Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр
Сыграйте в классический пасьянс и попробуйте разложить по порядку колоду из 52 карт, начиная с короля и заканчивая тузом. Игра имеет четыре варианта: с 1, 2, 3 и 4 мастями. Выиграйте как можно больше в каждом варианте и улучшите свои показатели.

Пасьянс Паук «Классический»

Карточные, Логическая, Мобильная

Играть

Топ прошлой недели

  • AlexKud AlexKud 38 постов
  • SergeyKorsun SergeyKorsun 12 постов
  • SupportHuaport SupportHuaport 5 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня

Джузеппе Верди + Пение

С этим тегом используют

Музыка Опера Опера и оперные театры Классическая музыка YouTube Вокал Голос Вертикальное видео Вокалисты Музыканты Все
8 постов сначала свежее
4
Andrey.Kiselev
Andrey.Kiselev
10 месяцев назад
Лига музыкантов
Серия Дж. Верди | Поёт Андрей Киселев

Ария Ренато ("Eri tu che macchiavi...") — Дж. Верди | Исполняет Андрей Киселев⁠⁠

Eri tu che macchiavi quell'anima,
La delizia dell'anima mia…
Che m'affidi e d'un tratto esecrabile
L'universo avveleni per me!
(Ты разбил сердце мне,
Отнял мир души,
Отнял счастье моё безвозвратно,
И поступком позорным своим навек
Ты меня на страданья обрёк,
На страданья обрёк!)

Traditor! che compensi in tal guisa
Dell'amico tuo primo la fè!
(О, злодей! Вот какая награда
За любовь и за дружбу,
За любовь и за дружбу мою!)

O dolcezze perdute! o memorie
D'un amplesso che l'essere india!…
Quando Amelia sì bella, sì candida
Sul mio seno brillava d'amor!
(О, прощайте, дни счастья былого,
Не возвратные сердца восторги,
Дни, когда я Амелией был любим,
И в безгрешность её верить мог!
О, Амелия!
Я в безгрешность твою,
Я в безгрешность твою верить мог!)

È finita: non siede che l'odio
E la morte nel vedovo cor!
O dolcezze perdute, o speranze d'amor!)
(Но прошло всё: прощайте, надежды!
Сменили вас злоба и смерть,
Да, сменили вас злоба и смерть!
О, надежды на счастье,
О, любовь, навсегда
Прощай, прощай!)

"Ты разбил сердце мне..." ("Eri tu che macchiavi...") — ария Ренато из оперы "Бал-маскарад".

«Бал-маскарад» (итал. Un ballo in maschera) — опера Джузеппе Верди в 3 действиях, 6 картинах, на либретто Антонио Сомма по сюжету Э. Скриба. Премьера состоялась в римском Театро Аполло 17 февраля 1859. Сюжет оперы основан на истории убийства короля Швеции Густава III, но был сильно изменён по требованию цензуры. В настоящее время при многих постановках используются изначальные шведские имена.

Премьера оперы «Бал-маскарад» состоялась 17 февраля 1859 года в Риме. Про эту, 23-ю по счёту оперу Верди, отличающуюся богатством мелодий и вокальным разнообразием, говорили, что каждая фраза в ней музыкальна, а каждая мелодия вокальна. Русская премьера «Бала» прошла на сцене Большого театра 8 декабря 1880 года. Впервые оперу исполняли на русском языке Антон Барцал (Ричард), Павел Хохлов (Ренато), Августа Верни (Амелия) и др. Выдержав ещё постановку и возобновление в 90-е годы XIX века, «Бал-маскарад» исчез с афиши в 1902, чтобы вернуться на сцену Большого только через 77 лет в постановке Альгиса Жюрайтиса и Семёна Штейна и в роскошных декорациях главного художника Ла Скала, представителя знаменитой русской «живописной» династии Николая Бенуа.

