Я говорил с ней на креольском
Я говорил с ней на креольском,
Но понимала ли она?
В любви признался на японском —
Была ответом тишина.
Я с ней беседовал на шведском,
Читал рубаи на догон,
Свои воспоминанья детства
Я перевёл на нганасон.
Я на цыганско-кэлдэрарском
Ей столько песен подарил!
Шутил безудержно на айнском,
На суахили и дари.
Наречий сто в уме кружились!
Она молчала, как скала,
И с языка вдруг обронились
Полузабытые слова…
Она воспряла: «На районе
Все пацаны так говорят!
Зачем пиздеть на нганасоне,
Когда есть чудный русский мат!
В любви признайся матершинкой
И я сниму с себя бельё!
Будь мужиком, а не снежинкой!
Ты воин, а не сомельё!
Ведь я люблю тебя безбрежно,
Как любит кабана свинья!»…
И я сказал ей очень нежно:
«Со мной такая же хуйня…»
Илья Криштул