Письмо немецкого солдата Ганса Штюмора своей матери попавшее в руки Красной Армии. Лето 1941 года
Ниже оригинала письма текст для удобства. Орфография и пунктуация сохранены
Отправитель Ганс Штюмер полевой станции
Своей матери Кларе Штюмер
Клаусдорф, ул. Клинберг
Получил два твоих маленьких письма от 5 и 6, очень рад, что мама всегда примерно так пишет. Хочу сегодня тебе написать несколько трок, ведь у меня сейчас почти нет времени, чтобы писть и у нас нет постоянного места.
Дорогая мама, как ты мне сообщаешь живешь ты с маленьким Элка всё ещё довольно хорошо. Пишите, что слышно от папы.
Дорогая мама, сигареты, которые ты вложила мне в письма, пришлись очень кстати, ведь курева у нас довольно мало. Иногда у нас несколько дней нет ничего. Если у тебя есть ещё, то пришли мне пожалуйста ещё, хотя бы в письмах.
Дорогая мама, «томи» навещают Вас наверное очень часто, но тут ничего не поделаешь, на то война. Когда мы здесь кончим, то они тоже получат своё, тогда налеты на Германию прекратятся.
Дорогая мама, русские чувствуют свой конец, но упорны, но мы их скоро одолеем, уже время, ведь ночи становятся довольно холодные. Днём ещё ничего, солнечно. Сегодня ветрено, но от этого сухим не станешь, а ведь это главное. Целый день ходишь в промокшем обмундировании. Это тоже не дело. У нас погода небось также нехорошая. Дождь опять слишком поздно пришёл, малыша тоже нельзя теперь выпускать на улицу.
Дорогая мама на этот раз всё.
Буду надеяться, что это письмо дойдёт.
Целую всех. Шлём привет.
Ганс.
Привет отцу Карла Генте, Гейнцу и семье Сабельт.
Перевел : Военный переводчик - /ВАХМАН/
Примечание ТС: "Томи" - так немцы называют англичан