Показать полностью
[моё] Музыка Музыканты Классическая музыка Вокал Вокалисты Мужской вокал Вокальная музыка Пение Голос Творчество Творческие люди Романс Академическая музыка Баритон Камерная музыка Джузеппе Верди Опера и оперные театры Итальянский язык Скриб Видео YouTube
0
5
Andrey.Kiselev
Andrey.Kiselev
11 месяцев назад
Лига музыкантов
Серия Дж. Верди | Поёт Андрей Киселев

Ария Риголетто ("Cortigiani, vil razza dannata...") — Дж. Верди | Исполняет Андрей Киселев⁠⁠

Cortigiani, vil razza dannata,
Per qual prezzo vendeste il mio bene?
A voi nulla per l'oro sconviene,
Ma mia figlia è impagabil tesor.
La rendete! o, se pur disarmata,
Questa man per voi fora cruenta;
Nulla in terra più l'uomo paventa,
Se dei figli difende l'onor.
Quella porta, assassini, m'aprite!
(Куртизаны, исчадье порока!
За позор мой вы много ли взяли?
Вы погрязли в разврате глубоко!..
Но не продам я честь дочери моей!
Безоружный, я боязни не знаю!
Зверем вам кровожадным явлюся;
Дочь свою я теперь защищаю:
За нее жизнь готов я отдать!
Эти двери, кровопийцы, кровопийцы,
Откройте сейчас эти двери,
Откройте, откройте!)

Ah! voi tutti a me contro venite …
Tutti contro me!
Ah! Ebben, piango... Marullo... Signore,
Tu ch'hai l'alma gentil come il core,
Dimmi tu ove l'hanno nascosta?
È là... non è vero?… Tu taci... ahimè!
(Ах! Так все вы против меня идете!..
Все вы против меня!..
Ах! Ну вот, я плачу...
Марулло, синьор мой,
Ты один их добрей и чище душою,
Ты мне скажешь, куда ее вы скрыли?
Марулло, скажи мне!
Ты скажи, где ее вы сокрыли,
Ведь там? Угадал я?
Ведь там, не ошибся?
Ведь там?.. Отвечайте!
Молчишь ты! Ну что ж!)

Miei signori... perdono, pietate...
Al vegliardo la figlia ridate...
Ridonarla a voi nulla ora costa,
Tutto al mondo tal figlia è per me.
Signori, perdono, pieta...
Ridate a me la figlia,
Tutto al mondo tal figlia è per me.
Pietà, pietà, Signori, pietà.
(О, синьоры, сжальтесь вы надо мною
Старику дочь его возвратите, —
Возвратить ничего вам не стоит,
Ничего вам не стоит...
В ней мое утешенье,
Отрада в ней моя!..
Пощады прошу! О, сжальтесь, молю:
Мне Джильду вы отдайте, —
Все, все на свете она для меня.
О, сжальтесь вы надо мною;
Дочь отдайте, отдайте старику!..
О, сжальтесь надо мною, —
Прошу, синьоры, я.)

"Куртизаны, исчадье порока..." ("Cortigiani, vil razza dannata...") — ария Риголетто из оперы "Риголетто" ("Rigoletto") Джузеппе Верди (Giuseppe Verdi).

Опера была задумана по мотивам пьесы Виктора Гюго «Король забавляется» (1832). Пьеса была запрещена цензурой как подрывающая авторитет королевского двора. Итальянское либретто было написано Франческо Мария Пьяве, сотрудничавшим с Джузеппе Верди много лет. По требованию цензуры исторический король был заменён неким герцогом, а безобразный шут Трибуле — Риголетто. Поначалу шута предполагалось сделать традиционным оперным красавцем.

Премьера оперы состоялась 11 марта 1851 года в Фениче, Венеция.

