Бывает, что приходишь в магазин с серьезным лицом, а выходишь из него уже с отличным настроением. И дело вовсе не в покупке товара, а в ценниках, на которых иногда бывает написана полная чушь. И вроде бы никто не хотел шутить, но из-за различных нелепых сокращений названий товаров получаются совершенно новые наименования, которые вызывают как минимум улыбку.
И сегодня мы с вами посмотрим на 24 смешных ценника из магазинов, где из-за неправильного сокращения или ошибок названия товаров предстают перед нами в совершенно ином свете.
1. Пирог с кафелем
Глядя на этот ценник, аж зубы начинает сводить. У меня богатое воображение и я сразу начинаю представлять, как кто-то грызет пирог с кафелем, повреждая свои зубы.
Да, это та неловкая ситуация, когда слово "картофель" не влезло в ценник. Теперь вот думай, стоит ли брать такой пирог или все таки зубы дороже.
2. Большим нельзя
В данном случае я даже не знаю что сказать. Всю голову сломаешь, пока поймер, что же имелось в виду. Вероятнее всего кто-то ошибся в написании слова "пород".
3. Набор "Боль"
Заниматься творчеством в начале своего пути - это та еще боль. А тут продавцы сразу предупредили, что ждет тех, кто купит этот набор.
Ну а на деле же понятно, что в этот ценник не уместилось слово "Большой". Зато каждый читающий посмеется.
4. Поцелуй куда?
А подобные ценники можно часто можно встретить на просторах в интернете. Да, слово "ассортимент" слишком длинное, чтобы оно уместилось на ценнике. Вот и приходится сокращать.
Но те, кто хоть немного знает английский язык, безусловно посмеются, ведь "асс" очень похоже на то, что в английском языке называют пятую точку. Хотя, что-то мне подсказывает, что кто-то сделал это специально смеха ради.
5. Визит женщин?
Если прочитать название данного ценника, то можно подумать, что какие-то мужчины с низким уровнем интеллигенции ждут к себе женщин.
Но тут мы опять встречаемся с классическим невлезанием текста на ценник. Здесь у нас зашифровано слово "Бабаевский".
6. Перчатки с оскорблением
Не пугайтесь ценника. Это вовсе не перчатки для элиты. Просто это фото было сделано в одном из магазинов Беларуси в 2010-х годах. Курс там был совсем другой, и белорусский рубль стоил дешевле российского в добрые 100 раз.
Тут интересно другое, а именно слово "Козлина". Я бы не стал брать перчатки, на которых написано это слово. Но понятное дело, что а данном случае имелось в виду вовсе не то, о чем все подумали.
7. Что за шапка?
Видимо, в этом магазине считают, что олень и лось - это одно и то же. Ну а что? У обоих же имеются рога, поэтому животных можно приравнять.
8. Шлепанцы в глаз
Звучит очень угрожающе. Я думаю, далеко не каждый хотел бы получить шлепанцами в глаз. Наверное ,это очень больно.
9. Косолапый рот
А вот и еще одно кондитерское безумие. Мишки у нас, как известно, косолапые. Но вряд ли кто-то из вас думал, что косолапым может быть еще и рот этого самого мишки.
На деле же все просто. Название фабрики "Рот-Фронт" просто не влезло на ценник полностью. Зато есть над чем посмеяться.
10. Что-то на немецком?
Когда читаешь это название, кажется, что читаешь что-то на немецком языке. На самом же деле это всего лишь "Вафли Венские со взбитыми сливками и вишней".
Сразу вспомнилось начало 2000-х, когда в 1 смс сообщение включало в себя не более 70 символов на русском языке. Выкручивались как могли.
11. Совсем плохие куры
Ошибся на одну букву, и получается уже совсем другое значение. Видимо, это не копченые куры, а какие-то совсем неадекватные птицы.
12. Пугающий торт
Я долго ломал голову над тем, что же хотел донести до покупателя автор этого ценника. "АД для двоих" - это очень пугающее название.
Благо, я разъяснение было найдено. Как мы видим, слово "АД" написано прописными буквами, а значит это аббревиатура. И тут мои догадки подтвердились. Как оказалось, это торт под названием "Для двоих" от томской кондитерской фабрики "Антонов двор".
13. Чья голень?
Ценник из "Глобуса" подъехал. Голень детская. Даже читать это название страшно. Вероятнее всего это какая-то куриная "запчасть", но все же нужно немного подумать, прежде чем такое писать.
14. Оружие?
Да, с США нужно держать ухо в остро. Поэтому в обычных магазинах можно запросто купить "Умную эмаль против США" по недорогой цене.
15. Экзотическая еда
Тут я, пожалуй, воздержусь от комментариев. Скажу лишь, что товару с таким названием не место в кондитерском отделе.
16. Что-то с чем-то
Когда не знаете, что выбрать - кальмара или краба. Отличный вариант.
17. И снова фильм ужасов
С детской голенью мы разобрались, теперь настало время перейти к свиной шейке кулинаров. Если какой-то кулинар что-то плохо приготовил, то... Ну ладно, шутки в сторону. Кто-то просто забывал поставить кавычки в названии бренда "Кулинаров".
18. Наконец-то
Ура! Наконец-то мы сможем почувствовать вкус еды, а не всякой там химии. Главное - запомнить, где брать.
19. Слепая зебра
Бисквит "Зебра без глаз". Мне кажется, что людям, которые штампуют ценники, просто нравится сокращать слово "Глазурь".
20. Двойное применение?
Тут я даже не знаю, что сказать. Обычно крем для лица и крем для пяток - это совсем разные вещи. А тут у нас прям 2 в 1.
21. Фиг на палочке
Вообще, я всегда думал, что это фигура речи такая. А тут оказывается эту штуку еще и в магазинах продают.
На самом же деле в слове "Фиг." зашифровано другое слово - "Фигурка". Хорошо, что есть такие люди, которые сокращают слова подобным образом. Аж жить веселее.
22. Греховный орех
Интересно, если съесть этот орех, то автоматически согрешишь? Тогда я лучше воздержусь.
23. Лучше уменьшить шрифт
Иногда, лучше уменьшить шрифт, чтобы все влезло на одну строчку. Ну или хотя бы сделать перенос в другом месте. А то какое-то странное название получается.
24. Жалко котика
Видимо этот кот очень сильно достал хозяина. Сразу как-то аппетит пропадает. А всё из-за неумелого сокращения.
Ставьте лайк и подписывайтесь на нас здесь и в дзене, чтобы не пропустить выхода новых интересных статей.