Встречала возмущения на тему: зачем эти американцы спрашивают как у меня дела если это простая формальность, ты говоришь что все хорошо они отвечают что тоже хорошо и разошлись. На самом деле многое зависит от степени знакомства с конкретным человеком и от самого момента. Это тонкая игра которая проявляется в нюансах, например, если коллега утром спросил как дела вполне может быть уместным сказать: бывало и лучше, ребёнок всю ночь не спал, вот теперь голова трещит (и коллега вам вполне может предложить таблеточку от головы в этот момент). Если это почтальон, или кассир в магазине, тоже можно обменяться формальным хорошо, а можно и поговорить о чем то более конкретном если есть что сказать. Если вы спрашиваете при встрече у более близкого друг как дела то он может рассказать и более личные подробности. Многое зависит ещё от того как часто вы видите этого человека, если эта встреча произошла впервые за долгое время то велика вероятность получить обтекаемый ответ: все хорошо, работаю все там же, дети и хомячки не болеют.
У всех бывало что чисто автоматически задержал на ком то взгляд больше трёх секунд и тут тоже вполне уместно улыбнуться и сказать: Как дела, я вот так устал/задумался еду с работы итд
Ну и кончено все зависит от того в какой обстановке это происходит, если человек говорит это на ходу конечно его никто не будет хватать за руку чтобы рассказать как дела, или если встретились с коллегой на кухне около чайника вряд ли ваш рассказ будет длится полчаса. Короче всему свою место и время, и порой этот вопрос «как дела» ни разу ни формальность - какделавсехорошо, а возможность легко заговорить с челвоком о разных вещах.