Показать полностью
[моё] Музыка Музыканты Классическая музыка Вокал Вокалисты Мужской вокал Вокальная музыка Пение Голос Творчество Творческие люди Романс Академическая музыка Баритон Камерная музыка Джузеппе Верди Опера и оперные театры Итальянский язык Риголетто Виктор Гюго Видео YouTube Длиннопост
0
3
Andrey.Kiselev
Andrey.Kiselev
1 год назад
Лига музыкантов
Серия Дж. Верди | Поёт Андрей Киселев

Ариозо Риголетто (“Deh! non parlare al misero...”) — Дж. Верди | Исполняет Андрей Киселев⁠⁠

Deh, non parlare al misero
Del suo perduto bene.

(Прошу, не напоминай своему несчастному отцу
О его почившей возлюбленной.)

Ella sentia, quell'angelo,
Pietà delle mie pene.
Solo, difforme, povero,
Per compassion mi amò.

(Она, этот ангел,
Проявила сострадание к моей незавидной участи.
Я был одинок, уродлив, нищ,
Она пожалела меня и полюбила.)

Moria... le zolle coprano
Lievi quel capo amato.
Sola or tu resti al misero...
O Dio, sii ringraziato!

(Но вот её не стало...
Пусть земля ей будет пухом.
Теперь ты одна и осталось у меня, несчастного...
Боже, благодарю тебя за это!)

Риголе́тто (итал. Rigoletto) — опера в трёх актах Джузеппе Верди, написанная в 1850—1851 годах.

Опера была задумана по мотивам пьесы Виктора Гюго «Король забавляется» (1832). Пьеса была запрещена цензурой как подрывающая авторитет королевского двора. Итальянское либретто было написано Франческо Мария Пьяве, сотрудничавшим с Джузеппе Верди много лет. По требованию цензуры исторический король был заменён неким герцогом, а безобразный шут Трибуле — Риголетто. Поначалу шута предполагалось сделать традиционным оперным красавцем.

Премьера оперы состоялась 11 марта 1851 года в Фениче, Венеция.

Показать полностью
[моё] Музыка Музыканты Классическая музыка Вокал Вокалисты Мужской вокал Вокальная музыка Пение Голос Творчество Баритон Видео YouTube Джузеппе Верди Опера и оперные театры Итальянский язык Риголетто Виктор Гюго
0
4
Andrey.Kiselev
Andrey.Kiselev
1 год назад
Лига музыкантов
Серия Дж. Верди | Поёт Андрей Киселев

Ария Родриго “Per me giunto...” из оперы "Дон Карлос" — Дж. Верди | Исполняет Андрей Киселев⁠⁠

Per me giunto è il dì supremo,
(Для меня настал последний день,)

No, mai più ci rivedremo;
(Мы с тобой никогда больше не увидимся;)

Ci congiunga Iddio nel ciel,
(Настало время воссоединиться с Создателем на Небесах,)

Ei che premia i suoi fedel'.
(С Тем, кто вознаграждает верных Ему.)

Sul tuo ciglio il pianto io miro;
Lagrimar così, perché?

(Вижу, как по щекам твоим струятся слёзы,
Но к чему они? Из-за чего убиваться?)

No, fa cor, l'estremo spiro
Lieto è a chi morrà per te.

(Приободрись, ведь последний вздох испускает тот,
Кто счастлив умереть за тебя.)

«Дон Ка́рлос» (фр. Don Carlos, итал. Don Carlo) — «большая» опера Джузеппе Верди в 5 действиях, 7 картинах, на либретто Камиля де Локля и Жозефа Мери по мотивам одноимённой драмы Шиллера (нем. Don Karlos, Infant von Spanien). Однако основой для одного из актов — сцена в Фонтенбло — послужила другая пьеса на тот же сюжет: «Филипп Второй, король Испании» (Philippe II, Roi d’Espagne), автором которой был французский драматург Эжен Кормон.

Показать полностью
[моё] Музыка Музыканты Классическая музыка Вокал Вокалисты Мужской вокал Вокальная музыка Пение Голос Творчество Баритон Видео YouTube Джузеппе Верди Опера и оперные театры Итальянский язык
0
8
Andrey.Kiselev
Andrey.Kiselev
1 год назад
Лига музыкантов
Серия Дж. Верди | Поёт Андрей Киселев

Ария графа ди Луна (“Il balen del suo sorriso...”) — Дж. Верди | Исполняет Андрей Киселев⁠⁠

Il balen del suo sorriso
D'una stella vince il raggio!
Il fulgor del suo bel viso
Novo infonde in me coraggio!..

