Сообщество - Этимология

Этимология

193 поста 115 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

Великий и могучий русский язык!

Великий и могучий русский язык!
5

Что за «окак» и почему мы все этот кот

Что за «окак» и почему мы все этот кот Сленг, Мемы, Кот, Окак, Слова, Интернет

Окак — это когда сидишь себе спокойно, вроде всё под контролем, и тут — бах. Какая-то новость, фраза от начальника или просто осознание, что жизнь снова подбросила очередную подлянку. И ты такой: окак.

Что еще за окак?

«Окак» — это мем, который ворвался в TikTok и Reels где-то в начале мая 2025 и моментально стал реакцией на всё странное, нелепое, но по-своему логичное (и неотвратимое).

Картинка простая:

— чёрный кот в капюшоне,
— пустой взгляд,
— ещё обязательный пункт — замедленная Baby’s on Fire от Die Antwoord на фоне.

Что означает окак?

Если верить умным людям, мемы давно стали заменой привычным фразам. «Окак» — это как «офигеть», «да ну нафиг» и «ну и ну», только короче, постироничнее и с котом.

Он выражает и удивление, и недоумение, и принятие бессмысленности происходящего. Это не просто «вау» — это «вау, но мне как бы всё равно». Такая усталая эмоция поколения, которое вроде бы всё видело, но всё ещё реагирует — просто чтобы зумеры не начали объяснять, как правильно грустить.

А ещё — это типичный пример того, как в сети исчезают пробелы. Было «о как» — стало окак. Такой цифровой рефлекс: слиплось, сократилось, упростилось. Как «спс», «лол», «пж», только вместо вежливости — чистый экзистенциальный ступор.

Интернет не любит долго думать — он реагирует. И «окак» идеально вписывается в этот формат: коротко, абсурдно и на все случаи жизни, где хочется сказать многое, но сил нет даже на запятую.

Откуда взялся?

Началось с фразы «о как», такой почти фольклорной — из серии «эх, ма». Потом её вспомнили в TikTok, наложили на видео с доктором Быковым из «Интернов» (с его язвительным «эво как»), а дальше мем начал жить своей жизнью.

Картинка — слияние двух стоковых фоток: морда чёрного кота + силуэт человека в капюшоне. Автор — какой-то мужик с iStock, загрузил фотку ещё в 2012. А кто это всё склеил — неизвестно.

И да, специально растянули, сделали всё неровно и зашакалили. Потому что чем хуже — тем смешнее.

Почему кот?

Потому что, если честно, мы все этот кот.  Молчим. Смотрим в стену. В капюшоне. Иногда шипим.

А вообще — мемный кот в капюшоне давно кочует по интернету, с ним делали аватарки ещё в нулевых. Просто сейчас он стал символом такого... осознанного облома. Когда и смешно, и грустно, и лучше просто ничего не говорить.

Почему окак выстрелил?

Потому что «окак» мы испытываем каждый день. Слишком часто, чтобы каждый раз описывать словами. Гораздо проще скинуть гифку или рилс.

Ну и из-за кота, конечно.

Показать полностью
15

Происхождение слова "карнавал": при чем тут мясо?

Наткнулась тут на слово «карнавал» и вдруг решила, что слово как-то связано с мясом (carne на латыни).
И точно, карнавал - это праздник перед Великим постом, в который мясо есть нельзя (аналог Масленицы). По одной из версий, «карнавал» происходит от латинского carne vale, что переводится как «мясо, прощай».

Только каждый третий пикабушник доходит до конца

А сможете ли вы уложить теплый пол, как супермонтажник?

Проверить

20

Корень

В слове корень корень корень

2

Лозунги

Лозунги Лозунг, Коронная фраза, Видео, Видео ВК, Длиннопост

Как рождались знаменитые плакатные девизы
Исследователи выделяют источники, откуда якобы возник сей лозунг: Спасибо товарищу Сталину

1. Этот лозунг несли на параде физкультурники в 1936 году.
2. В 1935 году появилась песня с такими словами. Автор слов- некто Гусев.
3. В 1937 году в Правде была передовая статья под названием «Счастливые Дети сталинской эпохи», где были слова «Спасибо товарищу Сталину за счастливое детство!» .
4. В 1936 году такая подпись появилась под фото Сталина с бурятской девочкой. Я не помню как звали девочку, но фото это хорошо известно.

