(Если вы оказались на планете, где люди не знают, что такое "правда" и "ложь").
– А скажи ты мне, любезный, какой торговец на этой ярмарке самый ушлый?
– Кто здесь цены завышает тем, кто явно нездешний, и прибыл издалека?
– Я могу выручить, барин. С вас два медных тугрика за проезд.
– Сами же намекнули, барин, что вам такая цена подходит.
Майор(протягивая два медных тугрика):
– Простите, что огорчил, барин.
– Проехали, торговца то укажи.
– Воон тот толстый аптекарь с перевязанной рожей...
Майор попрощался с ямщиком, и направился к лавке толстяка.
Майор(обращаясь к толстяку):
– Мне бы чего-нибудь болеутоляющего.
Толстяк(придвигая к майору склянку красного цвета):
– Один тугрик – обычная цена; второй тугрик – ямщику, за то что подмигнул мне; третий тугрик – за ваше здоровье.
– Подходит, и еще два тугрика за разговор с тобой.
– Меня второй день мучает вопрос один, а еще больше трудность сформулировать его на вашем языке...
– Задавайте, барин, как умеете, я – догадливый.
— Когда человек, хмм, говорит не то что есть, а то, что ему выгодно...как это называется?
– Это называется умный человек, потому, что говорит то, что ему подходит.
– Хм, переформулирую вопрос: например, мальчонка бежит в твою лавку за лекарственным снадобьем, которое ты продаешь за один тугрик, которое может спасти жизнь его матери, а ты видишь, что мальчонка нездешний, и говоришь ему цену в три тугрика, а у мальчонки есть только один тугрик.
Толстяк(почесав затылок):
– Житейская ситуация, а в чем вопрос то, барин?
— Вопрос в действиях и последствиях: ты не озвучил цену, как она есть, и не заработал свой тугрик, так как за три тугрика мальчик лекарство купить не смог, и его мама умерла.
– Не житейская ситуация, барин: у мальчонки что, языка нет? Я ему говорю цену, которая подходит мне, а он в ответ называет цену, которая подходит ему; я оцениваю, подходит ли все еще мне то, что подходит ему, и если я оказываюсь не в убытке, то мальчик убегает довольный со склянкой в руке, и мама его выживает. Кроме того, не понимаю, барин, что значит цена, как она есть?
— Конечно: церковную десятину, и десятину князю...
– Воот! Двадцать процентов! С чего ты их платишь? С тугрика за склянку, или с трех?
– Мне больше подходит с тугрика.
– Ага, а если ты продал сто склянок по три тугрика, заработав триста, а заплатил налоги с сотни, то как это называется?
Толстяк(еще раз почесав затылок):
– Я сотню склянок за три тугрика не в жизнь не продам, а то что продам "залетным", так то мне подходит, да и церкви с князем тоже, не враги же они мне – только порадуются за мою удачу.
– Ооо, пресвятая Троица, а если поп к тебе за десятиной пришел, и сказал, что знает, что ты продал сто склянок по три тугрика, хотя ты продал сто склянок по одному, и потребует десятину с трехсот тугриков, что тогда?
– Ну и что делать будешь в этом случае?
– Отчетную книгу покажу ему, с доказательствами того, что поп обо мне думает "неподходяще".
Майор(размышляя на русском языке):"Таак, "доказательство" – это про истинность или ложность утверждения, как это слово оказалось в их словаре, если они не ведают ни истины, ни лжи? Хорошо, что я вытянул из него это слово. Качай, майор, качай!"
– В таком случае, блин, что в таком случае? Ты показал попу, что он думает о тебе "неподходяще", и привел ему доказательства в отчетной книге, и что дальше?
– Чудак-человек! А язык нам зачем? Поговорим с попом, дерябнем шнабсу, и договоримся о том, что нам обоим подходит.
– Ты мне склянку от боли продал?
Толстяк(цокнув языком, и тут же скорчившись от зубной боли):
– И приотличнешую, барин.
– Ты сказал то, что есть, или то, что "подходит"?
– Да что такое "есть" в вашем пониманиии? Не понимаю!
Майор(откупоривая склянку и протягивая толстяку):
– Выпей: если твоя зубная боль уляжется, то ты сказал то, что есть; если нет – только, что тебе "подходит".
– Как быстро должно подействовать?
– Ну и как? Чуствуешь облегчение?
– Значит, ты мне не сказал, что "есть". Понимаешь теперь, что я имею ввиду?
– Зуб давно ноет, я таких склянок с три дюжины в себя опустошил уже, барин, поэтому на меня они уже не действуют....
Майор надолго задумался, после чего просиял, и заявил:
– Подступимся с друго краю: представь себе, что твоя зубная боль – кусок неприятно пульсирующей, переливающейся противными цветами ваты, нанизанной на прядильный станок. Подходит?
Толстяк(закрыв глаза, и возвав на помощь все свое воображение):
– Когда ты говоришь, твоя нижняя челюсть двигается. Представь себе что челюсть – симпатичная пряха, которая вытягивает из противной ваты приятную наощупь спокойного цвета нить, уменьшая пульсацию ваты. Подходит?
– Подходит. ...Послушайте, барин, а боль то уменьшается! Да вы – великий врач?!
– Категории "подходит" и "не подходит" – базовые характеристики живого организма, основанные на целесообразности заради выживания, в процессе эволюции ушедшие вглубь подсознания, и еще дальше – на уровень безусловных рефлексов. Если сознание ваше действует по тому же принципу, что и автоматические функции организма, то я рискнул предположить, что и воображение ваше способно повлиять на атоматические функции. Например – на центр боли.
– Ничего не понял, но очень интересно. Мне подходит!
– Хорошо, бывай, голубчик, а мне бы сейчас в город побольше отправиться.. где университет есть.
– Бывайте, барин! Постойте! Мне не больно, только пока я говорю, а можно сделать так, чтобы не больно было всегда?
– Сходи к цирюльнику....он тебе зуб вырвет...
– Так это я и так знал, а цирюльник двадцатку берет...больно дорого!