(Свет её улыбки
Ярче, чем звезда!
Великолепие её прекрасного лица
Наделяет меня смелостью!..)

Ah! l'amor, l'amore ond'ardo
Le favelli in mio favor!
Sperda il sole d'un suo sguardo
La tempesta del mio cor.

Ах! Пусть любовь, любовь,
Что пылает в моей душе,
Расскажет ей обо всём,
И любимая будет благосклонна ко мне,
Пусть её солнечный взгляд усмирит
Бурю гнева в моей душе.)

“Il balen del suo sorriso...” — ария графа ди Луна из оперы Дж. Верди "Трубадур" ("Il trovatore").

Показать полностью
[моё] Музыка Музыканты Классическая музыка Вокал Вокалисты Мужской вокал Вокальная музыка Пение Голос Творчество Баритон Видео YouTube Джузеппе Верди Опера и оперные театры Трубадур Итальянский язык
2
4790
Crazy.MF
Crazy.MF
2 года назад
Видеохостинг на Пикабу

Ода еде⁠⁠

Пицца Вертикальное видео TikTok Видео Вокал Пение Ресторан Травиата Тенор Джузеппе Верди
295
71
Kinoakula
Kinoakula
4 года назад

Какие бывают оперы и что же всё-таки слушать⁠⁠

В своей прошлой заметке я рассказывал с чего начать слушать оперу. Теперь же проиллюстрирую оперы самыми разными примерами, чтобы вы выбрали то, что вам по вкусу.


Большинство самых популярных классических постановок дают либо на немецком, либо на итальянском и даже принято говорить об итальянской и немецкой оперной школе.


Давайте же посмотрим повнимательнее на итальянскую.

Какие бывают оперы и что же всё-таки слушать Музыка, Опера и оперные театры, Пение, Вокалисты, Италия, Джоаккино Россини, Джакомо Пуччини, Беллини, Джузеппе Верди, Театр, Япония, Классическая музыка, Что послушать, Севильский цирюльник, Анна Нетребко, Видео, Длиннопост

Италия


Особенность итальянцев — оперное произведение как будто состоит из кусков. Главное блюдо оперы — арии, самые сочные части, их можно петь отдельно, крутить по радио. «Сердце красавиц склонно к измене» — вот это — ария.


Между ариями могут быть более медленные части, где певцы, словно рэперы, читают текст под музыку — это называется речитативы, эдакий гарнир. Обычно зрители на этих местах скучают в ожидании следующей арии.


Что касается композиторов, то можно выделить несколько категорий.


Это Россини, Беллини, Доницетти и их бельканто — красивое, кружевное пение с большим количеством мелизмов, то есть украшений.


Вы, конечно, слышали «Фигаро, Фигаро» из «Севильского цирюльника» Россини, поэтому позвольте познакомить вас с другой арией из этого же произведения. Она даже звучит в самом лучшем фильме «Гражданин Кейн». Когда юная певица пытается обольстить магната с помощью оперной арии, то она поёт Una voce poco fa.


Арию исполняет Розина, она влюблена в Линдора и рассказывает зрителям как раз об обольщении.


Основная сложность в том, что для исполнения требуется подвижный, колоратурный голос. Партия полна голосовых украшений.


Давайте послушаем фрагмент в исполнении Ольги Перетятько. Во время исполнения арии вокалистка мало того, что поёт, так ещё и лепит что-то из теста.

Как видите, действие перенесено в современность, для опер это нормально и не вызывает ни у кого вопросов — пусть герцоги поют хоть на Луне, главное не меняйте текст.


Следующий — Верди и его серьёзные, но в то же время довольно лёгкие для прослушивания оперы с яркими и заслушанными до дыр ариями.