Лозунги Лозунг, Коронная фраза, Видео, Видео ВК, Длиннопост

Итак - наиболее ранними мы должны признать слова из песни Гусева.
Хотя, вполне возможно, есть ещё варианты.

существовал такой лозунг : "Спасибо Сталину за наше счастливое детство!" Но обязанности, прям повторять его постоянно, не было.

По сравнению с царской Россией, где дети пролетариев и большей части крестьян, выживали в нищете, детство многих, было, действительно, счастливым.

Но не всех. У детей тех граждан, кто попал под репрессии, счастливым оно не было:

Детдом для детей "врагов народа" или ссылка за 101-й километр, а то и на Север, как членов семьи "врага народа" (в том случае, если арестован был один из родителей). И это тоже, правда.

Арест и дальнейший расстрел моего деда в 1937-м, который был директором шахты, по обвинению в шпионаже (полный бред), отнюдь, не сделал счастливым детство моего отца и его брата.
Впоследствии, дед был полностью реабилитирован посмертно.

Был такой выдающийся педагог советского времени Антон Семенович Макаренко, Он всю свою жизнь работал с малолетними преступниками из которых он воспитывал обычных законопослушных советских людей- инженеров, врачей, педагогов. Почитайте его книги " Педагогическая поэма " и "Флаги на башнях" и тогда вы поймете- почему советские дети должны были благодарить Советскую власть ( и Сталина, как многолетнего руководителя этой власти ) за их счастливое детство.

В советское время существовал еще один лозунг :"Всё лучшее- детям!" И он реально выполнялся.Так, например - я раньше часто отдыхал в Евпатории, Евпатория тогда была всесоюзным детским курортом.

И детей с ДЦП там лечили и оперировали и реабилитировали совершенно бесплатно ( за счёт государства ) , а не за огромные деньги, как сегодня и в неизвестно какого качества частных реабилитационных центрах.

У многих родителей детей инвалидов, где , как правило одинокая мать с ребенком или работает один отец- денег на лечение в этих центрах -от 200 до 500 тысяч рублей - сроду не бывало.

Понятно ли, почему детство у советских детей было счастливым ?

Не было такой обязанности. Но многие действительно благодарили. Ибо понимали, что руководитель страны действительно внёс большой вклад в победу СССР над немецко-фашисткой Германией, что дало этим детям возможность жить далее, а не быть убитыми или безжалостно эксплуатируемыми рабами в немецко-фашистских лагерях.

Советская власть дала всем дедям право на образование. От начального до высшего. Также дети получили возможность бесплатно получать музыкальное, художественное, спортивное образование.

Было построено огромное количество пионерских лагерей, дворцов пионеров, спортивных сооружений.

Советская власть во главе со Сталиным действительно сделала огромный прорыв в плане детского воспитания, по сравнению с царской Россией. Но сейчас мы постепенно утрачиваем все эти достижения.

Лозунги Лозунг, Коронная фраза, Видео, Видео ВК, Длиннопост

Почему Сталина обычно называли Товарищ Сталин ?
Когда выйдет сериал "Товарищ Сталин" ? Сколько серий, где скачать, смотреть ?
Вы довольны властью в нашем государстве, в великой России ?
Как подарить ребёнку счастливое детство ?
Игра - Счастливое детство 8, 9, 10 уровень. Какой ответ ?
"Счастливое детство" игра ВКонтакте 2 уровень. Какой мультик загадан ?
"Счастливое детство" игра ВКонтакте 3 уровень. Какой мультик загадан ?
Игра - Счастливое детство 11 уровень (ВКонтакте). Какой мультик загадан ?

6 июля 1936 г. в Москве на Красной площади состоялся всесоюзный физкультурный парад, на котором впервые был провозглашён лозунг: «Спасибо товарищу Сталину за наше счастливое детство!».

