых «большому» миру решениях и титаническом труде, что остались за строкой наградных листов. Это хорошая книга и я однозначно могу её посоветовать к прочтению, не смотря на то, что очень не люблю мемуары.

P.S. Ранее текст был опубликован в историческом сообществе Катехизис Катарсиса, он же Cat.Cat, давно известный на Пикабу, у нас там много интересного.

P.P.S. Уважаемые читатели, на пикабу очень специфичная ситуация с показом старых постов, если вам понравился этот материал предлагаю посмотреть иные мои тексты, все ссылки ведут на пикабу, а не в телеграмм-канал:
Серия о литературе, посвящённой Северу: Исповедь чукотского жителя; Гостеприимная Арктика; Экспедиция «Жаннетты»; Синсё-мару: как японец открыл Россию и создал книгу про это

Серия истории археологии: Марселино Санс де Саутуола – археолог, которому не верили; Эмиль Картальяк - человек, который принизил и возвысил Марселино Саутуола.

Серия "История личности": Дмитрий Ильин, герой Чесменского сражения; Безумный, храбрый и слепой король Иоганн Люксембургский; Катерина Лох - первые шаги индийских медсестёр.
Серия "История кулинарии": Форикол: карательный норвежский деликатес.; Деликатесы кухни древнего Рима: история и практика
Научпоп: Ампутация глазных стебельков заставляет креветок размножаться: как это работает?

Подписывайтесь, если вам интересен контент, он выходит постоянно и по графику: вторник, четверг - исторические тексты, суббота - неисторические.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!