Чтобы не гонять в очередной раз Герцога из Риголетто, послушаем фрагмент из Травиаты, где Травиату играет Анна Нетребко. Это история куртизанки, которая всю жизнь кутила, нашла свою любовь и умерла. В отличие от Россини, Верди специализировался на трагедиях.


Постановка сделана в минималистичных декорациях, что в общем-то тоже норма — меньше отвлечений, больше внимания на вокал.

Ну и последний — это Пуччини, который придерживался культуры «веризма» — поменьше сказочности, побольше жизненности. Музыка у Пуччини льётся словно рекой, в которой все инструменты перемешиваются и бурлят.


Для разнообразия посмотрим арию в исполнении китайского сопрано Ying Huang, но не из постановки, а из фильма «Мадам Баттерфляй». По операм часто снимают фильмы.


Это грустная история брошенной японской девушки, которая поверила обещаниям своего возлюбленного из Америки и всё ждет и ждёт, когда тот к ней вернётся. А возлюбленный слинял, живёт своей жизнью и в ус не дует. А девушка грустит. Вот вам жизненность.


Почему японцы поют по-итальянски? Это опера, тут так можно.

Ну что, понравилось что-нибудь из фрагментов?


В следующий раз поговорим про немецкую оперную школу и про русскую оперу, там тоже есть чем поживиться.


И прочитайте другие оперные заметки:


С чего начать слушать оперу, если уж очень хочется

«Пятый элемент». В чём прикол песни Дивы Плавалагуны?

О чём на самом деле пели в «Побеге из Шоушенка»

Кровь из ушей. Что делать, если петь не умеешь, а хочется

Локи — от Вагнера до Марвела


***


Мой ежедневный телеграм канал

Показать полностью 1 3
[моё] Музыка Опера и оперные театры Пение Вокалисты Италия Джоаккино Россини Джакомо Пуччини Беллини Джузеппе Верди Театр Япония Классическая музыка Что послушать Севильский цирюльник Анна Нетребко Видео Длиннопост
6
3
Poltva
Poltva
8 лет назад

Как ходить в Львовскую оперу⁠⁠

Предисловие

Я не имею музыкального образования, просто подсел на оперу. Это и к лучшему, так как делюсь чисто зрительскими наблюдениями. Произошел процесс «сажания на иглу» во Львовском оперном театре, где я уже почти всю взрослую оперу выслушал, так что делюсь личными наблюдениями.


Вкратце: можете сходить в оперу — сходите. От вас не убудет, а может быть вы откроете для себя целый новый мир академического пения, как это произошло по случайности со мной. Друзья, которые со мной сходили во всяком случае не пожалели, хотя никого больше не торкнуло так сильно как меня)


Что происходит в оперном и как слушать оперу чтобы получить от неё удовольствие

Очевидно, там поют. Есть (старые) оперы, где еще много разговаривают, у немцев они называются «зингшпилями». Я лично не поклонник таких опер.


В современной мировой практике принято петь на языке оригинала. В таком случае нормальный театр оборудуется табло с суб/супратитрами, где показывают перевод текста (либретто). Кое-где их исполняют в переводе, что при отсутствии супратитров наилучший вариант. Кроме того, обычно персонал продаёт программки с сюжетом оперы, можно его прочитать перед началом чтобы представлять что будет, но я предпочитаю при первом просмотре разобраться во всём сам. Годятся оба варианта, но пощадите соседей и не рассказывайте громко кого в конце убьют, а кого поженят.


Ключ к пониманию «большой» оперы, на мой взгляд, это осознание что в ней на первом месте музыка и пение, и где-то ближе к третьему — сюжет. Часто не важно о чём они там поют — одна из самых оргазмических французских арий это вообще что-то вроде «собираем мы цветы-цветочки, ой вот какой красивый цветочек, а теперь поплыли отсюда на лодке» (можете нагуглить как это поют Нетребко с Гаранчой: «The Flower Duet» ). Драматическая составляющая тоже важна, но ее восприятие проходит через фильтр музыкального и отличается от того что вы получите в драм. театре.