К лозунгам той великой и грозной эпохи сейчас принято относиться с известной долей скептицизма. Дескать, сказано, быть может, и хорошо, и запоминается если не на века, то на десятилетия. Но соответствует ли реальности? Тот же лозунг с благодарностью за счастливое детство уже лет тридцать цитируют исключительно в ироническом ключе как шутливо-преувеличенную благодарность за что-либо. Похожая судьба постигла и многие другие знаковые лозунги СССР. Они обросли мифами настолько, что кажется — в них нет и быть не могло никакой правды. Только голая пропаганда и громогласное сотрясение воздуха. Именно поэтому есть смысл выбрать наиболее известные примеры самого богатого на лозунги времени — 1930-1940-х гг. И проверить их «на прочность».

Многие считают, что впервые это выражение появилось после встречи делегации тружеников Бурят-Монгольской АССР с высшим руководством Советского Союза в январе 1936 г. Именно там и тогда маленькая Геля, дочь наркома земледелия БМАССР Ардана Маркизова, преподнесла Сталину букет цветов. Хрестоматийное фото с соответствующими словами моментально попало в прессу и дало жизнь знаменитому лозунгу. Сам же Сталин, чуть-чуть подержав на руках Гелю, обратился к Лаврентию Берии с краткой грузинской репликой: «Момашоре ег тилиани!» Что в переводе означает: «Убери эту вшивую!».

В действительности слова Сталина — выдумка, равно как и присутствие на той встрече Берии, который перебрался в Москву только в 1938 г. Фото и впрямь разошлось по газетам, но подпись была другой: «С благодарностью за счастливое детство». Однако нечто более похожее на окончательный вариант появилось ещё раньше. В газете «Пионерская правда» от 24 октября 1935 г. одна из статей была озаглавлена так: «Спасибо товарищу Сталину за счастливое, радостное детство!» А почти стихотворный ритм лозунг приобрёл лишь на Параде физкультурников 6 июля 1936 г.

Незадолго до этого, в 1934-1935 гг., в советской идеологии произошёл крутой поворот. «Излишне левацкие» доктрины и эксперименты в обучении и воспитании отвергались. Взамен предлагался возврат к традиционным семейным ценностям. Пока что на уровне разговоров и обсуждения в прессе. Но 27 июня 1936 г. было принято Постановление ЦИК СССР № 65, имевшее длинный заголовок: «О запрещении абортов, увеличении материальной помощи роженицам, установлении государственной помощи многосемейным, расширении сети родильных домов, детских яслей и детских садов». Между прочим, оно предусматривало уголовную (!) ответственность за «отказ в приёме на работу женщин по мотивам беременности». Ну, а как финансировались все заявленные мероприятия, можно судить по цитате: «Довести общую сумму ассигнований в 1936 г. до 2,174 млрд. руб. против 875 млн. руб. в 1935 г.»

Словом, окончательная чеканная формула появилась спустя 10 дней после постановления, реально улучшившего ситуацию в сфере материнства и детства.

Жить стало лучше, жить стало веселее!
Этот лозунг претендует на лидерство в области сарказма. Ведь всем и каждому «доподлинно известно», что он появился во время постепенного раскручивания маховика массовых репрессий, а самое широкое распространение получил как раз в период «Большого террора» 1937-1938 гг. Провозглашать в таких мрачных декорациях оптимистический лозунг –—это же верх цинизма, лицемерия и двуличия!

Правда здесь только одна. Да, эту фразу Сталин произнёс 17 ноября 1935 г. на Первом Всесоюзном совещании стахановцев. Да, в том же самом году расследуется «Кремлёвское дело» по обвинению в государственной измене, а также дело «Московской контрреволюционной организации», плюс к логическому концу подходит дело «Московского центра» и «Ленинградского центра», инициированные после убийства Кирова.

Но политические процессы к фразе Сталина не имеют никакого отношения. Он имел в виду только и исключительно материальное благосостояние трудящихся: «Характерная особенность нашей революции состоит в том, что она дала народу не только свободу, но и возможность зажиточной и культурной жизни. Вот почему жить стало у нас весело... »

И предпосылки к тому были вполне реальные. В январе 1935 г. отменили карточки на хлеб. В октябре — на мясо, сахар, жиры и картофель. Да и потом брошенный в массы лозунг не был пустым сотрясанием воздуха. Начали потихоньку снижать цены. Вот, скажем, постановление Совета труда и обороны № 234: «Снизить с 11 июня 1936 г. розничные цены на курительную махорку с 50 коп. до 35 коп. за пачку весом в 50 грамм». А вот постановление Совнаркома № 1023: «Снизить с 16 июня 1936 г. действующие розничные цены на масло парижское, несолёное и солёное по всем поясам: масло «Экстра» — на 2 руб. на кг, масло высшего сорта — на 1 руб. на кг». А в 1937 г. Совнарком СССР объявил о широком снижении розничных цен. Носки, чулки, трикотажное бельё и детская одежда подешевели на 5%, ситец, шерстяные и льняные ткани, модельная обувь, галоши и папиросы — на 10%, а игрушки, патефоны, парфюмерия и оконные стёкла — на все 15%.

Всё для фронта, всё для победы!
Казалось бы, здесь-то уж двух мнений быть не может. Конечно, авторство этого лозунга принадлежит Сталину! Во всяком случае, об этом говорят все авторитетные интернет-справочники: «Впервые упомянут в директиве СНК СССР от 29 июня 1941 г. Публично провозглашён И. В. Сталиным 3 июля 1941 года в ходе выступления по радио». Самые честные из справочников дают ссылки на соответствующие документы. Но лучше бы они этого не делали.

Фокус в том, что ни в директиве, ни в речи Сталина этого лозунга нет. Директива и вовсе адресована только партийным и комсомольским работникам. И говорится там вот что: «Укрепить тыл Красной Армии, подчинив интересам фронта всю свою деятельность, обеспечить усиленную работу всех предприятий, разъяснить трудящимся их обязанности и создавшееся положение... »

Сталин, обращавшийся уже ко всему советскому народу, известен своими хлёсткими выражениями, которые стали крылатыми. Но на этот раз родить краткий ёмкий лозунг у него не получилось: «Мы должны немедленно перестроить всю нашу работу на военный лад, все подчинив интересам фронта и задачам организации разгрома врага... Все наши силы — на поддержку нашей героической Красной Армии, нашего славного Красного Флота! Все силы народа — на разгром врага! Вперёд, за нашу победу!»

Откуда же взялась чеканная, ставшая канонической формулировка? Судя по всему, ответственность за неё должна быть возложена на главного редактора газеты «Правда» Петра Поспелова. Именно в «Правде» от 1 июля 1941 г. впервые появились те самые слова. В газетной «шапке» чётко значилось: «Всё для фронта, всё для победы!» Между прочим, у самого Петра Николаевича слова с делами не расходились. Когда ему в 1943 г. была присуждена Сталинская премия I степени, он все эти деньги — 100 тыс. руб. — отдал в Фонд обороны. О том, насколько эффективным был лозунг, говорит любопытный факт. Советские граждане добровольно пожертвовали Родине 94,5 млрд. руб. Это около 16% прямых расходов на войну. Выходит, что примерно каждый шестой танк и самолёт были построены на народные деньги.

Лозунги Лозунг, Коронная фраза, Видео, Видео ВК, Длиннопост
Показать полностью 3 1
3

Word

Word Фраза, Выражение, Этимология, Видео, YouTube, Длиннопост

Сплин — устаревшее слово, означающее уныние, хандру, тоскливое настроение.

Ас Пушкин, кстати, мимоходом ввернул тут снобскую шутку, ведь русская хандра - это сокращение нерусского слова ипохондрия (от греч. τὰ ὑποχόνδρια «живот, то, что под грудинным хрящем», от χόνδρος «хрящ»). Такой вот филологический юмор учившего в лицее греческий.

Так вот, английский сплин, или spleen, имеет основное значение – селезенка. Да, представляете, англичане считают, что сплин-хандра берется из селезенки. Но откуда такое мнение?

Аглицкое словечко сплин обозначает, как мы помним ещё со школы, простую русскую хандру. Я имею ввиду известные пушкинские строки:
«Недуг, которого причину
Давно бы отыскать пора,
Подобный английскому сплину,
Короче: русская хандра
Им овладела понемногу».

Селезенка у славян – это чуть измененное слово слезинка. Это прекрасно видно в боснийском, македонском, польском, сербском, словацком, чешском языках.

У русских вообще все поэтически просто. В сердце сердитость, в мощах мощь, в печенках печаль, в селезенке же стало быть слёзы. Селезёнка и печёнка - они, кстати, у русских обе печёнки, потому что в печёнках сидят.

Вот поэтому селезенка, по-русски обозначающая слезы, скорее всего и стала у англичан при заимствовании сплином. Заимствование это было сделано с очевидными ошибками в написании.

Так, нормальную русскую букву Е англичане записали у себя как П.

Word Фраза, Выражение, Этимология, Видео, YouTube, Длиннопост

Кстати, такое написание ять, сходное до степени смешения с П, вполне может быть научно датировано. По данным палеографии, так украсть слово селезёнка, чтобы получилось слово сплин, можно было не ранее 17 века.

Как ни странно, но это означает, что не ранее 17 века слово сплин украли у англичан давно уже забронзовевшие древние греки (др.-греч. σπλήνα селезёнка).

Напомню, что аналогичный случай лингво-воровства древнегреками у англичан был замечен и ранее, в отношении выражения Ахиллесова пята.

Word Фраза, Выражение, Этимология, Видео, YouTube, Длиннопост

Такие вот простые мысли меланхолично возникают у учивших в лицее греческий.

Можно, конечно, задаться вопросом, а не русские ли украли у греков сплин-слезы, то есть селезёнку? Ведь украли же русские в свой язык случаи воровства на реке Тибр и в городе Пиза?

Ответом могут быть меланхоличные русские мысли у учивших язык немецкий.

Немецкое Pech (нем. неудача, невезение) вполне опознается как русское слово печаль. А как известно, печаль и печень - слова одного корня. А вот у немцев этимология Pech ведёт бог знает куда, ни к селу, ни к городу, а в почти в пихтовый лес.

Так что у русских в языке все в порядке по своим местам разложено - и печёнка и селезёнка, и печаль и слезы. А у остальных сплин да печень как-то в некотором бессистемном беспорядке лексем обретаются, как-будто новые владельцы до сих пор и не знают куда приткнуть когда-то давно украденое...

Впрочем, чтобы понять, кто чемпион по кражам, достаточно посетить Британский музей в Лондоне.

Word Фраза, Выражение, Этимология, Видео, YouTube, Длиннопост

Такие вот на простой ненаучный незамутненный взгляд печки-лавочки, да ливер-печёнки...

Сказ о том, как англичане русскую тоску воровали.

Word Фраза, Выражение, Этимология, Видео, YouTube, Длиннопост

Разрезан на осколки, разбит на лоскуты
Не пью и не курю до наступленья темноты
Лучше бы пил и курил
Мой друг не пьет и не курит
Лучше бы пил и курил
Держал бы дома что-нибудь такое —
Я бы чаще к нему заходил
Лучше бы пил и курил
Мой босс не пьет и не курит
Лучше бы пил и курил
Куда-нибудь засунул свой проклятый немецкий
И по-русски заговорил
Лучше бы пил и курил
Мой президент не пьет и не курит
Лучше бы пил и курил
Возможно, от этого стало бы легче
Женщинам Южных Курил
Я не курил и не пил
Лучше бы пил и курил
Лучше бы пил и курил
Лучше бы пил и курил
Лучше бы пил и курил
Лучше бы пил и курил
Лучше бы пил и курил
Лучше бы пил и курил
Лучше бы пил и курил
Лучше бы пил и курил
Лучше бы пил и курил
Лучше бы пил и курил
Лучше бы пил и курил
Лучше бы пил и курил
Лучше бы пил и курил

Показать полностью 5 1
15

Теория происхождения слова или тайный смысл

Теория происхождения слова или тайный смысл Этимология, Слова

Совсем недавно открылся новый смысл фразы " пошли пошушукаемся"🙂

Показать полностью 1

Если говорят, что человек должен подойти,

а человечек - подскочить
почему так?

Отличная работа, все прочитано!