Да, дресскод: всем до лампочки как одеты посетители, только наверное лучше не в шортах и майке. Видел в трениках, никто не прогонял. Да и одежда правда не важна, вы идёте слушать и смотреть на сцену, а не на соседей.


Как вести себя в оперном

Вкратце: при просмотре главное молчать и не отсвечивать. Поставьте телефон в режим «не беспокоить», если надо посмотреть который час постарайтесь не светить в глаз соседу. И не обменивайтесь комментариями, люди всё-таки пришли послушать товарищей на сцене, а не вас. Когда наступит антракт уже можно громко офигевать, как же вам всё понравилось — ну я так делаю во всяком случае...


Не постесняйтесь выпить чяшечку экспрессо в соседнем макдаке перед самой оперой. Многих неизбежно клонит в сон, меня тоже клонило (но на десятой опере перестало)).


Оперы, на которые стоит сходить во Львове

Однозначно это «Севильский цирюльник» («Севільський цирульник») и «Любовный напиток» («Любовний напій»). Это комедии, «Севильского цирюльника» как начали 201 год назад ставить, так с тех пор по всему миру и ставят, потому что ржака и музыка красивая.


Любая опера Верди достойна внимания, он был мужик с головой и не зря так повсеместно любим. Травиата — очевидный вин.


Пуччини это тоже классный композитор, но в силу особенностей музыки совету про кофе лучше с его операми последовать. Во Львове ставят: «Мадам Баттерфляй» (та самая «Чио-чио-сан», о которой голосил в девяностые Кар-мен), дивой в этой опере была уроженка Тернополя, в честь которой назван сейчас оперный; и «Богему», трогательную и мелодичную. «Турандот» не ставят, но я её видел в другом оперном и мне от неё начисто сносит крышу, так что не будем об этом.


Кроме того, во Львове лучшая постановка украинской оперы «Моисей» на библейский сюжет и на стихи Ивана Франко. Её ставят и в Киеве, но уныло. Как первую оперу я бы её кому угодно не рекомендовал, поскольку я хотел бы чтобы вы в оперу влюбились, а это по-моему возможно только если начинать с итальянской оперы. В целом «Моисей» хорошая середнячковая опера которую вы фактически больше нигде вживую не увидите. Т.е. хорошая неочевидная галочка «я был во Львове», программка может служить сувениром. Спойлер: в конце первого акта будет оргия вокруг Золотого Тельца, к сожалению изображённая только танцем)


Оперы, на которые лучше не ходить

- Любые украинские кроме «Моисея» (про «Украдене щастя» правда не знаю, сам ещё не смотрел). Они разговорные и скучноватые, хотя текст песни Наталки Полтавки и трогательный.

- Моцарт! Зачем его по всему миру ставят не пойму. Он композитор 18 века, а тогда пели однообразно и при пении так на протяжении трёх часов это довольно нудно. На его оперы можно сходить только из любопытства, по-моему. Второй раз я может только на «Донна Джованни» схожу и только за компанию. «Волшебная флейта» это по-моему просто история о том, как вся родня задалбывала молодожёнов своими суевериями и свадебными испытаниями. Кроме того, Царица Ночи, ради которой я пошёл, почти не появляется в опере. Эта опера разговорная, т.е. фактически спектакль со вставками пения. Во Львове говорят по-украински, поют по-немецки (т.е. на языке оригинала).


Наверное, мне есть еще что прибавить к сказанному, но я устал и пыл моих юношеских пальцев подостыл. Еще раз повторюсь напоследок: можете сходить в оперный — лучше сходите, но только не на Моцарта. Доброй ночи, братишки.

Показать полностью
[моё] Опера и оперные театры Львов Джузеппе Верди Моцарт Музыка Пение Длиннопост Текст Джакомо Пуччини
12
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии